Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Lectio XVIII (duodevicesima)






§ 58. GERUNDIUM ГЕРУНДІЙ

Герундій — це віддієслівний іменник, що означає процес дії. В українській мові формі герундія звичайно відповідають імен­ники на -ння, -ття. Утворюється герундій шляхом приєднуван­ня до основи інфекта суфікса - nd- — для дієслів I та II дієвідміни, - end- — для дієслів III та IV дієвідмін, закінчень непрямих відмінків ІІ відміни.

Герундій відмінюється за ІІ відміною лише однини; у формі називного відмінка умовно вживається infinitivus дієслова від якого утворюється герундій; Vocativus відсутній; в Accusativus вживається з прийменником ad.

Зразок відмінювання герундія

 

Відмінок I II III IV
Nom. condemnare осуд docere навчання absolvere виправдання audire слухання
Gen. condemnandi осуду docendi навчання absolvendi виправдання audiendi слухання
Dat. condemnando осуду docendo навчанню absolvendo виправданню audiendo слуханню
Acc. ad condemnandum для осуду ad docendum для навчання ad absolvendum для виправдання ad audiendum для слухання
Abl. condemnando осудом, засуджуючи docendo навчанням, навчаючи absolvendo виправданням, виправдовуючи audiendo слуханням, слухаючи

Genetivus gerundii часто служить означенням до слів, після яких в українській мові вживається родовий відмінок, тобто неузгодженим означенням:

modus vivendi — спосіб життя, ius utendi — право користуван­ня, ius possidendi — право володіння.

Dativus gerundii вживається дуже рідко, має значення Dativus finalis:

studere legendo — посилено віддаватися читанню.

Accusativus gerundii служить для вираження мети: Homo ad intellegendum et agendum natus est. — Людина народжена для того, щоб мислити і діяти.


Ablativus gerundii має значення обставини способу дії; україн­ською мовою можна перекласти дієприслівником: Docendo discî mus (Sen.). — Навчаючи, вчимося.

§ 59. GERUNDIVUM1 ГЕРУНДИВ

Герундив — це віддієслівний прикметник, який означає не­обхідність; як і герундій утворюється шляхом додавання до ос­нови інфекта суфіксів: - nd- — для дієслів I–II дієвідмін, суфікса -end- — для дієслів III–IV дієвідміни і закінчень - us (m), -a (f), -um (n), наприклад:

1. condemna nd us, a, um — той, якого слід засудити; який повинен бути засудженим;

2. doce nd us, a, um — той, якого слід навчати; той, який по­винен бути навченим;

3. absolv end us, a, um — той, якого слід виправдати; який повинен бути виправданим;

4. audi end us, a, um — той, якого слід слухати; який пови­нен бути вислуханим.

Герундив відмінюється як прикметники I–II відміни. Він може виступати як іменна частина присудка і як означення.

За допомогою герундива і форм дієслова esse у будь-якому часі утворюється описова дієвідміна пасивного стану (coniugatio periphrastî ca passiva)2.

Coniugatio periphrastî ca passiva виражає необхідність, по­винність і перекладається за допомогою слів слід, треба, не­обхідно, наприклад: De gustî bus non est disputandum. — Про смаки не слід сперечатись. Pacta servanda sunt. — Договори повинні сберегатися.

Герундив за способом утворення нагадує герундій, тому при пере­кладі тексту необхідно пам’ятати, що: 1. Герундій відмінюється тільки в однині, як іменники II відміни середнього роду, а герун­див виступає в трьох родах і відмінюється як прикметник I–II відміни в однині та множині. 2. Герундій — неузгоджений член речення, а герундив узгоджується з іменником в роді, числі, відмінку, наприклад:

1 Одні автори підручників користуються терміном gerundivum, інші —
participium futuri passivi, а ще інші вживають ці терміни паралельно.

2 Coniugatio periphrastî ca activa (описова дієвідміна активного стану)
див.§ 34.


Ars rem publlcam bene administrandi difficilllma est. - Мис­тецтво гарно керувати (гарного керування) державою дуже важ­ке. Administrandi герундій, тому що є самостійним членом ре­чення.

Caesar belli gerendi facultatem non habebat. Цезар не мав можливості вести війну (дослівно - веденої війни). Gerendi герундив, означення, узгоджене з іменником belli у роді, числі, відмінку (n., sing., Gen.)

Від латинського герундива утворилося кілька іменників, що увійшли в українську мову, наприклад:

• меморандум - нагадування (від memorandum est - те, що необхідно пам’ятати);

• референдум - всенародне опитування (від referendum est - те, що варто обговорити, докласти);

 

• дивіденди - доходи акціонерних товариств (від dividenda sunt - те, що підлягає розподілу);

• легенда - написи на монеті, карті (від legenda est - те, що потрібно прочитати);

• пропаганда - поширення (від propaganda sunt - те, що потрібно поширити).

Вправа ______________________________________________

Перекладіть, визначаючи форми герундія і герундива:

1. De gustlbus non est disputandum. 2. Nunquam scelus scelê re vincendum est. 3. Deliberandum est diu statuendum est semel. 4. Quod est demonstrandum? 5. Cogitatio furti faciendi. 6. Pacta sunt servanda. 7. Non exemplis sed legî bus iudicandum est. 8. Publî cum privato est pra-eferendum. 9. Pax quaerenda est. 10. Patria nobis de-fendenda est. 11. Mores ridendo emenantur. 12. Per-spiciuntur in agendo virtutes. 13. Legendo mens formanda est. 14. Gutta cavat lapldem, non vi sed saepe cadendo. 15. Dicendo dicê re, scribendo scribê re discî mus. 16. Lex ferenda. 17. Ius iurandum. 18. Non numeranda, sed pon-deranda sunt argumenta. 19. Nulla aetas ad discendum sera est. 20. Ad audiendum considerationem curiae. 21. In statu nascendi. 22. Interpretare et concordare legis legî bus est optî mus interpretandi modus. 23. Non in legendo, sed in intelligendo leges consistunt. 24. Sensus videndi acerrî mus est. 25. Miles fortis exemplum aliis ad imitandum dedit.


26. Audienda et altê ra pars. 27. Nihil sine ratione fa­
ciendum est. 28. Tuis verbis, Cicê ro, utendum est: O
tempera, o mores!

Словник ______________________________________________________

1. gustus, us m - смак; disputo, avi, atum, are - cперечатися.

2. scelus, eris n - злодіяння, злочин

3. delibê ro, avi, atum, are - обмірковувати; diu - довго; statuo, tui, tutum, ê re - постановляти, вирішувати; semel -відразу.

5. cogitatio, onis f — задум; furtum, i n - крадіжка; facio, feci, factum, ê re — робити, здійснювати.

7. exemplum, i n - приклад; iudico, avi, atum, are - судити.

8. praefero, tuli, latum, ferre - віддавати перевагу.

9. quaero, quaesivi, quaesitum, ê re - шукати, домагатися. 11 mos, moris m - вдача; rideo, isi, isum, ere - сміятися;

emendo, avi, atum, are виправляти лікувати.

12. perspicio, spexi, spectum, ê re - осягати, пізнавати; ago, egi, actum agê re - діяти, досягати; virtus, utis f - чеснота, мужність, доброчесність.

13. mens, mentis f - розум.

14. gutta, ae f — крапля; cavat - тут: точить, довбає; lapis, î dis m - камінь; cado, cecî di, casurus, ê re - падати.

 

16. fero, tuli, latum, ferre - видавати

17. iuro avi atum, are - присягатися.

18. pondê ro avi, atum, are - зважувати.

19. aetas, atis f - вік; serus, a, um - пізній.

20. consideratio, onis f рішеня, розгляд, обговорення; curia, ae f - суд.

 

22. interprê tor, atus sum, ari - тлумачити, роз’ясняти; modus, i m - спосіб.

23. consisto, stiti, -, ê re - полягати, складатися.

24. sensus, us m - почуття.

25. imî tor atus sum, ari - наслідувати; dedit - див. do.

27. ratio, onis f - розум.

28. utor, usus sum, uti - уживати, застосовувати, використо­
вувати, висловлювати






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.