Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Примечания.






1. Основные формы этого глагола образуются от разных основ (супплетивные формы).

2. Основа инфекта es-/s- (см. praesens), основа перфекта fu- (perfectum, plusquamperfectum, futurum II).

3. В imperfectum и futurum I основа инфекта es- > er- между гласными.

PRAESENS CONJUNCTĪ VI ACTĪ VI И PASSĪ VI

Praesens conjunctī vi actī vi и passī vi глаголов I спряжения (основа инфекта -а) образуется с помощью суффикса -ē -, вытесняющего гласный звук основы, и личных окончаний инфектного ряда (активных или пассивных).

Praesens conjunctivi actī vi и passī vi глаголов II, III и IV спряжений образуется с помощью суффикса -ā -, присоединяемого к основе инфекта, и тех же самых личных окончаний.

IMPERFECTUM CONJUNCTĪ VI ACTĪ VI И PASSĪ VI

Практически imperfectum conjunctī vi actī vi и passī vi образуется присоединением личных окончаний к форме infinitī vus praesentis actī vi.

PERFECTUM CONJUNCTĪ VI ACTĪ VI

 

Глаголы всех спряжений образуют perfectum conjunctī vi actī vi путем присоединения к основе перфекта формантов -ĕ rim, -ĕ ris, -ĕ rit, -erĭ mus, -eritis, -ĕ rint (ср. с futurum II ind. act.):

 

perfectum conjunctī vi passī vi — форма аналитическая, состоящая из participium perfecti passivi и praesens conjunctī vi глагола esse

PLUSQUAMPERFECTUM CONJUNCTIVI ACTIVI

 

Plusquamperfectum conjunctī vi actī vi глаголов всех спряжений образуется синтетически от основы перфекта с помощью суффикса -issē - и личных окончаний активного залога -m, -s, -t, -mus, -tis, -nt PLUSQUAMPERFECTUM CONJUNCTIVI PASSIVI

 

Plusquamperfectum conjunctī vi passī vi — форма аналитическая, образующаяся из сочетания participium perfecti passī vi спрягаемого глагола и форм imperfectum conjunctivi глагола esse

Hortativ imperativ prohibitiv optativ concessive dubitativ potentialis
Побуждение призыв приказание запрещение желание Уступка, допущение Размышление, недоумение возможность
    ne ne ne non non
1л мнючю 2, 3 л, ед/мн ч. 2, 3 л, мн./ед ч любое любое Чаще 1л ед.ч любое
Praes.conj Praes.conj Praes./perf conj Praes.conjвыполнимое Imper невыполнимое   Praes.conj Praes./perf conj
Praes.conj Praes.conj Praes/perf.conj Praes.conj Praes.conj
      Plusquper невыполненное Perf.conj. Imper.conj Imperf.conj
                 

Оборот Accusativus cum infinitivo является составным прямым дополнением, внутри которого логическое подлежащее выражено через accusativus, а сказуемое – через infinitivus.

 

На русский язык accusativus cum infinitivo переводится дополнительным предложением. Оборот употребляется в зависимости от глаголов, выражающих:

 

чувственное восприятие (verba sentiendi): sentire «чувствовать», videre «видеть», audire «слышать» и т.д.;

 

мышление (verba putandi): putare «думать», censere, arbitrari «считать», scire «знать» и т.д.;

 

желание (verba voluntatis): cupere «сильно хотеть», velle «желать», iubere «приказывать», vetare «запрещать» и т.д.

 

эмоции (verba affectuum): gaudere «радоваться», dolere «печалиться», mirari «удивляться» и т.д.

 

изъявление мыслей (verba declarandi): dicere «говорить», tradere «передавать», scribere «писать», а также в зависимости от безличных выражений: constat, notum est «известно», oportet «нужно», necesse est «необходимо», iustum est «справедливо» и т.п.

Nominativus cum infinitivo.

 

Именительный падеж с неопределенной формой

 

Большинство глаголов, которые в действительном залоге требуют оборота accusativus cum infinitivo, в страдательном залоге сочетаются с оборотом nominativus cum infinitivo и при том в личной конструкции: при инфинитиве стоит подлежащее в именительном падеже, с которым согласуется в лице и числе управляющий глагол в страдательном залоге. Этот оборот является составным подлежащим: Romanivincere dicuntur. «Говорят, что римляне побеждают».

 

На русский язык предложение с оборотом nominativus cum infinitivo переводится неопределенно-личным управляющим предложением и зависящим от него дополнительным придаточным предложением.

Ablativus absolutus – аблятив самостоятельный.

 

Сочетание существительного с согласованным причастием Troia capta «взятая Троя» в ablativus (Troia capta) приобретает значение обстоятельств:

 

времени: когда Троя была взята (греки вернулись домой)

 

причины: так как Троя была взята (троянцы стали искать новое отечество)

 

условия: в случае, если Троя будет взята (греки должны были принести благодарственные жертвы богам)

 

уступки: хотя Троя была взята (слава Приама осталась вечной)

 

образа действия: взятием Трои (греки утвердили свое положение в Малой Азии).

 

В такой функции сочетание согласованного причастия с другим именем называется ablativus absolutus.

 

Ablativus absolutus – это грамматически не зависящий ни от какого члена предложения причастный оборот, стоящий в ablativus и имеющий значение обстоятельства времени, причины, уступки, условия, образа действия. На русский язык этот оборот переводится соответствующими обстоятельственными придаточными предложениями, существительными с предлогами и иногда деепричастным оборотом.

 

Степени сравнения прилагательных

Степени сравнения прилагательных качествен­ных: положительная, сравнительная и превосходная

Правило их образования:

1. Сравнительная степень прилагательных всех типов (1, 2, и 3-го склонений) образуется путем прибавления к основе прилагательного суффиксов: -ior, общего для мужс­кого и женского родов, и -ius для среднего рода: felix, felicis счаст­ливый (основа felic -) — felicior более счастливый, ая, felicius более счастливое. Таким образом сравнительная степень всех прилага­тельных имеет форму прилагательных 3-го склонения с двумя родовыми окончаниями.

2. Превосходная степень прилагательных всех типов всегда имеет родовые окончания -us, -а, -um (типа bonus, nа, num), присоединяемые к основе с помощью суффикса –issim-; таким образом всякое прилагательное оканчивается в превосх. степени на –issimus-, -issima-, -issimum-,; felix, felicis (основа felicс-) — felicissimus, а, um счастливейший.

Некоторые отклонения в образовании превосходной степени представляют следующие группы прилагательных:

Прилагательные с окончанием -еr в Nom.Sing. мужского рода образуют превосходную степень путем

замены окончания окончанием -еrrimus, -еrrima, -еrri-

2. Шесть прилагательных на -ilis: facilis, е легкий (в смысле: нетрудный)', difficilis, е трудный; similis, е подо­бный, сходный] dissimilis, е несхожий; humilis, е низкий; gracilis, е тонкий образуют превосходную степень путем замены этого окончания на -illimus, illima, illimum.

Однако, сравнительная степень обеих этих групп обра­зуется по общему правилу.

4. Как и в русском языке, степени сравнения могут быть образованы описательно, т. е. с помощью наречий magis более и maxime больше всего, наиболее. Этот способ об­разования применяется преимущественно к тем прилага­тельным, у которых в положительной степени окончанию предшествует гласный звук: idoneus, а, um удобныйmagis idoneus, а, um более удобный, maxime idoneus, а, um в высшей степени удобный.

 

Сравнительной степенью наречий является форма accusativus singularis сравнительной степени соответствующих прилагательных в среднем роде, то есть форма на -ius (см. занятие 7).

 

Превосходная степень наречий образуется от превосходной степени соответствующего прилагательного при помощи суффикса -е, который добавляется вместо родовых окончаний -us, -a, -um

 

Неправильные степени сравнения

bene хорошо melius лучше optime лучше всего

male плохо pejus хуже pessime хуже всего

multum много plus больше maxime больше всего

parum мало minus меньше minime меньше всего

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.