Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Аннотация. М.: Издательский Дом «Панорама», 2011

Сандра Мэй

Поцелуй ангела

 

OCR: vetter

SpellCheck: Karmenn

 

М.: Издательский Дом «Панорама», 2011. – 192 с.

(Панорама романов о любви, 11-101)

ISBN 978-5-7024-2847-5

© May Sandra

 

Аннотация

 

Джессика Лора Махоуни молода, симпатична и весела. Ее любят дети и собаки, а она любит весь мир. Какая жалость, что в этом мире приходится еще и работать. Впрочем, устраиваясь няней в семейство настоящего графа, она никаких подвохов не ждала. С детьми Джессика всегда ладила, да и пожить в настоящем замке когда еще придется! Вот только вместо старинного замка пришлось ей жить в продуваемой всеми ветрами развалине, детишки оказались истинными демонятами, а граф… да разве это граф?! Это же сплошное недоразумение, а не граф… кроме того… кажется… ну то есть… понимаете… в общем-то, если бы не его ужасный характер… Кажется, она влюбилась!

 

 

Джесси мрачно уставилась в окно, надув губы и задумчиво раскачивая погибшую туфлю на пальцах ноги.

Туфля – как и жизнь Джесси в целом – погибла четверть часа назад, на рабочем месте, в одночасье превратившемся в поле битвы. Каблук сломался…

Все из-за этого урода и его малахольной супружницы, не говоря уж о Мэгготше!

Джесси уронила туфлю и со вздохом встала. Надо собирать вещи, никто ее тут долго терпеть не будет, проклятые капиталисты…

Она швыряла в сумку немудреные свои вещички, не особенно заботясь о том, чтобы сложить их поаккуратнее. Вообще-то Джессика Лора Махоуни порядок любила – но не в минуты же душевных терзаний, верно?

В дверь заколотили так энергично, что любой другой на месте Джесси подпрыгнул бы до потолка, но она и ухом не повела. Дверь сотрясалась, Джесси опустошала шкаф, за окном светило солнце.

Настойчивый посетитель маленькой комнатки Джесси перешел к воплям. Сочное контральто взревело не хуже сирены на маяке:

– Мисс Махоуни! Потрудитесь немедленно открыть дверь! Эта комната вам больше не принадлежит!

Джесси, проходя мимо, нажала кнопку на стареньком, еще кассетном «Шарпе» – и сочное контральто немедленно потерялось на фоне взревывающих и мяукающих звуков, которые Стивен Тайлер из «Аэросмита» упорно называл вокалом…

Через пять минут Джесси застегнула сумку, на цыпочках подошла к двери и резко распахнула ее.

Миссис Триш Мэггот, корпулентная дама с усами, подсиненной прической «боб», в твидовом полосатом костюме и практичных домашних туфлях, едва не потеряла равновесие и не ввалилась прямо в комнату, ибо к этой минуте немного подустала биться об дверь и решила к ней привалиться.

Миссис Триш Мэггот была домоправительницей в семействе Линчей, по-старомодному – экономкой, и в ее ведении был весь женский обслуживающий персонал. Тот самый, к которому еще два… нет, уже два с половиной часа назад принадлежала Джессика Махоуни.

Поскольку сведений много, а ясности никакой, попытаемся систематизировать эти самые сведения, пока Джесси неторопливо спускается по лестнице, а миссис Мэггот идет за ней по пятам, громко отчитывая напоследок свою бывшую подчиненную…

 

Джессика Лора Махоуни родилась неполных двадцать два года назад в семье совершенно обычных обитателей знаменитого лондонского Сохо – художницы и поэта, естественно, непризнанных.

Непризнанность родителей, а также наличие маленькой Джессики вовсе не мешали им жить довольно весело и безалаберно, дни и ночи напролет веселиться, ходить на вернисажи, выставки, поэтические вечера, литературные диспуты, в гости, принимать гостей, ездить на пикники, устраивать джем-сейшены, ходить на демонстрации, участвовать в велопробегах, подрабатывать в маленьких издательствах… Словом, первые годы жизни Джессики прошли весьма и весьма бурно.

Кроватки у нее не было – ее заменяла изумительная винтажная ивовая корзина, благодаря которой молодые родители с чадом не расставались ни на минуту. Детские одежки доставались маме Меган от разнообразных подруг и друзей, среди которых, как и положено в Сохо, попадались представители самых разных социальных слоев. Читать Джесси выучилась по томику Оскара Уайлда, писать и рисовать начала на обороте больших листов ватмана, испещренных разноцветными пятнами и линиями, – мама Меган тяготела к неоавангардизму.

Детство и отрочество Джесси ничем выдающимся отмечены не были, разве что фурором, который она произвела на школьном вечере, заявившись туда в драных сетчатых колготках, голубых ботфортах с «бриллиантовыми» пряжками и мини-платье из разноцветных кусочков меха и кожи – сама сшила и страшно этим гордилась. Школа в Сохо – это вам не Итон, конечно, но многие вздрогнули. Фрики в Лондоне никого не удивляют, однако некоторые стереотипы ломаются с трудом.

Потом мама и папа – так и не получившие признания, но зато не потерявшие ни грамма своего оптимизма – решили уехать в Европу. Собственно, Англия тоже испокон веку была Европой, но маме хотелось в Италию, а папе – туда, где мама. Джесси к тому времени исполнилось девятнадцать лет – по меркам Сохо, прекрасный возраст для начала самостоятельной жизни. Джесси осталась одна в крошечной квартирке с видом на серую стену, расписанную жизнерадостными, хотя и не всегда пристойными граффити.

И тут выяснилась пренеприятнейшая вещь. Дело в том, что Джесси не унаследовала художественных талантов ни от мамы, ни от папы. В технике рисунка ей лучше всего удавались корова анфас (ноги скрыты в траве, потому что ноги Джесси рисовать не умела), кукла Барби с глазами вполлица и длинном розовом платье (ноги скрыты под платьем, потому что – см. выше) и разнообразные кельтские узоры и орнаменты – вероятно, потому, что у них в принципе нет ног.

Со стихами еще хуже. Разумеется, Джессика, как и все, прошла период романтизма («Хочу сознанье потерять в его бесчисленных объятьях!»), но папа всегда так заразительно и заливисто смеялся над ее опусами, что Джесс очень скоро их бросила.

Оставшись одна, девушка принялась интенсивно размышлять насчет будущего трудоустройства – и пришла к выводу, что начать придется с самого низа. Однако и здесь возникли свои сложности.

Дело в том, что природа – в неизбывной щедрости и мудрости своей – наградила Джессику Лору Махоуни совершенно убийственной внешностью. Благородное золото волос, ореховые глаза олененка Бемби, чуть заметная россыпь золотистых веснушек на лукаво вздернутом носике, длиннющие ресницы… На Джессику совершенно обоснованно заглядывались буквально все особи мужского пола – от пяти до девяноста пяти лет. Имея такую внешность, официанткой еще можно работать в «Савое» – но никак не в дешевом пабе на берегу Темзы, в районе доков. Возникнут сложности? Еще бы!

Они и возникали – ровно по числу рабочих мест Джессики. Восемь пабов сменила она за неполные полгода, даже приуныла немного, но в этот момент Иман сказала…

Кто такая Иман? Что ж, в любом случае, это важно. Еще раз – немного в сторону.

 

Иман носила наибанальнейшую фамилию Смит, но лишь по одной причине: ее настоящую фамилию не смог бы выговорить никто на свете.

Дочь второго сына короля одного из племен, населяющих Центральную Африку, родилась, когда означенный второй сын учился в Сорбонне. Именно там, в Сорбонне, молодой Нгулаелели (учтите, это только половина его родового имени!) насмерть влюбился в очаровательную и шаловливую, белую, как никогда не виданный им раньше снег, и румяную, как восход над Сеной, Шарлотту Дюпре. Чувство оказалось взаимным – в результате на свет появилась малышка-шоколадка, которую назвали Иман; в лоне римско-католической церкви, к которой принадлежала Шарло, появился еще один сын… короче говоря, все поженились и были счастливы.

Потом, после окончания Сорбонны, Нгулаелели, разумеется, поехал домой – жена и дочь, разумеется, поехали за ним. Все было бы прекрасно – Шарло сразу влюбилась в Африку, а в племени ее приняли очень хорошо, – но Африка редко живет спокойно. Совершенно неожиданно разразилась война, которую в европейских газетах тактично называли «очередным пограничным конфликтом», безбожно путая названия племен и народностей.

В результате жестокого и кровопролитного боя малышка Иман в мгновение ока превратилась в круглую сироту и наследницу условного трона, что существенно сокращало ее шансы на выживание. Однако африканцы в массе своей очень чадолюбивы – раз, привычны к войнам – два, изобретательны – три. Трехлетнюю шоколадку завернули в какую-то пеструю тряпку, приторочили на спину крошечной черной женщине, и она со всех ног дунула в сторону Сахары.

Так Иман оказалась в племени масаев. Они вырастили девочку, а когда пришло время – отвели на границу и удостоверились, что Иман – вместе с потертым, но все еще несомненно шикарным кожаным рюкзачком от Шанель, в котором лежали все ее документы, – вошла в ворота миссии ООН, которые охраняли большие железные машины и высокие – превысокие белые люди в голубых шапках…

Так Иман вернулась к белым людям. Ей пришлось заново учиться жить с белыми в их мире, разговаривать на языке ее матери, носить неудобную и тесную одежду… По ночам Иман снились другие, яркие, словно бриллианты, звезды на черном бархате неба, жаркий ветер пустыни, огромная оранжевая луна, грозный львиный рык и неторопливые напевы масаев…

Она научилась всему – в ее жилах текла королевская кровь. В двадцать три года Иман – роскошная манекенщица с шоколадной кожей и голубыми, словно топазы, глазами – заработала неплохое состояние и уехала учиться в Англию. Лондон – этот кипящий котел народов и языков – легко и непринужденно принял принцессу в ряды своих обитателей. Иман нашла любителей африканской музыки (а чего их искать – вышел на улицу и громко позвал!), сколотила небольшую вокальную группу… короче говоря, зажила в свое удовольствие.

Джессика Лора Махоуни влюбилась (в хорошем смысле этого слова!) в Иман и ее подружек раз и навсегда во время одного из концертов. Затейливые переливы, пощелкивания и посвистывания напевов масаев заворожили дочь художницы и поэта. Джессика месяц моталась за группой Иман по всем ночным клубам Лондона и оксфордским студенческим кафе, в результате они неожиданно подружились.

Иман была старше всего на два года – но у нее за плечами была целая жизнь, а Джессика… Джессика понятия не имела, что ей делать со своей собственной. И вот тогда-то Иман и сказала…

 

– Джесс, прости, но это уже смахивает на мазохизм.

– Что именно?

– Ты с упорством, достойным лучшего применения, устраиваешься работать в кабак, тебя немедленно начинают лапать посетители, ты увольняешься… и идешь устраиваться в кабак! Прости, но для меня здесь налицо явное отсутствие логики.

– И что ты предлагаешь? Не увольняться из предыдущего?

– Не устраиваться в следующий, маленькая балда! Смени профессию.

– На что? Кому я нужна? Я же не умею ничего.

– Все когда-то ничего не умели.

– В «Макдоналдс» не хочу, у них вредная еда. В маникюрши противно, стричь я не умею, убираться в квартирах… нужны рекомендации. Остается официантка. Я больше ни на что не гожусь.

Иман нетерпеливо повела шоколадным плечом, на руках тихонько зазвенели серебряные браслеты. Они с Джесс сидели в кухне небольшой квартирки, которую Иман снимала на пару со своим бывшим коллегой по подиуму, неким Гаем. Гай был волшебный парень – махровый, простите за каламбур, гей, умница, фотохудожник и фотомодель… словом, очень хороший парень! Для Джессики, родившейся и выросшей в одном из самых одиозных кварталов Города фриков, Гай был нормален ровно в той же степени, что и любой другой человек… но мы отвлеклись.

Джессика печально уставилась на прозрачную кружку, расписанную диковинными цветами и птицами – Иман увлекалась на досуге росписью по стеклу.

– Джесс, ты просто ужасная лентяйка! Всего и дел – оторвать свою хорошенькую задницу от дивана, пойти в бюро трудоустройства, а лучше в парочку, и оставить там свое резюме. Хотя бы на временную работу тебя возьмут сразу же.

– Ага. Официанткой.

– Ну почему? Няней. Сиделкой. Уборщицей. Консьержкой. Телефонным оператором. Масса вакансий.

– Няней… Да нет вряд ли. Хотя детей я люблю. Мне кажется, я их понимаю.

– Еще бы! Ты не очень далеко от них ушла…

– Спасибо, дорогая Иман, я тоже тебя страшно люблю.

– Не обижайся. Это вовсе не оскорбление твоих умственных способностей. Просто… кто сохранил свою душу такой, как в детстве, кто так и не вырос до конца… тот понимает детей гораздо лучше. И они доверяют такому человеку. Это намного важнее педагогического диплома.

Джессика сдвинула брови и наморщила нос. Она считала, что вид у нее при этом становится серьезный – а Иман едва удерживалась от смеха при виде этой забавной мордашки.

– Что ж, ты меня вдохновила, принцесса. Завтра же иду в это самое бюро. И пусть великие дела не заставят себя ждать!

 

На следующее утро она действительно отправилась в бюро по трудоустройству, оставила свое резюме – а через два дня ей позвонили и пригласили на собеседование с домоправительницей семейства Линчей, миссис Триш Мэггот.

На первый взгляд ничего сложного не ожидалось. Миссис Мэггот недовольно оглядела Джесс с головы до ног (потом выяснилось, что она практически на весь окружающий мир так смотрит) и сурово сообщила, что «фарфор, разумеется, нет, нет и еще раз нет, но если в смысле общего коленкора – то да, пожалуй». Пока Джессика зачарованно размышляла над глубинным смыслом этого несомненно магического изречения, Мэгготша и менеджер бюро заполнили какие-то бланки, подсунули Джесси на подпись – и она попала в безраздельное рабство к Линчам…

 

– …До такой степени потерять стыд, разнузданно вертеть задницей перед уважаемым человеком! …

Джесси очнулась уже внизу, возле парадного выхода из квартиры. Воспоминания оказались гораздо интереснее причитаний Мэгготши, поэтому почти все из обличительной речи она пропустила. В данный момент Мэгготша пересчитывала купюры – не так уж их и много, чтобы так с этим тянуть, – и продолжала верещать. Джесси вздохнула и решительно выдернула тоненькую пачку банкнот из сосискообразных щупалец Мэгготши.

– Спасибо-спасибо, я страшно раскаиваюсь и все такое. Счастливо оставаться. Не хворайте. Чао!

Миссис Мэггот принялась хватать ртом воздух, Люси приветливо помахала Джессике из гостиной – и очередная работа осталась позади. Джессика Лора Махоуни, отягощенная новой порцией жизненного опыта, вскинула сумку с пожитками на плечо и бодро поскакала по шикарным мраморным ступенькам к свету. Даже странно, что в свое время этот дом показался ей таким… таким…

 

Ее взяли обычной горничной – но на пороге квартиры Джессика окаменела, превратилась в соляной столп и испытала сильнейшее желание немедленно удрать. Квартира Линчей занимала целых два этажа дома старой постройки в одном из «богатых» районов. Собственно, второй этаж, скорее всего, раньше был обычным чердаком, но ушлые строители отделали его заново, устроив нечто вроде общежития дая немногочисленной прислуги. Здесь обитали повариха Рози, старшая горничная Сюзи, садовник Макс – ну а теперь и Джесси. Миссис Мэггот, на правах начальника, жила на одном этаже с господами, правда, в такой же малюсенькой, как и у ее подчиненных, комнатке. Ехидная Сюзи предполагала, что когда-то на месте этой комнатки был сортир…

Вход для прислуги был отдельный, он же – черный ход, но зато по этой узкой лесенке можно было быстро спуститься и оказаться в чудесном саду, где царствовал суровый и немногословный Макс. Говорить он не любил, изъяснялся в основном устрашающими и экспрессивными возгласами типа «Трипсы!» или «Тля!!!», но поскольку Джессика искренне восхищалась не только розами, но и всем остальным произраставшим в садике добром, Макс к ней благоволил.

Загадочная фраза, произнесенная миссис Мэггот в агентстве, объяснялась просто. Джессику взяли на должность второй горничной, точнее сказать – обычной уборщицы. Ей было строго-настрого запрещено подходить к сервантам и горкам красного дерева, в которых позвякивал коллекционный хрусталь и матово мерцал старинный фарфор сервизов. Джессике позволялось мыть полы, протирать подоконники и карнизы, пылесосить шторы и сдавать грязное белье в прачечную. В принципе – живи и радуйся, ответственности никакой, жилье вполне приличное, стол отменный… но Джесс сразу поняла, что надолго не задержится, едва увидела хозяина, мистера Линча.

Толстый, рыхлый, похожий на кота, обожравшегося масла, мистер Линч смерил Джессику откровенно похотливым взглядом и буркнул:

– У меня в кабинете мокрой тряпкой возить не сметь! Только пылесосом!

И ушел. Джесси получила от домоправительницы подробные инструкции о том, что на работу ей следует выходить не раньше двенадцати, поскольку до этого времени мадам спит, а хозяин собирается на работу, и была отправлена в свою комнату…

 

Назло всему миру Джесси отправилась в Риджент-парк, купив по дороге пакет горячих булочек с корицей, и устроилась на лавочке с видом на уточек. Здесь было тихо, солнечно, уютно – и можно было без помех перебирать воспоминания последних двух месяцев.

Собственно, с мадам – миссис Линч – второй горничной довелось встретиться всего три раза. Первый – когда Джесси слегка замешкалась и не успела уйти к себе наверх. Хлопнула дверь спальни, и на пороге гостиной возникло Прелестное Видение в золотистых кудряшках, кружевах и жемчугах, а также при полном боевом раскрасе – несмотря на то что кружева явно относились к ночному одеянию.

Мадам – а иначе ее и не хотелось называть – уже давно проводила свою сороковую весну, но умело скрывала это обстоятельство под сенью золотистых кудряшек и легкомысленных нарядов. Глаза – естественно, голубые – были всегда чуть изумленно распахнуты. Мадам старалась произвести впечатление неземного существа, по чистой случайности оказавшегося на грешной земле и еще не осознавшего в полной мере, что происходит вокруг. Говорила она негромко, очень певуче и нежно, мило растягивая гласные и даже, кажется, согласные. Наподобие говорящих кукол – только им с таким блеском удается слово «Мммма-мммма».

В тот первый раз мадам взглянула на Джесси с благожелательным, но чисто формальным интересом – скажем, как на симпатичного таракана. Джесси поздоровалась, мадам в ответ рассеянно помахала изящной ручкой и удалилась в недра квартиры. Потом в течение приблизительно месяца Джесси хозяйку не видела, после чего случилось небольшое ЧП.

Джесс как раз мыла пол в коридоре. Как говорится, ничто не предвещало беды – мистер Линч отбыл на службу, мадам, по всей вероятности…

Входная дверь отлетела к стене с ужасающим грохотом. Из кухни на секундочку выглянула Рози – и тут же исчезла, словно ее ветром сдуло. Джессика выпрямилась – и в изумлении уставилась на дверь.

Мадам ухитрялась даже в таком состоянии выглядеть восхитительно. Золотые локоны сверкали, голубые глаза (несколько скошенные, правда) сияли нездешним огнем, меховая шубка небрежно сползала с полуобнаженных плеч… и сползла-таки прямо на пол, на что мадам не обратила ни малейшего внимания. Она крепко взялась обеими руками за дверной косяк, высунула от усердия кончик языка-и элегантно перепрыгнула порог, издав веселый возглас: «Оп-паньки!!!».

Потом мадам прошла три шага по коридору и естественным образом врезалась прямо в Джесси, которая так и не удосужилась сдвинуться с места, ошеломленная видом своей хозяйки. Нет, поймите правильно, в Сохо и не такое случалось видеть – но там же богема! Пропащие люди. А мадам – это мадам…

Миссис Линч вцепилась в руку Джесси, как утопающий – в обломок мачты, и осторожно приняла более или менее вертикальное положение, после чего между хозяйкой и горничной состоялся следующий диалог:

– Ик! Крыс?

– Чего? … В смысле не поняла, мадам?

– Метр Линч… ик… дома?

– А! Нет, он уже ушел. Примерно с полчаса.

– Ат-тлична! Душенька Мег… нет, пджди… Бесс… не-е-етушки! Как же тебя…

– Я…

– Млчать! Я сма вспомню! Ик! Ой господи… Джесс!!! Тебя зовут Джесс!

– Да, мадам.

– К черту мадам. Иди на кухню, возьми сткан, разбей туда врстр… вшрч… нет, это невозможно! … ву-стер-шир-ский соус, яйцо, перец, пара капель бренди. Все пр… перемешать! Мне. Сюда. Бегом!

Этот прекрасный старинный рецепт Джесси Лора Махоуни, дочь артистического квартала, к счастью, знала практически с детства. Кухарка Рози тоже не выглядела удивленной – молча подала Джесс высокий бокал и миниатюрный блендер. Только после того, как пенистая и резко пахнувшая масса с небольшой шапкой пены была готова, Рози негромко поинтересовалась:

– На рогах?

– Я бы назвала это «на бровях».

– Понятно. Неси. Помочь тебе дотащить ее до спальни?

– По-моему, она вполне ничего держится. Если что, покричу.

– Давай, только не очень громко. Если Грымза услышит, все донесет хозяину.

Джесси вернулась в коридор, где мадам, обвив лилейными руками мраморный бюстик какого-то цезаря, ворковала ему что-то на ухо. При виде Джесс мадам лихо выпрямилась, едва не уронив цезаря, приняла из рук девушки бокал и осушила его в три приема, после чего постояла немного с закрытыми глазами – и вдруг произнесла абсолютно трезвым голосом:

– Дорогая, не могли бы вы оказать мне любезность и сопроводить меня до спальни? Вчерашний светский раут несколько… утомил меня.

Джесси проводила мадам до ее комнаты и уже повернулась, чтобы уйти, когда мадам снова заговорила, чуть более напряженным голосом:

– Джесси, я надеюсь, вы не склонны к излишней болтовне?

– Не беспокойтесь, миссис Линч. Я совсем не болтлива, а миссис Мэггот в саду.

– Хорошо. Можете идти. Спасибо вам…

Через три дня Джессике без всяких объяснений прибавили жалованье…

 

Яркий розовый мяч ударил Джессику по коленке и улетел прямо к уточкам в пруд. Приблизительно через три секунды раздался громкий и отчаянный плач – справедливости ради стоит отметить, что больше всего этот плач напоминал те звуки, которые издает на Темзе противотуманный ревун. Самое интересное, что издавало эти громкие звуки очаровательное создание лет трех-четырех – насколько Джесси могла определить, маленькая мисс… или все-таки маленький сэр? …

Она встала со скамейки и сердито окликнула очаровательное создание:

– Ты чего орешь?

Дитя шмыгнуло носом и серьезно воззрилось на Джессику, потом посопело и сообщило:

– Мячик. Уител.

– Ясно. Что будем делать?

– Не зн-а-аю-у-у!!!

– Не реви. А где мама?

– Там.

– Исчерпывающе. Она, наверное, волнуется?

– Неа. Болтаит.

– Болтает? Думаю, она уже давно носится кругами по парку и ищет тебя… Кстати, как тебя зовут?

– Димми.

– Димми?

– Не Димми, а ДИММИ!

– Прости, сразу не поняла. Значит, Димми?

– Ух! Говоюзе – ДИММИ!!!

– Ладно, разберемся потом. Давай ищи камушки побольше. Сейчас мы этот мячик…

В течение следующих пятнадцати минут Джессика и «Димми» азартно швырялись камнями, стараясь, чтобы поднявшиеся волны прибили мячик к берегу. Утки с заполошным кряканьем поспешили к противоположному берегу, а из кустов возник величественный и невозмутимый полисмен. Он коснулся шлема двумя пальцами и кротко поинтересовался:

– Нарушаем, мисс?

Джессика выпрямилась и сдунула упавшую на нос золотистую прядь. К знаменитым английским бобби она испытывала безотчетное доверие – вероятно, потому, что в жизни не совершала ничего противоправного.

– Что вы, офицер! Мы спасаем мячик. Понимаете, он нечаянно улетел…

Польщенный неожиданным повышением по службе, полисмен ласково отстранил Джессику, бестрепетно шагнул на отмель, наклонился и дубинкой пригнал мячик к берегу. Ловко выудив его из воды, он подал трофей замершему от восторга дитятку.

– Держи… э-э-э… карапуз. Мисс…

– Спасибо! Вы нас прямо спасли! Простите, а вы случайно не видели на аллеях немного встревоженной молодой женщины? Дело в том, что малыш, судя по всему, убежал от мамы…

– Я ни убизал! Я игьял фубол!

Полисмен профессионально посуровел и принялся обозревать окрестности. Видимо, с высоты его роста окрестности просматривались гораздо лучше, потому что уже через минуту он вытянул руку в направлении кленовой аллеи.

– Если не ошибаюсь, вон та леди кого-то весьма интенсивно разыскивает. Мэм!!!

Очень молодая, очень растрепанная и очень заплаканная леди возникла перед Джессикой и служителем закона, подхватила свое непутевое чадо на руки и взвыла:

– Джимми! Ты так испугал мамочку! Я думала, тебя забрал злой огр!

Джимми покачал головой.

– Неа. Мячик уител. Тетя смисная.

Молодая женщина вскинула сияющие глаза на полисмена и Джессику.

– Спасибо огромное! Вы не представляете, этот юный паршивец ухитряется исчезать во мгновение ока. Я раскладывала коляску, чтобы ехать домой, на секунду отпустила его руку – и все! Нет его!

Полисмен строго заметил:

– При всем уважении, мэм, вам просто повезло, что эта мисс присмотрела за мальчиком. Пруд не огорожен, недалеко до беды. Вам следует быть внимательнее. На первый раз ограничимся устным предупреждением. Всего доброго. Мисс, приношу вам благодарность.

С этими словами страж порядка удалился с прежней величавостью, а молодая растрепанная леди покрепче зажала Джимми подмышкой и с жаром потрясла руку Джессики свободной рукой.

– Спасибо огромное-преогромное! У меня чуть сердце из груди не выскочило. Такие неспокойные времена, а Джимми обладает поразительной способностью ускользать из виду. Меня зовут Эми… Эмили Сондерс.

– А меня Джессика. Джессика Махоуни. Очень приятно.

Джимми вывернулся из-под материнской руки и сообщил:

– Тетя смисная. С нами идет.

Эмили смущенно улыбнулась.

– Боюсь, дорогой, это невозможно. У тети Джессики, наверное, много дел, мы не можем…

– С на-а-а-ами-и-и-и!!!

Джессика рассмеялась и осторожно подергала орущего Джимми за курносый нос.

– Эй! Не ори. Я пойду с вами. Провожу до ворот парка.

Эмили благодарно посмотрела на Джессику, а сопящий Джимми сполз на землю и по-хозяйски ухватил Джессику за руку. Так, втроем, они и отправились к выходу из парка, причем Джессика ухитрялась почти одновременно отвечать на вопросы обоих своих собеседников:

– Футбол я тоже люблю… Нет, буквально час назад меня уволили с очередного места работы, так что у меня законный выходной… Уточки приплывут, не волнуйся… И там, и тут. Последний раз была горничной. Я собираюсь в университет, но нужны деньги… Нет, это добрая собака. Боишься? Ни за что не поверю. Ты храбрый парень… Няней? Нет, вот няней не работала… Конечно, защитник! Маме совершенно нечего бояться рядом с таким храбрым парнем… Я люблю детей. И Джимми меня нисколько не потревожил… Эх, не сообразили мы с тобой уточек покормить, у меня же полно булок… Что вы говорите?!

Эмили рассмеялась, останавливаясь возле зеркально поблескивающего «бентли».

– Я понимаю, это жуткое нахальство с моей стороны, но… Я американка, с Юга. Из Нового Орлеана. У нас принято верить в судьбу. Вы – истинный дар судьбы. И Джимми сразу к вам проникся. Я понимаю, в Англии так, наверное, не принято, нужны какие-то рекомендации… но малыш вам доверяет, а детей и собак обмануть невозможно. Если у вас нет других планов на ближайшее время, не согласитесь ли вы поработать у нас в семье няней?

Джессика вытаращила глаза, в замешательстве посмотрела на шикарную машину… Эмили кивнула.

– Все правильно. Муж работает в посольстве, а мы с Джимми приехали недавно. Я пытаюсь обустроиться, но, боюсь, у меня плохо получается. Дома все было иначе – бабушки, няни, детский сад. Здесь я еще не освоилась, а Джимми ждать не может. Он очень активный молодой человек. Если бы вы могли нас выручить хотя бы на первое время…

Джессика обрела голос и воскликнула:

– Да я вовсе не против! Только… у меня действительно нет никаких рекомендаций, да и опыт…

Эмили решительно распахнула дверцу машины.

– Вот что, садись! Поговорим у нас дома, в более спокойной обстановке… по крайней мере, там Джимми некуда удрать.

Оказалось, дипкорпус США проживает в весьма симпатичных условиях. Миниатюрный старинный особнячок в глубине тихого квартала был окружен изящной кованой решеткой ограды и симпатичным садиком, сияли чисто вымытые окна, на крыльце дремал, свесив розовый язык на сторону, кремовый ретривер. Джимми, по всей видимости решивший, что добычу из рук лучше лишний раз не выпускать, по-хозяйски крепко стиснул руку Джессики и провел ее в дом. Эмили шла следом, замыкал шествие элегантный шофер, нагруженный пакетами с продуктами.

При виде внутреннего убранства особнячка и сверкающей повсюду чистоты Джессика начала оглядываться в поисках выстроившейся в шеренгу прислуги – но, судя по всему, Эмили ухитрялась обходиться своими силами. Во всяком случае, поблагодарив шофера, она принялась разбирать продукты, ловко раскладывая их по шкафам и полкам холодильника. Джимми тянул Джессику в свою комнату, и Эмили смущенно попросила:

– Ты не поиграешь с ним минуточку? Я быстро, только поставлю чайник и суну булочки в микроволновку.

– Конечно. Идем, Джимми.

В детской царил нормальный, очень уютный хаос. Солдатики, машинки, кубики, мячики, части конструктора, разноцветные детские книжки, какие-то палочки, веточки, обрывки ленточек… словом, все, что может заинтересовать трехлетнего (Джимми с гордостью продемонстрировал Джессике три растопыренных пальца) мальчика.

Честно говоря, Джессике страшно понравилось собирать из ярких блоков «Лего» настоящий пиратский корабль, так что за временем она особо не следила. Джимми покладисто согласился убрать лишние игрушки в яркий ящик, чтобы они не мешали созданию объемной панорамы «Морское сражение Веселого Роджера». Расчистив пушистый ковер удачного голубого цвета, они самозабвенно растянулись на нем, строя корабль, необитаемый остров и почти настоящий маяк, а очнулась Джессика, услышав восхищенный вздох со стороны дверей. Оказывается, Эмили давно уже стояла в коридоре, с улыбкой наблюдая за сыном и его новой подругой. Джессика улыбнулась в ответ, а Эмили негромко сказала:

– Я впервые вижу, как он сам складывает свое добро на место. Обычно этим занимались все остальные.

Джимми шмыгнул носом и сообщил басом:

– Я бошой. Я сам!

– Милый, а может быть, ты отпустишь Джессику ненадолго? Мы выпьем чаю и приготовим для тебя что-то вкусное.

– Лано. Пиходи быстьей.

Уже в коридоре Эмили жарким шепотом сообщила:

– Ты настоящая волшебница! Он не капризничает уже почти целый час! Я просто не верю своим глазам. Джесс, соглашайся, пожалуйста! Ты нас очень выручишь, да и для тебя так будет лучше. Работу ведь все равно пришлось бы искать?

– Да я в общем-то уже согласна… но твой муж… Что скажет он?

– О, Джек будет счастлив.

– Он, наверное, строгий…

– Потому что дипломат, да? На самом деле Джек получил эту работу совершенно случайно. Он хороший специалист по компьютерам, всю жизнь проработал в Хьюстоне… просто подвернулся такой шанс. Он отвечает за компьютерное обеспечение посольства… ой, кажется, это секретная информация, так что не говори, что я сказала…

Булочки с корицей благоухали и истекали маслом, чай был душистым и терпким, Эмили оказалась болтушкой и хохотушкой, так что очень скоро они с Джессикой хихикали, словно закадычные подружки, и пропустили тот момент, когда хлопнула дверь и в прихожей раздался веселый мужской голос:

– Эгей! Почему никто не встречает усталого отца семейства? Эм! Джимми! Вы где?

На пороге кухни возник высокий худощавый парень в белой рубашке. Коротко стриженный, в очках, с широкой белозубой улыбкой на загорелом, почти мальчишеском лице. Джессика немного смутилась и торопливо заправила за ухо выбившуюся золотистую прядь – но Джек Сондерс уже протягивал ей руку, улыбаясь и прижимая к себе смеющуюся Эмили.

– Вы Джесси? Наша спасительница и Мэри Поппинс по совместительству? Эм все рассказала мне по телефону, я даже удрал с работы пораньше. Страшно рад знакомству. Я Джек, отец этого небольшого безалаберного семейства. Добро пожаловать в наш дом… я надеюсь, вы уже согласились?

Вот так Джессика Лора Махоуни в одночасье стала няней маленького Джимми – и полноправным членом семьи Сондерс.

 

Это были месяцы безоблачного счастья, смеха, бесконечных игр, прогулок по Лондону, сказок на ночь, пикников на Темзе, поездок на машине, мирных домашних вечеров, разговоров по душам, безудержного шопинга – Джек и Эмили были действительно замечательными ребятами, веселыми, влюбленными друг в друга и в мир вокруг них. Типичные американцы, они с радостью узнавали страну, в которой им пришлось жить, то и дело задавали Джессике вопросы, а она, уроженка прекрасного, хулиганского, древнего Лондона, в свою очередь с удовольствием знакомила их со своим любимым городом.

С Джимми они стали друзьями на всю жизнь – так сказал Джимми, а он зря слов на ветер не бросал, серьезный был мужчина. То ли у Джессики действительно был врожденный талант, то ли звезды так сошлись, но мальчик совсем не доставлял ей хлопот и не утомлял ее. Более того, когда Джимми засыпал, Джессика начинала скучать без его бесконечных вопросов и потешно-глубокомысленных рассуждений.

Уточки в Риджент-парке были приручены и прикормлены, белки взбегали им на плечи и брали прямо из рук орешки и сухарики, солнце выхватывало из листвы неожиданные золотые листья…

Приближалась осень.

 

 

По вечерам они обычно пили чай на террасе – а если было холодно, то в гостиной у камина. Вполне по-семейному, во всяком случае – по-дружески. Для Джессики, выросшей в развеселой артистической коммуне, в этом не было ничего необычного, а вот приснопамятная миссис Мэггот наверняка лопнула бы от ужаса и злости, увидев Джессику за одним столом с хозяевами… Впрочем, так бы они ее и пустили, за один стол-то…

Она старалась гнать от себя мерзкое воспоминание, но в последнее время оно возвращалось все чаще. Видимо, осень. Эмили с любопытством косилась на Джессику, когда та начинала неожиданно гримасничать и строить жуткие рожи кому-то невидимому. Наконец, не выдержав очередной порции мимических упражнений во время совместной прогулки, Эмили дернула Джессику за рукав.

– Джесс! Я больше так не могу. Такое ощущение, что ты периодически связываешься с Главным Галактическим Центром и передаешь туда сообщения посредством сокращения в определенном порядке лицевых мышц!

– Прости, задумалась. Джимми, душечка, слезь с заборчика.

– Джесс… о чем ты все-таки вспоминаешь с такими жуткими гримасами?

Молодая няня испустила тяжелый вздох.

– Ничего не могу с собой поделать. Все лезет и лезет в голову проклятый день! Ну когда меня уволили.

– Так расскажи, и он уйдет навсегда.

– Думаешь?

– Ха! Я же из страны психотерапевтов и психологов. Даже не сомневайся.

– Ну… может, ты и права…

 

В тот день Джессика проспала. Собственно, от нее никто и не требовал вставать на рассвете – все равно вся работа начиналась не раньше полудня, когда мистер Линч отбывал в свой офис, а мадам… ну тоже занималась делами. Магазины, встречи с подругами, чаепития в различных благотворительных фондах – ужас сколько времени это все отнимает.

Короче говоря, Джессика ухитрилась проспать до половины первого, в результате пришлось ускориться. Зевая во весь рот, девушка облачилась в униформу – простое синенькое платье, фартучек и туфли на низком каблуке – и отправилась вниз, сегодня ей предстояла влажная уборка в святая святых, кабинете хозяина.

Вставив в уши силиконовые затычки наушников, Джессика погрузилась в бушующий океан музыки и приступила к уборке. Дело продвигалось, только вот в самом конце уборки она случайно смахнула со стола мистера Линча какие-то бумаги и наклонилась, чтобы поднять их. Замерев в элегантно-классической позе уборщицы – попой кверху – Джессика собирала листы, ничего не видя и не слыша вокруг. Внезапно что-то изменилось, и Джессика замерла, не веря собственным ощущениям. Дело в том, что на ее… хм… пятую точку легли чьи-то руки. Весьма нахальные, надо сказать, руки. Несколько опешив, Джессика, по-прежнему не разгибаясь, повернула голову – позади нее стоял мистер Линч.

Хозяин и в более нейтральных ситуациях не блистал красотой и обаянием, напоминая в целом жабу, страдающую хроническим несварением желудка, но сейчас вид у него был попросту непристойный. На отвисших щеках мистера Линча играли пятна нездорового румянца, он беспрестанно облизывал тонкие губы, а глаза за стеклами очков горели, как у кота. Сюрреализм происходящего усугубляли бодрые вопли Кэти Перри в наушниках. Джесси видела, что мистер Линч что-то говорит, но по понятным причинам не слышала ни звука.

Все это продолжалось всего пару секунд, после чего морок спал, и Джесси стремительно вывернулась из-под шаловливых ручонок мистера Линча, однако оказалась зажатой в углу между столом и стеной, прямо перед распаленным хозяином. Чувствуя легкий приступ паники, Джессика торопливо выдернула наушники из ушей и пискнула:

– Мистер Линч, вы же ушли…

– Тихо-тихо-тихо! Не надо шуметь, моя птичка. Ах ты, какие глазки! Малышка, ты что, боишься меня? Не надо, я добрый. Я могу быть очень добрым, поверь. Для этого всего-то и надо…

И он сказал. На мгновение Джессика онемела, а потом ее разобрал хохот. Нехороший такой, слишком смахивающий на истерику хохот. Мистер Линч почему-то расценил ее смех как радостное согласие на его в высшей степени непристойное предложение и предпринял энергичную попытку обнять Джессику. Протиснуться между столом и стеной ему было трудновато, но за бока он Джессику все же прихватил, а она уперлась кулаками ему в грудь, и они затоптались на одном месте, словно пара подвыпивших посетителей дансинга. Чувствуя настоятельную потребность в расширении пространства для маневра, мистер Линч выволок ее из-за стола и попытался притянуть к себе поближе. Одеколон у него был отвратительный – сладковатый ванильный запах, ненавистный Джессике с детства (в нежном возрасте пяти лет она с подружкой объелась ванильными пряничными звездами с рождественской елки и с тех пор этот запах не переваривала). Впрочем, в любом случае мистер Линч никак не мог бы разбудить в ней нежных чувств.

Положение было аховое, ситуация бредовая, и Джессика уже всерьез подумывала завизжать, как вдруг с легким скрипом растворилась дверь кабинета, и изумленный мелодичный голос произнес:

– Крысик, я не поняла… Это что же это мы тут делаем, а?

Через плечо мистера Линча Джессика увидела мадам Линч во всем ее сверкающем утреннем великолепии. На фарфоровом личике, обычно безмятежном, было написано недоумение… даже, пожалуй, некоторая досада. Чувствуя себя полной идиоткой, Джессика рванулась, мистер Линч споткнулся – и оба повалились на стоявший рядом кожаный диван, причем мистер Линч оказался внизу, а Джессика практически верхом на нем. На что-то чувствительное она ему все-таки наступила, потому что мистер Линч издал сдавленный вопль; сама Джессика наконец завизжала, мадам приложила к вискам тонкие пальцы, а за ее спиной замаячило круглое, усатое и суровое лицо миссис Мэггот.

При виде неприличной картины Мэгготша издала кудахчуще-курлычущий звук, а мадам сказала:

– Нет-нет, душеньки мои, это уже все-таки немножечко чересчур, вы не находите? Бетти… нет, погодите-ка… Джилли? Тихо! Я сама. Джессика! Вот именно, Джессика, вы не могли бы слезть с моего мужа – и не трудитесь давать объяснения. Я хорошо вижу.

Джессика неловко сползла с мистера Линча и выпрямилась, пылая от смущения и гнева.

– Миссис Линч, я вовсе не собираюсь давать никаких объяснений, вообще-то я вправе их сама потребовать!

Мистер Линч обрел голос и взвыл:

– Нахалка! Бесстыжая девка! Распутница!

– Я?! А не хотите повторить, что вы мне только что предлагали?!

– Дорогая, эта наглая тварь рылась в моих бумагах, а когда я ее застал, стала вешаться мне на шею, предлагая себя…

Мадам устало помахала рукой.

– Крысик, перестань. Ты обычный топ-менеджер, государственных секретов у тебя на столе не водится. Я, правда, не очень понимаю, что ты собирался делать с этой девушкой, потому что, насколько я помню, у тебя с этим делом…

Мистер Линч побагровел и завопил:

– Стерва! Как ты смеешь обвинять меня?!

– Обвинять? Вот уж нет. Я даже отчасти благодарна тебе. Как представлю себе исполнение супружеского долга…

– Заткнись! Алкоголичка!

Джессика подбоченилась и решила выступить единым фронтом с хозяйкой.

– А я ее понимаю, мистер Линч! Имея такого мужа, запьешь! Мадам еще хорошо держится.

– Молчать! Миссис Мэггот, что за прислугу вы наняли?!

– Простите меня, мистер Линч! Я немедленно… она немедленно… мадам, простите, я сейчас же…

– Да уж, вы разберитесь, дорогая.

Ошеломленная предательством мадам, Джессика уставилась на нее.

– Интересное дело! Значит, как пьяной домой возвращаться – «Джессика, я на вас надеюсь», а тут – «разберитесь, миссис Мэггот»?! Да в чем она может разобраться, кроме пасьянса?!

– Вы уволены!

– Естественно! Ни секунды здесь не останусь. Всего наилучшего!

Срывая на ходу белоснежный фартучек, Джессика вылетела из комнаты, кипя от гнева. За спиной у нее разгорался семейный скандал, по пятам неслась разъяренная Мэгготша, но Джессика чувствовала воодушевление, свойственное любому только что спалившему за собой все мосты и пляшущему в зареве пожарища человеку.

Она поднялась на второй этаж и мстительно захлопнула дверь перед самым носом Мэгготши, после чего внезапно почувствовала сильную усталость и присела на подоконник, чтобы отдышаться.

Джесси мрачно уставилась в окно, надув губы и задумчиво раскачивая погибшую туфлю на пальцах ноги.

Туфля – как и жизнь Джесси в целом – погибла четверть часа назад, на рабочем месте, в одночасье превратившемся в поле битвы. Каблук сломался…

 

– Вот так меня в очередной раз уволили. Я не жалею, конечно. Во-первых, они были на редкость противные, во-вторых… во-вторых, иначе я бы не встретила Джимми, и тебя, и Джека. Может быть, на доме Линчей закончилась полоса моих неудач, и теперь все будет иначе…

Эмили Сондерс неожиданно нахмурилась и прикусила губу. Джесси почувствовала, как по спине побежал неприятный холодок.

– Эм… что-то случилось, да?

– Ну… как-то глупо получилось. Я просила тебя рассказать о том увольнении, а сама…

– Что? Эм, ты хочешь сказать…

– Тише. Джимми еще не знает, давай не будем его расстраивать, ладно? Он тебя обожает. Да и у нас с Джеком сердце кровью обливается.

Солнечный сентябрьский денек немедленно посерел и нахмурился. Джессика почувствовала, как в горле свился тугой и соленый комок.

Джимми с веселым гиканьем понесся вперед, и Эмили быстро проговорила напряженным голосом:

– Джека отзывают обратно в Штаты. Посол сменился, теперь сменят и весь персонал.

– Но как же контракт? …

– Джек – сотрудник не самого высокого уровня, да к тому же даже не дипломат. В сущности, технический персонал. По-дурацки получается. С одной стороны, я рада – домой ужасно хочется, по маме и папе соскучилась… но вот ты… Джесс, ты так много для нас сделала, мы подружились, и я тебя никогда, никогда не забуду. И Джек тоже, ну а уж про Джимми я и не говорю. Ты приезжай к нам в гости, пожалуйста! Мы всегда будем рады…

Эмили говорила сбивчиво и тихо, хватая Джессику за руки, а та думала только о том, чтобы не разрыдаться на глазах у Джимми. Джессика и не подозревала, что так сильно привязалась к своим новым друзьям.

Она тряхнула золотистой копной волос и попыталась улыбнуться как можно веселее.

– Не переживай, Эм. Просто немного неожиданно… и потому грустно. Когда вы уезжаете?

– Мы с Джимми летим через пять дней, Джек, возможно, чуть позже, когда сдаст дела. Джесс, у меня прямо сердце пополам!

– Перестань. Когда-нибудь это все равно произошло бы. Может, так даже и лучше. Джимми еще маленький, быстрее забудет, не будет расстраиваться.

– Джесс, тебе ведь снова придется искать работу.

– Ну теперь-то у меня есть рекомендации.

Через пять дней Сондерсы улетели в полном составе – Джек все же успел сдать все дела. Джессика проводила их до аэропорта, страшно боясь расплакаться. Нельзя было расстраивать Джимми… а он, маленький ковбой, выглядел страшно воодушевленным предстоящим путешествием через полмира на настоящем самолете. Прошлый перелет практически стерся из памяти малыша, и теперь он нетерпеливо подпрыгивал на одной ножке, тянул за руку отца и Джессику, поминутно спрашивая, не улетит ли без них самолет.

Когда настала пора прощаться, Джессика вскинула мальчика на руки, крепко поцеловала тугую румяную щечку, пахнущую яблоками.

– Внимательно смотри в иллюминаторы, потом все-все мне расскажешь.

– А ты пъилетис?

– Конечно! Как только ветер переменится – помнишь, мы читали?

– Ага. Ну се-се, пусти! Папа, посли скоее! Мама, посли!

Он тянул их за руки, веселый и взбудораженный, и Джессика вдруг физически ощутила, как это – прощаться навсегда. Почему-то она была уверена, что они больше никогда не увидятся с Сондерсами, и дело здесь не в дальности перелета… просто в одну реку нельзя войти дважды. Они были счастливы здесь, ибо так сложилась жизнь – но не стоит пробовать повторить этот опыт еще раз, уже сознательно.

Джессика улыбнулась, глаза ее подозрительно ярко заблестели.

– Счастливо, ребята. Спасибо вам за все. Удачи!

Они расцеловались и разошлись в разные стороны. Перед тем, как повернуть за угол, Джимми обернулся и замахал Джессике двумя руками сразу. Это оказалось уже слишком. Девушка торопливо махнула рукой в ответ, стремительно вышла из зала ожидания и уже на улице разрыдалась.

Рядом с плачущей Джессикой притормозило такси, и веселый смуглый парень окликнул ее:

– Мэм, не надо плакать! Давайте отвезу вас куда-нибудь, где много огней и музыки?

Она села в такси и назвала адрес Иман. Музыки и огней не хотелось совершенно.

 

Иман приютила ее без всяких вопросов и сомнений, Гай, разумеется, тоже не возражал, но Джесси прекрасно понимала, что долго это продолжаться не может. Нужно было искать квартиру, устраиваться на работу… Тоска!

Эмили, чувствовавшая себя виноватой, снабдила Джессику такими рекомендациями, что читать было неловко. Согласно свидетельству Сондерсов, Джессика Лора Махоуни была чистый клад – учитель всех наук на свете, воспитатель от Бога, ангел во плоти и опытнейший, несмотря на юный возраст, специалист в своей области. В смысле суперняня.

Перечитав рекомендацию, Джессика мрачно усмехнулась. Тетки в бюро по трудоустройству ни за что во все это не поверят, одна радость – гербовая бумага американского посольства, украшенная множеством печатей, водяными знаками и прочей красотой. Может, хоть это сработает?

Джессика налила себе кофе в большую глиняную кружку и уселась с ногами на низенький диванчик возле окна. Иман была в клубе, Гай на три дня уехал в Девоншир – на фотосессию. За окном зарядил противный мелкий дождь, и настроение у Джессики было соответствующее. Как-то сразу начали лезть в голову тоскливые мысли, например, насчет того, что она еще и одна-одинешенька, никто не пригласит ее на свидание, не сводит в ресторан, не прижмет к себе…

Вообще-то этот вопрос ее никогда особо не тяготил, хотя романов у нее и впрямь почти не было. Школьная любовь не в счет, Римус был хорошим парнишкой, потом недолгая история с Шейном, пара свиданий с Ричардом… ну да, да, и тот кошмар с Дереком.

Вспомнив о Дереке, Джессика немедленно развеселилась, начисто позабыв о своих горестях. Тогда-то было не до смеха, очень хотелось дать Дереку по башке, а теперь без смеха и не вспомнишь…

История с Дереком случилась два года назад – Джессика тогда подрабатывала в одном кафе, разнося заказы на ланч по мелким фирмам. В одной из таких фирм работал Дерек. Специалист по маркетингу – одна из тех загадочных профессий, смысл которых вечно ускользал от понимания Джессики, хотя она очень пыталась его, смысл, поймать.

Ну не важно. В одно прекрасное, хотя и несколько дождливое утро, переходящее в полдень, Джессика Махоуни сложила в фирменный пакет сандвичи, пирожки в картонных коробочках, пластиковые мисочки с салатами, взяла в другую руку специальный контейнер со стаканами кофе и сока – и отправилась по указанному адресу.

Секретарша приняла у нее пакет и стаканы, расплатилась, а потом попросила оказать небольшую услугу. Не могла бы Джессика – за отдельные чаевые, разумеется – отнести кофе и салат в кабинет специалиста по маркетингу? Дело в том, что он питается исключительно по часам, а самой секретарше именно сейчас никак нельзя отлучиться с рабочего места.

Джессика покладисто согласилась, взяла салат и пластиковый стакан с кофе и отправилась на поиски кабинета. Фирма была не очень большая, кабинет отыскался быстро, только вот в нем никого не было. Джессика постояла на пороге и повернулась, чтобы уйти, – нехорошо же заходить в пустой чужой офис. Аккурат в этот момент дисциплинированный специалист по маркетингу возник у нее за спиной – и Джессика врезалась в него, что было бы не так страшно, будь у стакана с кофе нормальная крышечка. Однако крышечка была плохая, надорванная, и потому горячий кофе выплеснулся прямо на белоснежную рубашку молодого человека в элегантных очках. Молодой человек издал отчаянный вопль, Джессика уронила и салат тоже, после чего совершила широко распространенную в таких случаях ошибку – начала торопливо оттирать салфеткой безвозвратно загубленную рубашку.

Зачем люди пытаются это сделать в подобных ситуациях – великая тайна, ведь заранее ясно, что оттереть белую рубашку от черного кофе при помощи бумажной салфетки нельзя. Видимо, это происходит от подсознательного желания помочь и тем самым хотя бы отчасти загладить свою вину.

Джессика интенсивно втирала кофе в неширокую грудь специалиста по маркетингу, а сам специалист неожиданно затих и уставился на Джессику, временно утратив дар речи. Как выяснилось позднее, именно в этот момент Дерек – так звали специалиста – влюбился в Джессику Махоуни без памяти. Когда Дерека посещали сильные эмоции – а это был именно тот случай, – он обычно терял дар речи и стоял столбом, не в силах пошевелиться. Это выяснилось еще позднее, а в тот момент Джессика решила, что молодой человек окаменел от ярости и сейчас убьет ее на месте, так что она выкинула мокрую салфетку в урну, пропищала сбивчивые извинения и удрала из офиса.

Вечером Дерек нашел ее в родном кафе. Когда Джессика увидела его входящим в стеклянные двери, она не на шутку приуныла – дело попахивало очередным увольнением. Хотела спрятаться, но Дерек уже увидел ее, неожиданно просиял и на всех парах двинулся в ее сторону.

Довольно быстро Джессика уяснила, что парень претензий к ней не имеет, наоборот, страшно рад такому стечению обстоятельств и желает с ней, Джессикой, завязать нежную дружбу. Что ж, она ничего против не имела, хотя… даже тогда, ничего еще не зная о Дереке, она несколько иначе представляла себе свой идеал мужской красоты.

Дерек был типичным «ботаником» – тщедушный, в очках, с прилизанной причесочкой. Одевался он аккуратно до такой степени, что аж зубы сводило. Об стрелку на брюках запросто можно было порезаться. На первое настоящее свидание Джессика явилась в драных джинсах, байкерской куртке-«косухе» и цветной бандане на буйных золотых кудрях. Дерек явственно подпрыгнул, но стоически перенес это потрясение. В тот вечер он ее ни в какой ресторан не повел, потащил гулять в парк. Она-то думала – Дерек хочет романтического уединения, а он, бедняга, страшно стеснялся идти рядом с ней и просто выбирал места помалолюднее…

В театр она нарядилась вполне пристойно, хотя длину ее юбки Дерек – в самых изысканных, впрочем, выражениях – счел несколько предосудительной. В ресторан пришла и вовсе безукоризненной красавицей, после чего Дерек успокоился и стал вести себя более или менее нормально.

Они встречались два месяца, гуляли, ходили в театры и на выставки, посещали филармонию, два раза ездили на пикник – но отношения… в смысле отношения дальше братского поцелуя в щечку на прощание не заходили. Джессика гадала, в чем причина такой нордической сдержанности, а Дерек выглядел вполне довольным.

В конце второго месяца Дерек сообщил, что их приглашает в гости мама. Джессика подумала, что это хороший знак, только вот непонятно, что с ним делать – нельзя сказать, чтобы она была так уж влюблена-то…

Визит к маме Дерека превзошел все самые смелые ожидания. Мама оказалась толстенькой, маленькой, очень строгой женщиной в очках, твидовом костюме и с кукишем на голове. Ничего удивительного – всю свою жизнь миссис Клоуз проработала учительницей биологии.

Острым как бритва взглядом миссис Клоуз отсканировала оробевшую Джессику, судя по виду, осталась не очень довольна увиденным и приступила к устному опросу. Мама-художница почти примирила миссис Клоуз с потенциальной невестой сына, но папа-поэт вызвал явное сомнение на лице. Тот факт, что Джессика практически ничего не могла сказать о своих дедушках и бабушках, совсем расстроил маму Дерека. К тому времени на столе появились салат из зеленых стручков со вкусом мыла, тыквенный сок и оладьи из кабачков.

– Видите ли, моя дорогая, этот мир катится в пропасть, которую люди вырыли своими собственными руками. Экология… надеюсь, вас волнует состояние экологии?

– Д-да. Да, конечно, миссис Клоуз.

– Хорошо. Молодые девушки в наше время печально прагматичны, даже циничны. Мой сын страшно одинок среди своих сверстников, а в особенности сверстниц. Видите ли, он необычный мальчик.

– Мама…

– Помолчи, пожалуйста. Кто еще и знает о сыне все, если не мать? Как сказал классик, лучший друг мальчика – его мать. О чем я говорила?

– Об экологии, миссис Клоуз.

– Да, благодарю. Так вот, вопросы генетики и экологии неразрывно связны друг с другом. Наше время – это удивительный симбиоз безграмотного ханжества и неприкрытого бесстыдства. Молодые девушки не чураются добрачных половых связей, но считают бестактными вопросы о своих родственниках и состоянии их здоровья. А ведь именно это – залог здоровья будущих детей!

Джессика осторожно отпила тыквенный сок и поерзала на стуле. Перед миссис Клоуз очень хотелось стоять навытяжку.

– Угощайтесь, угощайтесь, в вашем возрасте надо хорошо и правильно питаться. Закладываются основы репродуктивной системы, крепнет организм будущей матери. Вы не знаете, страдал ли кто-нибудь в вашей семье хроническими болезнями сердца?

– Боюсь, что…

– А желудка? С мочеполовой системой проблемы были?

– Думаю, нет, но…

– Вот видите! И вы смущены. А ведь самое естественное – поинтересоваться у женщины, в порядке ли у нее цикл, насколько болезненно протекают…

– Мама! Что-то горит.

– Ой! Пирог! Я сейчас.

Миссис Клоуз умчалась на кухню, а Дерек, красный как пион, виновато посмотрел на Джессику.

– Надеюсь, ты извинишь маму? У нее небольшой пунктик по поводу биологии.

– Все в порядке. Она хорошая… только строгая. Я немного оробела.

– Ты ей понравилась. Она с тобой так серьезно разговаривает… Не то что с другими…

Дерек вовремя заткнулся, справедливо решив, что упоминание о других девушках может быть неприятно Джессике. Впрочем, она не слишком верила в наличие этих самых других – самое большее, на что мог рассчитывать Дерек, это какая-нибудь подруга детства, верная, преданная и разделяющая интересы.

Миссис Клоуз вернулась из кухни, триумфально неся перед собой круглое блюдо, на котором лежала большая, чуть подгоревшая лепешка. В самой ее середине виднелась какая-то коричневатая запекшаяся масса. Джессика уже приготовилась сказать, что не ест мучного после… сколько там времени? … после четырех часов, но миссис Клоуз торжественно опустила блюдо в центре стола и сообщила:

– Моя гордость – абсолютно низкокалорийная выпечка. Мука из отрубей, кефир и великолепный сжигатель жира в качестве начинки – печеный сельдерей и корешки петрушки. Заряд бодрости и энергии…

Джессика смирилась. Она обреченно жевала безвкусный комок теста, стараясь не думать ни о сельдерее, ни о петрушке – только о том, что все визиты к маме когда-нибудь заканчиваются.

По дороге домой она кипела от возмущения, но Дерек так трогательно заглядывал ей в глаза, так подлизывался – назовем вещи своим именами, – что у Джессики просто не хватило духу на него рявкнуть, хотя и очень хотелось. И вновь они расстались у дверей, и вновь Дерек на прощание клюнул ее безгрешным поцелуем в щечку…

Прошло еще две недели. Джессика работала, несколько раз встречалась с Дереком, посетила выставку импрессионистов и концерт виолончелистов – словом, вела совершенно нормальную жизнь. На исходе второй недели Дерек пригласил ее в ресторан. Настроение у Джессики в тот день было отличное, над Лондоном сияло совершенно неприлично жизнерадостное солнце, лето напоследок радовало Великобританию поистине континентальной жарой… Джессика надела белое в розовый цветочек платье, поверх него – смешное малиновое болеро. Юбка у платья была коротковата, зато очень широкого покроя и потому ложилась красивыми складками. Алые босоножки на высоком каблуке завершили облик стилизованной Кармен, и счастливая Джессика вышла на улицу, готовая любить весь мир – и даже зануду Дерека.

Дерек при виде платья немедленно надулся. Чопорно поздоровался, согнул руку крендельком и проблеял:

– Джесси, а ты уверена… Просто вдруг вечером… будет прохладно? Возможно, стоит надеть что-нибудь более… более…

– Не стоит. День прекрасный, вечер будет теплым, да и какой там вечер? Ты же меня ведешь в ресторан в три часа дня – ну сколько мы там просидим, не до ночи же!

Она была доброй девочкой и потому удержалась от вполне закономерного ехидства. Дерек обожал экономить. Он знал все Счастливые Часы во всех окружающих закусочных, он всегда брал в магазинах дисконтные карты, он даже для посещения филармонии разработал собственную систему – оказывается, и там были свои скидки. Будь Дерек бедным студентом, снимающим квартиру и экономящим буквально на всем, Джессика и слова бы не сказала – но Дерек работал на неплохой должности в неплохой фирме, жил в собственном доме вместе с матерью и вполне мог себе позволить не слишком задумываться о том, сколько шиллингов сэкономит, если приведет Джессику в ресторан не вечером, а в середине дня…

Впрочем, повторимся, сегодня у Джессики Лоры Махоуни было прек-р-р-расное настроение, и она великодушно простила Дереку его маленький заскок.

Ресторан был не из дорогих, но кормили здесь вкусно, она это хорошо знала. Ее знакомый официант Джонни вежливо приветствовал Дерека и Джессику, но к столику так и не подошел – видимо, Дерек сделал заказ заранее. Это Джессике не очень понравилось, но она решила плюнуть – в конце концов, если ей захочется, она просто возьмет и закажет сама, деньги есть.

Принесли спаржу и греческий салат, поставили на столик запотевший стеклянный кувшин с белым вином – Дерек определенно шиковал. Джессика увлеченно накалывала на вилку маслины, когда Дерек, уже осушивший пару бокалов, откашлялся и хриплым голосом сообщил:

– Джесси, я много думал о наших с тобой отношениях…

Мысленно она закатила глаза. Почему людям не живется спокойно? Такая хорошая погода, вкусный салат, вино на удивление ничего – ну почему Дереку вздумалось выяснять отношения? Ведь дураку ясно – либо скажет, что им пора расстаться, либо попросит разрешения переехать к Джессике… потому что нельзя же жить у миссис Клоуз.

– …Просила передать, что одобряет мой выбор…

Надо как-то исхитриться и очень аккуратно дать ему от ворот поворот, в смысле – насчет переезда, потому что Джессике совершенно не улыбалось жить в ее маленькой квартирке вместе с ним. Встречаться – это пожалуйста, но на такие серьезные…

– …И потому мама считает, что оно тебе пойдет.

Джессика очнулась от посторонних мыслей и с

недоумением уставилась на простенькое серебряное колечко с черным ониксом, лежавшее в картонной коробке. Коробку Дерек протягивал Джессике, и за очками в тонкой золотой оправе пылал незнакомый Джессике огонь.

Она растерянно взяла кольцо, повертела его в пальцах. Даже на большой будет великовато, не говоря уж о том, что серебро Джессика не носила сроду – оно на ней темнело в течение пятнадцати минут, прямо неприлично смотреть…

– Дерек, я…

– Я понимаю, ты смущена и ошарашена, но я не тороплю тебя с ответом. Мама сказала, надо дать тебе подумать.

– Мама сказала? А она не сказала заодно, о чем мне надо подумать? Дерек, ты прости, я немного отвлеклась и как-то упустила… в честь чего ты мне даришь это… хм… кольцо?

На физиономии Дерека отразилось некоторое смятение.

– Но мне казалось, все так предельно ясно… Джессика, дорогая, дело в том, что мы с мамой очень много разговаривали о тебе все эти две недели, и мама считает, что ты – вполне подходящая кандидатура.

– Для чего? Для заброски в Россию с разведцелями? Для участия в благотворительном вечере? О чем ты говоришь-то, Дерек?

– Мама сказала, что из тебя выйдет хорошая супруга. В смысле для меня.

Джессика упустила кольцо в салат и уставилась на Дерека, не в силах вымолвить ни слова. Воспользовавшись ее временной немотой, Дерек затараторил:

– Мама сказала, что на втором этаже нам будет вполне удобно. Стиральную машину купим в рассрочку, а холодильник поменяем на следующий год. На Рождество поедем в Бат – там живет лучшая мамина подруга, у нее можно остановиться всем троим…

– А-а! Так мама тоже с нами поедет?

– Ну разумеется! Это же свадебное путешествие – как же без мамы?

– А-а! Так это свадебное путешествие! Прости, а кто женится-то?

– Шутница! Вот это меня в тебе и привлекло. Завтра же начинай паковать вещи – мама считает, что ты можешь перебраться к нам еще до свадьбы, ничего предосудительного, ведь мама с нами…

Джессика подперла кулачком щеку и вздохнула. Идиотизм происходящего начинал ее понемногу утомлять.

– Прости, Дерек, но завтра ничего не получится. Завтра я работаю две смены подряд, Мими просила подменить.

Дерек с видом легкого превосходства снисходительно похлопал ее по руке.

– Да нет же, глупышка! Ты завтра не работаешь.

– Работаю. Ты просто не знал, я…

– Это ты не знала. Тебя уже уволили.

– Что?! Опять?!

Дерек лукаво – как ему казалось – улыбнулся.

– Маленькая победоносная интрига – мама их обожает. Я пожаловался твоему хозяину, что ты выпрашивала у меня чаевые.

– Что-о-о?!

– Дорогая, я согласен, немного… экстравагантно, но зачем тебе об этом думать? Ты больше никогда не вернешься на эту ужасную работу официантки – моя жена вообще не будет работать! Вы с мамой будете вить наше гнездышко, а потом, когда ты забеременеешь, мы переедем за город…

Джессика встала, аккуратно выудила из салата кольцо и опустила его в бокал Дерека. Достала из сумочки кошелек и помахала официанту.

– Эй, Джонни, я съела салат и выпила бокал вина – здесь хватит. – После этого она перевела взгляд на оторопевшего Дерека и процедила: – Если ты даже не понимаешь, какую непростительную глупость и гадость ты сделал, значит, ты еще дурее, чем я думала. На прощание пара советов. Если хочешь, чтобы девушка вышла за тебя замуж, скажи ей хоть разок, что любишь ее. В свадебные путешествия ездят вдвоем, без мамы. Кстати, кольцо для помолвки тоже должен выбирать мужчина, а не его мать. И если нет денег на нормальное – лучше сделай его своими руками из проволочки и цветных ниток, чем вот этот вот ужас с черным булыжником… Еще одно: ты завтра же позвонишь моему хозяину и скажешь, что это была глупая шутка. Обратно меня все равно н

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Филогенетические отношения между основными таксонами мохообразных. | Развитие движений кисти руки




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.