Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Навчальні матеріали






Основна:

 

1. Скорина Л.П., Чуракова Л.П. Lingua Latina iuridicialis. Київ, Вища школа. 1994.

2. Методические указания по латинскому языку для студентов юридического факультета, сост. Чуракова Л.П., Скорина Л.П. и др. Киев: КГУ, 1989.

3. Римское право в текстах для чтения, сост. Чуракова Л.П. и др. – Киев: КГУ, 1990.

4. Козаржевский А.Ч. Учебник латинского языка для нефилологических гуманитарных факультетов, изд. 2, М., МГУ, 1981.

5. Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка для юридических факультетов и институтов, изд. 2, М., 1956.

6. Ничаюк С.П. Латинська мова для юридичних факультетів. Навчальний посібник. К., 2006.

 

Додаткова:

 

1. Бартошек Милан. Римское право (понятия, термины, определения); пер. с чешского, М., 1989.

2. Латинская юридическая фразеология, сост. проф. Никифоров Б.С., М., 1979.

3. Словарь международного права, изд. 2, М., 1986.

4. Цимбалюк Ю.В. Латинські прислів’я і приказки. Київ. Вища школа. 1989.

Словники:

1. Латинско-русский словарь. Сост. И. Х. Дворецкий. – 4-е изд., стереотип. – М., 1996.

2. Литвинов В. Д. Латинсько-український словник. К., 1998. – 712 с.

3. Литвинов В.Д., Скорина Л.П. 500 крилатих висловів. Тексти. Латино-український словник + англійські, німецькі, французькі, іспанські відповідники. – К., 1993. – 321 с.

 

 

Список виразів юридичної фразеології, рекомендованих для вивчення напам’ять:

1. Ab instantiā Звільнення від суду (залишаючись під підозрою)
2. Ab omni iudicio provocari licet На будь-яке суддівське рішення можна подавати апеляцію
3. Absque omni exceptione Без усякого сумніву
4. Absolvĭ tur Виправдальний вирок
5. Abusus non tollit usum Зловживання не усуває використання
6. Ad impossibilia lex non cogit Закон не вимагає неможливого
7. А contrario Доведення від супротивного
8. Acta emendā re Внести виправлення в протокол
9. Actore non probante reus absolvĭ tur Відповідач звільняється за умови не доведення позивачем позова
10. Actori incumbit onus probandi Тягар доказу лежить на позивачі
11. Actio in persō nam Особистий позов
12. Actio in rem Речовий позов
13. Actio quiescit Справу призупинено
14. Actio quod metus causa Позов проти погрози
15. Actiō nem denegā re Відмовити у прийнятті позовної заяви
16. Actor, ō ris m Позивач
17. Actuarius Секретар
18. Ad acta До справи (долучити)
19. Ad deliberandum На роздум
20. Ad disputandum Для обговорення
21. Ad iudicium adesse З'явитися до суду
22. Ad melius inquirendum На дослідування
23. Ad paenitendum properat, cito qui iudicat До розкаяння поспішає той, хто поспішно судить
24. Ad referendum До повідомлення, до розгляду. Умовне підписання міжнародного договору
25. Advocā tus diabŏ li Адвокат диявола, затятий обвинувачував
26. Aeque in omnibus fraus punitur Стосовно кожного брехня має каратися
27. Album iudĭ cum Список суддів
28. Alibi В іншому місці
29. Ambĭ tus Підкуп виборців
30. Anĭ mus ad omne ius dicit Кожний закон звернений до суті справи
31. Appellatiō nem interponĕ re Подати апеляцію
32. Applicatio est vita regulae Застосування – життя закону.
33. Argumentum ad ignorantiam Аргумент, розрахований на непоінформованість співбесідника
34. Arra poenā lis Штрафний завдаток
35. Arrestatio navium Арешт кораблів
36. Arrogatio legis Скасування закону
37. Articŭ lus secretissĭ mus Найсекретніша частина договору
38. Assessor Засідатель
39. Audiā tur et altĕ ra pars! Хай буде вислухана й інша сторона
40. Audī re querē lam Вислухати скаргу
41. Authentĭ cus Дійсний, справжній
42. Avisatio de periurio Попередження про відповідальність за неправдиве показання
43. Bellum omnium contra omnes Війна усіх проти усіх
44. Casus a nullo praestā re За випадок ніхто не відповідає
45. Casus belli Привід до війни
46. Casus foedĕ ris Договірний випадок
47. Causa cadĕ re Програти справу
48. Causā cognĭ tā По ознайомленні з обставинами справи
49. Causa credendi Причина для довіри
50. Causa desistĕ re Відмовитися від позову
51. Causa iusta Законне обгрунтування
52. Causa privata Приватна справа
53. Causa solvendi Причина для звільнення
54. Causam dicĕ re Захищатися в суді
55. Causam discĕ re Вивчати справу
56. Causam vincĕ re Виграти справу
57. Cetĕ ris parĭ bus З інших рівних умов
58. Cogitationis poenam nemo patitur Ніхто не несе покарання за думки
59. Comĭ tas gentium Міжнародна чемність
60. Condicio sine gua non Істотна умова договору
61. Confessi pro iudicatis habentur Ті, що зізналися, вважаються засудженими
62. Contra bonos mores Проти добрих звичаїв
63. Contra factum non est argumentum Проти факту немає доказу
64. Consensus gentium Згода народів
65. Consilium Нарада
66. Convenī re Подавати позов
67. Corpus delicti Склад злочину
68. Corpus iuris Звід права
69. Cui bono? Cui prodest? Кому вигідно? Кому на користь?
70. Culpa in concrē to Вина конкретної особи
71. Culpa lata Тяжка провина
72. Culpa levis Незначна провина
73. Damnatus Засуджений
74. De facto Насправді, фактично
75. De iure За правом, юридично
76. De lege ferenda З точки зору майбутнього закону
77. De lege lata З точки зору чинного закону
78. Delictum Правопорушення
79. De planō Не вносячи в засідання
80. Deferre controversiam ad arbĭ trum Передати спір на вирішення арбітра
81. Deportatio Найсуворіший вид вигнання
82. Diem eximĕ re Відмінити засідання
83. Diem sententiae proferre Відкласти оголошення рішення
84. Dies a quo Початок терміну
85. Dies actiō nis exit Термін для подання позову минає (закінчується)
86. Dies ad quem Кінець терміну
87. Divĭ de et impĕ ra! Поділяй і володарюй!
88. Dolus malus Злий намір
89. Do, ut des, facio, ut facias Я даю, щоб ти дав, я роблю, щоб ти зробив
90. Dura lex, sed lex Закон суворий, але закон
91. Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat Тяжкість доведення лежить на тому, хто стверджує, а не на тому, хто заперечує
92. Elegantia iuris Юридична тонкість
93. Emptio-venditio Купівля-продаж
94. Eradĕ re albō advocatō rum Виключити зі складу адвокатури
95. Est res sanctissima civilis sapientia Наука права – найсвятіша справа
96. Ех adverso Доведення від супротивного
97. Ex aequo et bono З добром і справедливістю
98. Ex contractu За договором
99. Ex facto jus oritur З факту народжується право
100. Ex iniuria non orĭ tur ius З порушення права не народжується право
101. Ex lege За законом
102. Ex officiō З обов'язку служби, з власної ініціативи
103. Ex turpi causa actio non orĭ tur Позов не виникає на незаконній підставі
104. Exemplum Приклад, копія
105. Exequā tur Нехай виконує
106. Exercitio iudiciō rum Судочинство
107. Exponĕ re rem Викласти обставини справи
108. Extra ius За межами закону
109. Extra ordĭ nem Надзвичайний
110. Facta concludentia Підсумкові факти
111. Festinatio justitiae est noverca infortunii Підганяти правосуддя значить призивати нещастя
112. Fide iussor Гарант
113. Furiosus furore solo punitur Безумець уже покараний своїм безумством
114. Furtum manifestum Розкрита крадіжка
115. Furtum nec manifestum Нерозкрита крадіжка
116. Gestor negotiō rum Повірений у справах
117. Grata, rata et accepta Бажано, чинно і прийнято
118. Heredĭ tas iacens Ще не прийнятий спадок
119. Heres, succedens in honore, succedit in onere Спадкоємець, що наслідує благо, наслідує і обтяжливий обов'язок
120. Heres heredis mei est meus heres Спадкоємець мого спадкоємця – мій спадкоємець
121. Homicidium causale (culposum) Випадкове (по необережності) вбивство
122. Homicidium voluntarium Навмисне вбивство
123. Ianuis clausis За зачиненими дверима
124. Ibi potest valere populus, ubi leges valent Там може мати силу народ, де мають силу закони
125. Ignorantia non est argumentum Незнання не є доказом
126. Ignorantia judicia est calamitas innocentis Неуцтво судді – біда для невинного
127. Ignorantia iuris nocet, ignoratio facti non nocet Незнання закону не є виправданням, невідання факту є виправданням
128. Imperium et potestas Влада і могутність
129. In alieno solo На чужій землі
130. In camĕ rā В кабінеті, не вносячи в засідання
131. In contumaciam Заочно
132. In custodiam dare Взяти під варту
133. In dubio melior est causa possidentis При сумніві перемога на боці фактичного власника
134. In dubio pro reo Сумнів на користь підсудного.
135. In flagranti delicto На місці злочину
136. In iudicando criminosa est celeritas У судових справах поспішність – злочинна.
137. In iudiciō Судова стадія, яка проходила у суді
138. In iure Судова стадія, яка проходила у претора
139. Injuria realis Образа дією
140. Injuria verbalis Образа словом
141. In propria persona Власною персоною
142. In tabellas refferre Занести до протоколу
143. Index Покажчик, виписка
144. Instrumentum Документ
145. Interlocutio Попередня ухвала (постанова)
146. Interventio accessoria Вступ (тобто втручання) третьої особи
147. Interventio principā lis Вступ третьої особи із самостійним позовом
148. Ipso iure В силу закону
149. Ira furor brevis est Гнів – короткочасне безумство
150. Is fecit, qui prodest Зробив той, кому вигідно
151. Iudicia administrā re Відати судовою частиною
152. Iudicium disturbā re Порушувати порядок судового засідання
153. Iudicis est ius dicere, non dare Судді належить творити суд, а не створювати право
154. Iuris consultus Знавець права
155. Iuris praecepta sunt haec: honeste vivĕ re, nemĭ nem laedĕ re, suun cuique tribuĕ re Настанови права такі: чесно жити, нікому не шкодити, надавати кожному належне
156. Ius abutendi Право повної власності, право розпоряджатися
157. Ius civile Цивільне право
158. Ius cogens Право, що примушує
159. Ius commercii Право ведення торгівлі
160. Ius conubii Право вступати в шлюб з римською громадянкою
161. Ius dicĕ re Проголошувати право, вершити суд, розбирати справу
162. Ius est ars boni et aequi Право є мистецтво добра і справедливості
163. Ius fruendi Право одержувати прибутки
164. Ius gentium Міжнародне право, право народів
165. Ius humanum Людське право
166. Ius mercatoria Міжнародне торгівельне право
167. Ius navigandi Право судноплавства
168. Ius non scriptum Неписане право
169. Ius possidendi Право володіння
170. Ius praediorum urbanorum Право користування чужою міською землею
171. Ius pretorium Преторське право
172. Ius privatum Приватне право
173. Ius publici respondē re Офіційні консультації
174. Ius publĭ cum Публічне право
175. Ius sanguinis Право крові
176. Ius scriptum Писане право
177. Ius soli Право ґрунту
178. Ius suffragii Право голосування
179. Ius utendi Право користуватися
180. Ius vicinitā tis Право помсти
181. Ius vindicandi Право захищати
182. Ius vitae necisque Право життя і смерті
183. Iustitia est fundamentum regni Правосуддя – фундамент держави
184. L. s. (locus signi) Місце печатки
185. Legem brevem esse oportet Закон має бути коротким
186. Lex et regio Закон і країна
187. Lex pisterior derŏ gat priori Наступний закон відміняє попередній
188. Lex prospicit, non respicit Закон не має зворотної сили
189. Lex retro non agit Закон не має зворотної сили
190. Lex semper certa est Закон завжди точний
191. Lex speciā lis derŏ gat generā li Спеціальний закон виключає дію загального закону
192. Libellō adī re praefectum Подати заяву начальникові
193. Libellum concipĕ re Скласти заяву
194. Libellus accusatorius Обвинувальний вирок
195. Libellus appellatiō nis Апеляційна скарга
196. Libellus conventiō nis Позовна заява
197. Libellus Книжка, письмова заява
198. Libě rtas est potestas faciendi id, quod iure licet Свобода є можливість роботи те, що дозволено по праву
199. Libě rum veto Вільне „забороняю”
200. Locum tenens Той, хто тримає місце
201. Locus regit actum Форма угоди визначається місцем (її укладання)
202. Locus sigilli (L.S.) Місце для печатки
203. Locus standi Точка зору
204. Locatio-conductio Договір найму
205. Lucrum cessans Втрачена вигода
206. Magna et veritas, et praevalebit Нема нічого вищого за істину, і вона переможе (восторжествует)
207. Male parta male dilabuntur Погано нажите погано зникає
208. Manifestum non eget probatione Очевидне не потребує доказу
209. Mare altum Відкрите море
210. Mare clausum Закрите море
211. Matrimonium iustum Законний римський шлюб
212. Medicī na forensis Судова медицина
213. Memorandum Меморандум
214. Metus Погроза
215. Minus solvit, qui tardius solvit Менше повертає той, хто повертає повільніше
216. Modus acquirendi Спосіб набуття права власності
217. Modus procendi Образ дії
218. Modus vivendi Спосіб життя. Тимчасова угода
219. Mors civilis Цивільна смерть. Позбавлення громадських прав
220. Mos legem regit Звичай править законом
221. Nemo debet bis puniri pro uno delicto Ніхто не може бути покараний двічі за одне й те саме правопорушення
222. Non bis in idem Не карати двічі за одне й те ж
223. Non liquet (N.L.) Не зрозуміло
224. Non omne, quod licet, honestum est Не все, що дозволяється, гідне поваги
225. Nullum crimen, nulla poena sine lege Немає злочину, немає покарання, якщо вони не передбачені законом
226. Nullus terminus falso est Брехня не має кордонів
227. Nuptias facit consensus Шлюб укладається угодою
228. Obligatio est iuris vinculum Зобов’язання – узи права
229. Occupatio nullius Заволодіння нічиєю річчю
230. Omne ius homĭ num causa constitutum est Будь-яке право встановлюється для людей
231. Onus probandi Тягар доказу
232. Орě exceptiō nis В порядку заперечення
233. Opinio iuris gentium Думка права народів
234. Optima est legum interpres consuetudo Найкращий тлумач законів - практика
235. Ordo iudiciō rum Судоустрій
236. Pacta sunt servanda Угоди треба дотримуватись
237. Pacta tertiis nec nocent, nec prosunt Договори третім особам не шкодять і не допомагають
238. Pactum est duō rum consensus atque conventio Пакт є згода і угода двох сторін
239. Par in parem non habet iurisdictionem Рівний проти рівного не має юрисдикції
240. Partium meā rum non est Мені не підсудне
241. Pater familias Глава сімейства
242. Pater est quem nuptiae demonstrant Батьком є той, на кого показує шлюб
243. Pendentĕ appellatiō ne До розгляду скарги
244. Pendentĕ litĕ До закінчення судового провадження
245. Per acclamatiō nem Через виголошення
246. Per contumaciam В зв'язку з упертою неявкою відповідача
247. Per legis actiō nes Діяти законним чином
248. Persō na de facto Особа без громадянства
249. Persō na grata Особа бажана, дипломат
250. Persō na non grata Особа не бажана
251. Plena probatio Повний доказ
252. Pleno iure З повним правом
253. Post factum Після зробленого
254. Primus inter pares Перший серед рівних
255. Prior tempǒ re – potior iure Перший у часі – сильніший у праві
256. Pro poenā В покарання
257. Pro tribunā li У судовому засіданні
258. Pudor doceri non potest, nasci potest Сорому не можна навчитися, він може народитися
259. Quaesī tor Слідчий
260. Querē la Скарга
261. Querimonia habē tur Надійшла скарга
262. Qui iure suo utĭ tur, nemĭ nem laedit Хто користується своїм правом, той нічиїх прав не порушує
263. Qui mandat solvē ri, ipse vidē tur Хто накаже іншому виконати, той ніби виконав (це) сам
264. Qui pro quo Одне замість іншого
265. Quod erat demonstrandum Що й потрібно було довести
266. Rebus sic stantĭ bus Доки обставини не змінилися
267. Reductio ad absurdum Зведення до абсурду
268. Referente praesǐ de По доповіді голови
269. Reformatio in peius Посилення санкції при відміні вироку по скарзі засудженого
270. Reicě re iudǐ cem Відвести суддю
271. Rem cum cura age Веди справу з турботою
272. Remotis testibus Без свідків
273. Removē re officiō Усунути з посади
274. Reō absente За відсутності відповідача
275. Repudiā re officium Відмовитися від посади
276. Res commū nis Спільна річ
277. Res extra commercium Речі, вилучені з торгового обороту
278. Res fundibĭ lis Замінна річ
279. Res in commercio Речі, що знаходяться в торговому обороті
280. Res iudicā te pro veritā te est Постанова суду приймається за істину
281. Res nullius Нічия річ
282. Respondere, cavere, agĕ re Давати висновки, складати документи, виступати в суді (три види діяльності юриста)
283. Reus Відповідач, підсудний
284. Reus iisdem privilegiis utitur, quibus et actor Відповідач користується тими ж правами, що й позивач
285. Revocā re ad alium iudicium Просити про перенесення до іншого суду
286. Salus popŭ li suprē ma lex Благо народу – найвищий закон
287. Salvo iure З повним правом
288. Scelere velandum est scelus Покривати злочин є злочином
289. Scriba Переписувач, секретар
290. Seditio civium hostium est occasio Заколот громадян – успіх ворогів
291. Semper in dubiis benigniora praeferenda sunt У сумнівних випадках завжди надають перевагу більш м’яким рішенням
292. Sententia absolutoria Виправдальний вирок
293. Sententiam ferre Винести рішення
294. Sententiam pronuntiā re Оголосити рішення
295. Sine die Без зазначення терміну
296. Sine ira et studio Без гніву та пристрасті (об’єктивно)
297. Sine provocatiō ne Без оскарження
298. Sponte sua За власним бажанням; добровільно
299. Stare decī sis Дотримуватися прецедентів
300. Status in statu Держава в державі
301. Status quo Існуючий стан
302. Sub iudĭ ce lis est Справа ще у провадженні
303. Subscriptio Підпис
304. Superficies ad dominum soli cedit Суперфіцій переходить до власника землі
305. Tabella quaestiō nis Протокол допиту
306. Tabula rasa Чиста дошка. Принцип невідповідальності новоствореної держави за зобов’язання попередньої
307. Tabularium Архів
308. Tacitus consensus Мовчазна згода
309. Terra nullius Нічийна земля
310. Testes citā re Викликати свідків
311. Testes interrogā re Допитувати свідків
312. Testes muti Німі свідки
313. Testes producĕ re Виставити свідками (когось)
314. Testimonium recitā re Оголошувати показання
315. Testis oculā tus pluris est, quam audiā tur decem Один очевидець вартий десяти тих, що чули
316. Tironibus parcendum est Новобранців слід жаліти
317. Ubi iudicat, qui accusat, vis, non lex valet Де судить той, хто звинувачує, панує насилля, а не закон
318. Ultĭ ma ratio Останній засіб
319. Ultimatissĭ mum Найсуворіший ультиматум
320. Ultra vires З перевищенням повноважень
321. Usufructus Право користування чужою річчю і одержання прибутків з неї
322. Uti possidē tis Як ви володієте (володійте і надалі). Дипломатична формула взаємовизнання прав конфліктуючих сторін на захоплені ними території
323. Verĭ tas magis amicitia Істина дорожче дружби
324. Veto Забороняю
325. Viā tor Судовий розсильний
326. Vis maior Непоборна сила, нездоланна сила
327. Vox popŭ li – vox dei Голос народу – голос бога
   

 

 


Список сентенцій, рекомендованих для вивчення напам’ять:

1. A casu ad casum – Від випадку до випадку.

2. A posteriori – Зважаючи на досвід.

3. A priori – З попереднього (відомого).

4. Ab imo pectŏ re – Від щирого серця.

5. Absentem laedit, qui cum ebrio litĭ gat – Хто сперечається з п’яним, той воює з відсутнім.

6. Altissĭ ma flumĭ na minĭ mo sono labuntur – Найглибші ріки течуть із найменшим шумом.

7. Amantes – amentes – Закохані – божевільні.

8. Аmat victoria curam - Перемога любить сумлінність (немає перемоги без труднощів).

9. Amicus meus alter ego – Мій товариш – друге я.

10. Amor non est medicabĭ lis herbis – Від любові немає зілля.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.