Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






уроков турецкого языка

1. Люди

2. Семья

3. Знакомиться

4. В школе

5. Иностранные и языки

6. Читать и писать

7. Цифры

8. Время дня

9. Дни недели

10. Вчера-сегодня-завтра

11. Месяцы

12. Напитки

13. Виды деятельности

14. Цвета

15. Фрукты и продукты

16. Времена года и погода

17. В доме

18. Уборка дома

19. На кухне

20. Лёгкая беседа 1

21. Лёгкая беседа 2

22. Лёгкая беседа 3

23. Изучать иностранные языки

24. Встреча

25. В городе

26. На природе

27. В гостинице – прибытие

28. В гостинице – жалобы

29. В ресторане 1

30. В ресторане 2

31. В ресторане 3

32. В ресторане 4

33. На вокзале

34. В поезде

35. В аэропорту

36. Общественный транспорт

37. В дороге

38. В такси

39. Поломка машины

40. Спрашивать дорогу

41. Ориентация

42. Экскурсия по городу

43. В зоопарке

44. Вечернее времяпровождение

45. В кино

46. На дискотеке

47. Подготовка к поездке

48. В отпуске

49. Спорт

50. В бассейне

51. Делать дела

52. В магазине

53. Магазины

54. Делать покупки

55. Работать

56. Чувства

57. У врача

58. Части тела

59. На почте

60. В банке

61. Порядковые номера

62. Задавать вопросы 1

63. Задавать вопросы 2

64. Отрицание 1

65. Отрицание 2

66. Относительные местоимения 1

67. Относительные местоимения 2

68. Большой-маленький

69. Нуждаться-хотеть

70. Изъявлять желание

71. Хотеть чего-то

72. Быть должным (что-то сделать)

73. Можно (разрешается) (что-то сделать)

74. О чём-нибудь просить

75. Что-то обосновывать 1

76. Что-то обосновывать 2

77. Что-то обосновывать 3

78. Прилагательные 1

79. Прилагательные 2

80. Прилагательные 3

81. Прошедшая форма 1

82. Прошедшая форма 2

83. Прошедшая форма 3

84. Прошедшая форма 4

85. Спрашивать – прошедшая форма 1

86. Спрашивать – прошедшая форма 2

87. Прошедшая форма модальных глаголов 1

88. Прошедшая форма модальных глаголов 2

89. Повелительная форма 1

90. Повелительная форма 2

91. Подчиненные предложения со «что» 1

92. Подчиненные предложения со «что» 2

93. Подчиненные предложения с «ли»

94. Союзы 1

95. Союзы 2

96. Союзы 3

97. Союзы 4

98. Двойные союзы

99. Генитив (родительный падеж)

100. Наречия

 

1 [один] 1 [bir]

Люди - Kiş iler

 

Я ben

Я и ты ben ve sen

Мы оба / Мы обе biz ikimiz

 

Он o, kendisi (erkek)

Он и она o (erkek) ve o (kadı n)

Они оба onlar ikisi

 

Мужчина erkek, adam

Женщина kadı n

Ребёнок ç ocuk

 

Семья bir aile

Моя семья Benim ailem.

Моя семья здесь. (Benim) ailem burada.

 

Я здесь. Ben buradayı m.

Ты здесь. Sen buradası n.

Он здесь и она здесь. O (erkek iç in) burada ve o (kadı n iç in) burada.

 

Мы здесь. Biz buradayı z.

Вы здесь. Sizler buradası nı z.

Они все здесь. Onlar hepsi buradalar.

 

2 [два] 2 [iki]

Семья - Aile

 

Дедушка bü yü kbaba

Бабушка bü yü kanne

Он и она o ve o (erkek ve kadı n iç in)

 

Отец baba

Мать anne

Он и она o ve o (erkek ve kadı n iç in)

 

Сын erkek ç ocuk, oğ ul

Дочь kı z ç ocuk

Он и она o ve o (erkek ve kadı n iç in)

 

Брат erkek kardeş

Сестра kı z kardeş

Он и она o ve o (erkek ve kadı n iç in)

 

Дядя amca, dayı

Тётя teyze, hala

Он и она o ve o (erkek ve kadı n iç in)

 

Мы одна семья. Biz bir aileyiz.

Наша семья не маленькая. Aile kü ç ü k değ il.

Наша семья большая. Aile bü yü k.

3 [три] 3 [ü ç ]

Знакомиться - Tanı mak, ö ğ renmek, anlamak

 

Привет! Alo, bakar mı sı n (anlamı nda)!

Добрый день! İ yi gü nler! Merhaba!

Как дела? Nası lsı n?

 

Вы из Европы? Avrupa’dan mı geliyorsunuz?

Вы из Америки? Amerika’dan mı geliyorsunuz?

Вы из Азии? Asya’dan mı geliyorsunuz?

 

В какой гостинице Вы остановились? Hangi otelde kalı yorsunuz?

Как долго Вы уже здесь находитесь? Ne kadar zamandı r buradası nı z?

Как долго Вы здесь будете? Ne kadar kalacaksı nı z?

 

Вам здесь нравится? Burayı beğ eniyor musunuz?

Вы здесь в отпуске? Burada tatil mi yapı yorsunuz?

Приходите ко мне в гости! Beni ziyaret ediniz!

 

Вот мой адрес. Adresim burda.

Мы увидимся завтра? Yarı n gö rü ş ecek miyiz?

Сожалею, но у меня уже есть планы. Ü zgü nü m, ş imdiden baş ka bir planı m var.

 

Пока! Hoş ç a kal!

До свидания! Gö rü ş mek ü zere!

До скорого! Yakı nda gö rü ş mek ü zere!

4 [четыре] 4 [dö rt]

В школе - Okulda

 

Где мы? Neredeyiz?

Мы в школе. Okuldayı z.

У нас уроки. Dersimiz var.

 

Это ученики. Bunlar ö ğ rencidir.

Это учительница. Bu, ö ğ retmen. (kadı n iç in)

Это класс. Bu, sı nı f.

 

Чем мы занимаемся? Ne yapı yoruz?

Мы учим. Ö ğ reniyoruz.

Мы учим язык. Bir dil ö ğ reniyoruz.

 

Я учу английский. Ben İ ngilizce ö ğ reniyorum.

Ты учишь испанский. Sen İ spanyolca ö ğ reniyorsun.

Он учит немецкий. 0 (erkek) Almanca ö ğ reniyor.

 

Мы учим французский. Biz Fransı zca ö ğ reniyoruz.

Вы учите итальянский. Siz İ talyanca ö ğ reniyorsunuz.

Они учат русский. Onlar Rusç a ö ğ reniyorlar.

 

Учить языки интересно. Dil ö ğ renmek ilginç tir.

Мы хотим понимать людей. İ nsanları anlamak istiyoruz.

Мы хотим говорить с людьми. İ nsanlar ile konuş mak istiyoruz.

5 [пять] 5 [beş ]

Страны и языки - Ü lkeler ve diller

 

Джон из Лондона. John Londralı dı r.

Лондон находится в Великобритании. Londra Bü yü k Britanya’dadı r.

Он говорит по-английски. O (erkek iç in) İ ngilizce konuş uyor.

 

Мария из Мадрида. Maria Madridlidir.

Мадрид находится в Испании. Madrid İ spanya’dadı r.

Она говорит по-испански. O (kadı n) İ spanyolca konuş uyor.

 

Пётр и Марта из Берлина. Peter ve Martha Berlinlidir.

Берлин находится в Германии. Berlin Almanya’dadı r.

Вы оба говорите по-немецки? Siz ikiniz de Almanca konuş uyor musunuz?

 

Лондон это столица. Londra bir baş kenttir.

Мадрид и Берлин тоже столицы. Madrid ve Berlin de baş kentlerdir.

Столицы большие и шумные. Baş kentler bü yü k ve gü rü ltü lü dü r.

 

Франция находится в Европе. Fransa Avrupa’dadı r.

Египет находится в Африке. Mı sı r Afrika’dadı r.

Япония находится в Азии. Japonya Asya’dadı r.

 

Канада находится в Северной Америке. Kanada Kuzey Amerika’dadı r.

Панама находится в Центральной Америке. Panama Orta Amerika’dadı r.

Бразилия находится в Южной Америке. Brezilya Gü ney Amerika’dadı r.

6 [шесть] 6 [altı ]

Читать и писать - Okumak ve yazmak

 

Я читаю. Ben okuyorum.

Я читаю букву. Ben bir harf okuyorum.

Я читаю слово. Ben bir sö zcü k okuyorum.

 

Я читаю предложение. Ben bir cü mle okuyorum.

Я читаю письмо. Ben bir mektup okuyorum.

Я читаю книгу. Ben bir kitap okuyorum.

 

Я читаю. Ben okuyorum.

Ты читаешь. Sen okuyorsun.

Он читает. O (erkek) okuyor.

 

Я пишу. Ben yazı yorum.

Я пишу букву. Ben bir harf yazı yorum.

Я пишу слово. Ben bir sö zcü k yazı yorum.

 

Я пишу предложение. Ben bir cü mle yazı yorum.

Я пишу письмо. Ben bir mektup yazı yorum.

Я пишу книгу. Ben bir kitap yazı yorum.

 

Я пишу. Ben yazı yorum.

Ты пишешь. Sen yazı yorsun.

Он пишет. O yazı yor. (erkek)

7 [семь] 7 [yedi]

Цифры - Sayı lar

 

Я считаю: Ben sayı yorum:

один, два, три Bir, iki, ü ç

Я считаю до трёх. Ü ç e kadar sayı yorum.

 

Я считаю дальше: Saymaya devam ediyorum:

четыре, пять, шесть, dö rt, beş, altı

семь, восемь, девять yedi, sekiz, dokuz

 

Я считаю. Sayı yorum.

Ты считаешь. Sayı yorsun.

Он считает. Sayı yor (erkek).

 

Один. Первый. Bir. Birinci.

Два. Второй. İ ki. İ kinci.

Три. Третий. Ü ç. Ü ç ü ncü.

 

Четыре. Четвертый. Dö rt. Dö rdü ncü.

Пять. Пятый. Beş. Beş inci.

Шесть. Шестой. Altı. Altı ncı.

 

Семь. Седьмой. Yedi. Yedinci.

Восемь. Восьмой. Sekiz. Sekizinci.

Девять. Девятый. Dokuz. Dokuzuncu.

8 [восемь] 8 [sekiz]

Время дня - Saatler

 

Извините, пожалуйста! Ö zü r dilerim!

Который час? Saat kaç, lü tfen?

Большое спасибо. Ç ok teş ekkü r ederim.

 

Сейчас один час. Saat bir.

Сейчас два часа. Saat iki.

Сейчас три часа. Saat ü ç.

 

Сейчас четыре часа. Saat dö rt.

Сейчас пять часов. Saat beş.

Сейчас шесть часов. Saat altı.

 

Сейчас семь часов. Saat yedi.

Сейчас восемь часов. Saat sekiz.

Сейчас девять часов. Saat dokuz.

 

Сейчас десять часов. Saat on.

Сейчас одиннадцать часов. Saat onbir.

Сейчас двенадцать часов. Saat oniki.

 

В одной минуте шестьдесят секунд. Bir dakikada altmı ş saniye vardı r.

В одном часе шестьдесят минут. Bir saatte altmı ş dakika vardı r.

В одном дне двадцать четыре часа. Bir gü nde yirmidö rt saat vardı r.

9 [девять] 9 [dokuz]

Дни недели - Haftanı n gü nleri

 

понедельник Pazartesi

вторник Salı

среда Ç arş amba

 

четверг Perş embe

пятница Cuma

суббота Cumartesi

 

воскресенье Pazar

неделя hafta

С понедельника по воскресенье Pazartesiden Pazara kadar

 

Первый день это понедельник. İ lk gü n Pazartesidir.

Второй день это вторник. İ kinci gü n Salı dı r.

Третий день это среда. Ü ç ü ncü gü n Ç arş ambadı r.

 

Четвёртый день это четверг. Dö rdü ncü gü n Perş embedir.

Пятый день это пятница. Beş inci gü n Cumadı r.

Шестой день это суббота. Altı ncı gü n Cumartesidir.

 

Седьмой день это воскресенье. Yedinci gü n Pazardı r.

Неделя состоит из семи дней. Hafta yedi gü ndü r.

Мы работаем только пять дней. Biz yalnı z beş gü n ç alı ş ı yoruz.

10 [десять] 10 [on]

Вчера – сегодня – завтра - Dü n - bugü n - yarı n

 

Вчера была суббота. Dü n Cumartesi idi.

Вчера я был / была в кино. Dü n sinemadaydı m.

Фильм был интересный. Film ilginç ti.

 

Сегодня воскресенье. Bugü n Pazar.

Сегодня я не работаю. Bugü n ç alı ş mı yorum.

Я останусь дома. Evde kalacağ ı m.

 

Завтра понедельник. Yarı n Pazartesi.

Завтра я снова работаю. Yarı n yine ç alı ş acağ ı m.

Я работаю в офисе. Bü roda ç alı ş ı yorum.

 

Кто это? Bu kim?

Это Пётр. Bu, Peter.

Пётр студент. Peter ü niversite ö ğ rencisidir.

 

Кто это? Bu kim?

Это Марта. Bu, Martha.

Марта секретарь. Martha sekreterdir.

 

Пётр и Марта друзья. Peter ve Martha arkadaş tı rlar.

Пётр друг Марты. Peter Martha’nı n erkek arkadaş ı dı r.

Марта подруга Петра. Martha Peter’in kı z arkadaş ı dı r.

11 [одиннадцать] 11 [on bir]

Месяцы - Aylar

 

январь Ocak

Февраль Ş ubat

март Mart

 

апрель Nisan

май Mayı s

июнь Haziran

 

Это шесть месяцев. Bunlar altı aydı r.

январь, февраль, март, Ocak, Ş ubat, Mart,

апрель, май и июнь. Nisan, Mayı s ve Haziran.

 

июль Temmuz

август Ağ ustos

сентябрь Eylü l

 

октябрь Ekim

ноябрь Kası m

декабрь Aralı k

 

Это тоже шесть месяцев. Bunlar da altı aydı r.

июль, август, сентябрь, Temmuz, Ağ ustos, Eylü l,

октябрь, ноябрь и декабрь. Ekim, Kası m ve Aralı k.

12 [двенадцать] 12 [on iki]

Напитки - İ ç ecekler

 

Я пью чай. Ben ç ay iç iyorum.

Я пью кофе. Ben kahve iç iyorum.

Я пью минеральную воду. Ben madensuyu iç iyorum.

 

Ты пьёшь чай с лимоном? Limonlu ç ay mı iç iyorsun?

Ты пьёшь кофе с сахаром? Ş ekerli kahve mi iç iyorsun?

Ты пьёшь воду со льдом? Buzlu su mu iç iyorsun?

 

Здесь вечеринка. Burada bir parti var.

Люди пьют шампанское. İ nsanlar ş ampanya iç iyorlar.

Люди пьют вино и пиво. İ nsanlar ş arap ve bira iç iyorlar.

 

Ты пьёшь алкоголь? Alkol alı yor musun?

Ты пьёшь виски? Viski iç iyor musun?

Ты пьёшь кока колу с ромом? Rumlu kola mı iç iyorsun?

 

Я не люблю шампанское. Ş ampanya sevmiyorum.

Я не люблю вино. Ş arap sevmiyorum.

Я не люблю пиво. Bira sevmiyorum.

 

Младенец любит молоко. Bebek sü t seviyor.

Ребёнок любит какао и яблочный сок. Ç ocuk kakao ve elma suyu seviyor.

Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. Kadı n portakal suyu ve greyfurt suyu seviyor

13 [тринадцать] 13 [on ü ç ]

Виды деятельности - Faaliyetler

 

Чем занимается Марта? Martha ne yapı yor?

Она работает в офисе. O bü roda ç alı ş ı yor.

Она работает на компьютере. O bilgisayarda ç alı ş ı yor.

 

Где Марта? Martha nerede?

В кино. Sinemada.

Она смотрит фильм. O bir film seyrediyor.

 

Чем занимается Пётр? Peter ne yapı yor?

Он учится в университете. O ü niversitede okuyor.

Он изучает языки. O dil ö ğ reniyor.

 

Где Пётр? Peter nerede?

В кафе. Kafede.

Он пьёт кофе. O kahve iç iyor.

 

Куда они любят ходить? Onlar nereye gitmeyi seviyorlar?

На концерт. Konsere.

Они любят слушать музыку. Onlar mü zik dinlemeyi seviyorlar.

 

Куда они не любят ходить? Onlar nereye gitmeyi sevmiyorlar?

На дискотеку. Diskoya.

Они не любят танцевать. Onlar dans etmeyi sevmiyorlar.

14 [четырнадцать] 14 [on dö rt]

Цвета - Renkler

 

Снег белый. Kar beyazdı r.

Солнце жёлтое. Gü neş sarı dı r.

Апельсин оранжевый. Portakal turuncudur.

 

Вишня красная. Kiraz kı rmı zı dı r.

Небо синее. Gö kyü zü mavidir.

Трава зеленая. Ç imen yeş ildir.

 

Земля коричневая. Toprak kahverengidir.

Облако серое. Bulut gridir.

Шины чёрные. Lastikler siyahtı r.

 

Какого цвета снег? Белого. Kar ne renktir? Beyaz.

Какого цвета солнце? Жёлтого. Gü neş ne renktir? Sarı.

Какого цвета апельсин? Оранжевого. Portakal ne renktir? Turuncu.

 

Какого цвета вишня? Красного. Kiraz ne renktir? Kı rmı zı.

Какого цвета небо? Синего. Gö kyü zü ne renktir? Mavi.

Какого цвета трава? Зелёного. Ç imen ne renktir? Yeş il.

 

Какого цвета земля? Коричневого. Toprak ne renktir? Kahverengi.

Какого цвета облако? Серого. Bulut ne renktir? Gri.

Какого цвета шины? Чёрного. Lastikler ne renktir? Siyah.

15 [пятнадцать] 15 [on beş ]

Фрукты и продукты - Meyve ve gı da maddeleri

 

У меня есть клубника. Benim bir ç ileğ im var.

У меня есть киви и дыня. Benim bir kivim ve bir kavunum var.

У меня есть апельсин и грейпфрут. Benim bir portakalı m ve bir greyfurtum var.

 

У меня есть яблоко и манго. Benim bir elmam ve bir mangom var.

У меня есть банан и ананас. Benim bir muzum ve bir ananası m var.

Я делаю фруктовый салат. Ben meyve salatası yapı yorum.

 

Я ем тост. Ben bir tost yiyorum.

Я ем тост с маслом. Ben tereyağ lı bir tost yiyorum.

Я ем тост с маслом и джемом. Ben tereyağ lı ve marmelatlı bir tost yiyorum.

 

Я ем бутерброд. Ben bir sandö viç yiyorum.

Я ем бутерброд с маргарином. Ben margarinli bir sandö viç yiyorum.

Я ем бутерброд с маргарином и помидором. Ben margarinli ve domatesli bir sandö viç yiyorum.

 

Нам нужен хлеб и рис. Ekmek ve pirince ihtiyacı mı z var.

Нам нужна рыба и мясо. Balı k ve bifteğ e ihtiyacı mı z var.

Нам нужна пицца и спагетти. Pizza ve spagettiye ihtiyacı mı z var.

 

Что ещё нам нужно? Baş ka neye ihtiyacı mı z var?

Нам нужна морковь и помидоры для супа. Ç orba iç in havuç ve domatese ihtiyacı mı z var.

Где тут супермаркет? Yakı nda bir sü permarket var mı?

16 [шестнадцать] 16 [on altı ]

Времена года и погода - Mevsimler ve hava

 

Это времена года: Bunlar mevsimlerdir:

Весна, лето, ilkbahar, yaz,

осень и зима. sonbahar ve kı ş.

 

Летом жарко. Yaz sı caktı r.

Летом светит солнце. Yazı n gü neş aç ar.

Летом мы любим ходить гулять. Yazı n gezmeyi severiz.

 

Зимой холодно. Kı ş soğ uktur.

Зимой идёт снег или дождь. Kı ş ı n kar veya yağ mur yağ ar.

Зимой мы любим быть дома. Kı ş ı n evde kalmayı severiz.

 

Холодно. Soğ uk.

Идёт дождь. Yağ mur yağ ı yor.

Ветрено. Rü zgarlı.

 

Тепло. Sı cak.

Солнечно. Gü neş li.

Безоблачно. Hava aç ı k.

 

Какая сегодня погода? Bugü n hava nası l?

Сегодня холодно. Bugü n soğ uk.

Сегодня тепло. Bugü n sı cak.

17 [семнадцать] 17 [on yedi]

В доме - Evde

 

Это наш дом. Burası evimiz.

Крыша наверху. Yukarda ç atı var.

Внизу подвал. Aş ağ ı da kiler var.

 

За домом сад. Evin arkası nda bir bahç e var.

Перед домом нет улицы. Evin ö nü nde yol yok.

Рядом с домом деревья. Evin yanı nda ağ aç lar var.

 

Это моя квартира. Burası benim dairem (evim).

Здесь кухня и ванная комната. Mutfak ve banyo burada.

Там гостиная и спальня. Oturma odası ve yatak odası orada.

 

Входная дверь заперта. Sokak kapı sı kilitli.

Но окна открыты. Ama camlar aç ı k.

Сегодня жарко. Bugü n sı cak.

 

Мы идём в гостиную. Oturma odası na gidiyoruz.

Там стоят софа и кресло. Orada bir kanepe ve bir koltuk var.

Присаживайтесь, пожалуйста! Oturunuz!

 

Там стоит мой компьютер. Bilgisayarı m orada.

Там стоит моя стерео установка. Mü zikç aları m orada.

Телевизор совершенно новый. Televizyon ç ok yeni.

18 [восемнадцать] 18 [on sekiz]

Уборка дома - Ev temizliğ i

 

Сегодня суббота. Bugü n Cumartesi.

Сегодня у нас есть время. Bugü n vaktimiz var.

Сегодня мы убираем квартиру. Bugü n evi temizleyeceğ iz.

 

Я убираю в ванной комнате. Ben banyoyu temizliyorum.

Мой муж моет машину. Kocam arabayı yı kı yor.

Дети чистят велосипеды. Ç ocuklar bisikletleri temizliyor.

 

Бабушка поливает цветы. Bü yü kanne ç iç ekleri suluyor.

Дети убирают детскую комнату. Ç ocuklar ç ocuk odası nı topluyor.

Мой муж убирает на своем письменном столе. Kocam ç alı ş ma masası nı topluyor.

 

Я загружаю бельё в стиральную машину. Ben ç amaş ı rları ç amaş ı r makinesine dolduruyorum.

Я вешаю бельё. Ç amaş ı rları ası yorum.

Я глажу бельё. Ç amaş ı rları ü tü lü yorum.

 

Окна грязные. Camlar kirli.

Пол грязный. Yerler kirli.

Посуда грязная. Mutfak takı mı kirli.

 

Кто моет окна? Camları kim temizliyor?

Кто пылесосит? Kim sü pü rü yor?

19 [девятнадцать] 19 [on dokuz]

На кухне - Mutfakta

 

У тебя новая кухня? Mutfağ ı n yeni mi?

Что ты хочешь сегодня готовить? Bugü n ne piş irmek istiyorsun?

Ты готовишь на электричестве или на газе? Elektrikle mi gazla mı piş iriyorsun?

 

Мне порезать лук? Soğ anları doğ rayayı m mı?

Мне почистить картошку? Patatesleri soyayı m mı?

Мне помыть салат? Salatayı yı kayayı m mı?

 

Где стаканы? Bardaklar nerede?

Где посуда? Tabaklar nerede?

Где приборы? Ç atal kaş ı klar nerede?

 

У тебя есть открывалка для банок? Konserve aç acağ ı n var mı?

У тебя есть открывалка для бутылок? Ş iş e aç acağ ı n var mı?

У тебя есть штопор? Mantar aç acağ ı n var mı?

 

Ты варишь суп в этой кастрюле? Ç orbayı bu tencerede mi piş ireceksin?

Ты жаришь рыбу на этой сковородке? Balı ğ ı bu tavada mı kı zartacaksı n?

Ты жаришь овощи на этом гриле? Sebzeyi bu ı zgarada mı yapacaksı n?

 

Я накрываю на стол. Ben masayı kuruyorum.

Вот ножи, вилки и ложки. Bı ç ak, ç atal ve kaş ı klar burada.

Вот стаканы, тарелки и салфетки. Bardaklar, tabaklar ve peç eteler burada.

20 [двадцать] 20 [yirmi]

Лёгкая беседа 1 - Kı sa sohbet 1

 

Располагайтесь! Rahatı nı za bakı n!

Чувствуйте себя как дома. Kendinizi evinizde gibi hissedin!

Что Вы будeте пить? Ne iç mek istersiniz?

 

Вы любите музыку? Mü zik sever misiniz?

Я люблю классическую музыку. Klasik mü zik severim.

Вот тут мои компакт диски. CD’lerim burada.

 

Вы играете на каком-нибудь инструменте? Bir Mü zik aleti ç alı yor musunuz?

Вот моя гитара Gitarı m burada.

Вы любите петь? Ş arkı sö ylemeyi sever misiniz?

 

У Вас есть дети? Ç ocukları nı z var mı?

У Вас есть собака? Kö peğ iniz var mı?

У Вас есть кошка? Kediniz var mı?

 

Вот мои книги. Kitapları m burada.

Сейчас я читаю эту книгу. Ş u sı ralar bu kitabı okuyorum.

Что Вы любите читать? Ne okumayı seviyorsunuz?

 

Вы любите ходить на концерт? Konsere gitmeyi sever misiniz?

Вы любите ходить в театр? Tiyatroya gitmeyi sever misiniz?

Вы любите ходить в оперу? Operaya gitmeyi sever misiniz?

21 [двадцать один] 21 [yirmi bir]

Лёгкая беседа 2 - Kı sa sohbet 2

 

Вы откуда? Nerelisiniz?

Из Базеля. Baselliyim.

Базель находится в Швейцарии. Basel İ sviç re’dedir.

 

Разрешите мне представить Вам господина Мюллера. Size Bay Mü ller’i tanı ş tı rabilir miyim?

Он иностранец. Kendisi yabancı dı r.

Он говорит на нескольких языках. O birç ok dil konuş uyor.

 

Вы здесь впервые? İ lk defa mı buradası nı z?

Нет, я уже был / была здесь в прошлом году. Hayı r, geç en sene gelmiş tim.

Но только одну неделю. Ama sadece bir haftalı ğ ı na.

 

Как Вам у нас нравится? Bizim burası hoş unuza gidiyor mu?

Очень хорошо. Люди очень приятные. Ç ok gü zel. İ nsanlar cana yakı n.

И ландшафт мне тоже нравится. Manzara da hoş uma gidiyor.

 

Кто Вы по профессии? Mesleğ iniz nedir?

Я переводчик. / Я переводчица. Ç evirmenim.

Я перевожу книги. Kitap ç eviriyorum.

 

Вы здесь один / одна? Burada yalnı z mı sı nı z?

Нет, моя жена / мой муж тоже здесь. Hayı r, karı m / kocam da burada.

А вот там мои двое детей. Ve her iki ç ocuğ um da ordalar.

22 [двадцать два] 22 [yirmi iki]

Лёгкая беседа 3 - Kı sa sohbet 3

 

Вы курите? Sigara iç iyor musunuz?

Раньше да. Ö nceleri iç iyordum.

Но теперь я больше не курю. Ama ş imdi artı k iç miyorum.

 

Вы не возражаете, если я закурю? Sigara iç ersem rahatsı z olur musunuz?

Абсолютно нет. Hayı r, kesinlikle hayı r.

Меня это не беспокоит. Bu beni rahatsı z etmez.

 

Вы что-нибудь пьёте? Bir ş eyler iç ermisiniz?

Коньяк? Bir konyak?

Нет, лучше пиво. Hayı r, birayı tercih ederim.

 

Вы много путешествуете? Ç ok seyahat eder misiniz?

Да, в большинстве случаев это деловые поездки. Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir.

Но сейчас мы здесь в отпуске. Ama ş imdi burada tatil yapı yoruz.

 

Какая жара! Ne biç im bir sı cak!

Да, сегодня действительно жарко. Evet, bugü n gerç ekten sı cak.

Пойдём на балкон. Balkona ç ı kalı m mı?

 

Завтра здесь будет вечеринка. Yarı n burada parti var.

Вы тоже придёте? Sizde gelecek misiniz?

Да, нас тоже пригласили. Evet, biz de davetliyiz.

23 [двадцать три] 23 [yirmi ü ç ]

Изучать иностранные языки - Dil ö ğ renmek

 

Где Вы выучили испанский? Ispanyolca’yı nerede ö ğ rendiniz?

Вы знаете и португальский тоже? Portekizce de biliyor musunuz?

Да, и немного итальянский. Evet, biraz da İ talyanca biliyorum.

 

По-моему, Вы говорите очень хорошо. Bence ç ok gü zel konuş uyorsunuz.

Эти языки достаточно похожи. Diller birbirine oldukç a benziyor.

Я их хорошо понимаю. Ben onları (dilleri anlamı nda) iyi anlayabiliyorum.

 

Но говорить и писать сложно. Ama konuş mak ve yazmak zordur.

Я еще делаю много ошибок. Henü z ç ok hata yapı yorum.

Поправляйте меня, пожалуйста, всегда. Lü tfen yanlı ş ları mı daima dü zeltiniz.

 

Ваше произношение достаточно хорошее. Telaffuzunuz ç ok iyi.

У Вас небольшой акцент. Hafif bir aksanı nı z var.

Можно услышать откуда Вы родом. Nereden geldiğ iniz (nereli olduğ unuz) anlaş ı lı yor.

 

Какой язык Ваш родной? Ana diliniz nedir?

Вы ходите на языковые курсы? Dil kursuna mı gidiyorsunuz?

Каким учебником Вы пользуетесь? Hangi kitabı kullanı yorsunuz?

 

В данный момент я не знаю, как он называется. Adı nı ş u anda bilmiyorum.

Я не могу вспомнить название. Adı ş u anda aklı ma gelmiyor.

Я его забыл. Unuttum.

24 [двадцать четыре] 24 [yirmi dö rt]

Встреча - Randevulaş mak

 

Ты опоздал на автобус? Otobü sü mü kaç ı rdı n?

Я тебя полчаса ждал / ждала. Yarı m saat seni bekledim.

У тебя нет с собой мобильника? Yanı nda cep telefonu yok mu?

 

В следующий раз будь пунктуальным. Bir dahaki sefere dakik ol!

В следующий раз возьми такси! Bir dahaki sefere bir taksiye bin!

В следующий раз возьми с собой зонт! Bir dahaki sefere yanı na bir ş emsiye al!

 

Завтра я свободен / свободна. Yarı n boş um.

Давай завтра встретимся? Yarı n buluş alı m mı?

Сожалею, но завтра я не могу. Ü zgü nü m, yarı n mü sait değ ilim.

 

У тебя есть планы на эти выходные? Bu hafta sonu ş imdiden herhangi bir planı n var mı?

Или ты уже с кем-то договорился? Yoksa randevun mu var?

Я предлагаю встретиться на выходных. Hafta sonu buluş mayı teklif ediyorum.

 

Может организуем пикник? Piknik yapalı m mı?

Может поедем на пляж? Plaja gidelim mi?

Может поедем в горы? Dağ lara gidelim mi?

 

Я встречу тебя у офиса. Seni bü rodan alı rı m.

Я встречу тебя у дома. Seni evden alı rı m.

Я встречу тебя на автобусной остановке. Seni otobü s durağ ı ndan alacağ ı m.

25 [двадцать пять] - 25 [yirmi beş ]

В городе - Ş ehirde

 

Я хотел бы / хотела бы на вокзал. Tren istasyonuna gitmek istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы в аэропорт. Havalimanı na gitmek istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы в центр города. Ş ehir merkezine gitmek istiyorum.

 

Как мне попасть на вокзал? Tren istasyonuna nası l giderim?

Как мне попасть в аэропорт? Havalimanı na nası l giderim?

Как мне попасть в центр города? Ş ehir merkezine nası l giderim?

 

Мне нужно такси. Bir taksiye ihtiyacı m var.

Мне нужна карта города. Bir ş ehir haritası na ihtiyacı m var.

Мне нужна гостиница. Bir otele ihtiyacı m var.

 

Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат. Bir araba kiralamak istiyorum.

Вот моя кредитная карточка. İ ş te kredi kartı m.

Вот мои водительские права. İ ş te sü rü cü belgem.

 

Что можно увидеть в городе? Ş ehirde gö rü lecek ne var?

Идите в старый город. Ş ehrin eski kı smı na gidiniz.

Съездите на экскурсию по городу. Ş ehir turu atı nı z.

 

Сходите в порт. Limana gidiniz.

Съездите на экскурсию по порту. Liman turu yapı nı z.

Какие достопримечательности есть кроме того? Gö rü lmeye değ er baş ka neler var?

26 [двадцать шесть] 26 [yirmi altı ]

На природе - Doğ ada

 

Ты видишь вот ту башню? Oradaki kuleyi gö rü yor musun?

Ты видишь вот ту гору? Oradaki dağ ı gö rü yor musun?

Ты видишь вот ту деревню? Oradaki kö yü gö rü yor musun?

 

Ты видишь вот ту речку? Oradaki nehri gö rü yor musun?

Ты видишь вот тот мост? Oradaki kö prü yü gö rü yor musun?

Ты видишь вот то озеро? Oradaki gö lü gö rü yor musun?

 

Эта птица мне нравится. Ş uradaki (oradaki) kuş hoş uma gitti.

Это дерево мне нравится. Ş uradaki (oradaki) ağ aç hoş uma gitti.

Этот камень мне нравится. Buradaki taş hoş uma gitti.

 

Этот парк мне нравится. Oradaki (ş uradaki) park hoş uma gitti.

Этот сад мне нравится. Oradaki (ş uradaki) bahç e hoş uma gitti.

Этот цветок мне нравится. Buradaki ç iç ek hoş uma gitti.

 

По-моему, это красиво. Bunu hoş buluyorum.

По-моему, это интересно. Bunu ilginç buluyorum.

По-моему, это очень красиво. Bunu harika buluyorum.

 

По-моему, это уродливо. Bunu ç irkin buluyorum.

По-моему, это скучно. Bunu sı kı cı buluyorum.

По-моему, это кошмарно. Bunu korkunç buluyorum.

27 [двадцать семь] 27 [yirmi yedi]

В гостинице – Прибытие - Otelde - varı ş

 

У Вас есть свободный номер? Boş bir odanı z var mı?

Я забронировал / забронировала номер. Ben bir oda rezerve ettim.

Моя фамилия Мюллер. Benim adı m Mü ller.

 

Мне нужен одноместный номер. Tek kiş ilik odaya ihtiyacı m var.

Мне нужен двухместный номер. Ç ift kiş ilik odaya ihtiyacı m var.

Сколько стоит одна ночь в этом номере? Odanı n gecelik ü creti nedir?

 

Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. Banyolu bir oda istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы номер с душем. Duş lu bir oda istiyorum.

Можно мне посмотреть номер? Odayı gö rebilir miyim?

 

Здесь есть гараж? Burada bir garaj var mı?

Здесь есть сейф? Burada bir kasa var mı?

Здесь есть факс? Burada bir faks var mı?

 

Хорошо, я беру этот номер. İ yi, odayı tutuyorum.

Вот ключи. Anahtarlar burada.

Вот мой багаж. Eş yaları m burada.

 

В каком часу подают завтрак? Kahvaltı saat kaç ta?

В каком часу подают обед? Ö ğ le yemeğ i saat kaç ta?

В каком часу подают ужин? Akş am yemeğ i saat kaç ta?

28 [двадцать восемь] 28 [yirmi sekiz]

В гостинице – Жалобы Otelde - ş ikâ yetler

 

Душ не работает. Duş arı zalı.

Нет тёплой воды. Sı cak su gelmiyor.

Могли бы Вы это отремонтировать? Bunu tamir ettirebilir misiniz?

 

В номере нет телефона. Odada telefon yok.

В номере нет телевизора. Odada televizyon yok.

В номере нет балкона. Odanı n balkonu yok.

 

Номер очень шумный. Oda fazla gü rü ltü lü.

Номер очень маленький. Oda fazla kü ç ü k.

Номер слишком тёмный. Oda fazla karanlı k.

 

Отопление не работает. Kalorifer ç alı ş mı yor.

Кондиционер не работает. Klima ç alı ş mı yor.

Телевизор сломан. Televizyon bozuk.

 

Это мне не нравится. Bu hoş uma gitmiyor.

Это мне слишком дорого. Bu benim iç in fazla pahalı.

У Вас есть что-нибудь подешевле? Daha ucuz bir ş eyiniz var mı?

 

Здесь есть рядом молодёжная туристическая база? Buralarda yakı nda genç ler iç in bir misafirhane var mı?

Здесь есть рядом пансион? Burada yakı nda bir pansiyon var mı?

Здесь есть рядом ресторан? Burada yakı nda bir restoran var mı?

29 [двадцать девять] 29 [yirmi dokuz]

В ресторане 1 - Restoranda 1

 

Этот столик свободен? Masa boş mu?

Я хотел бы / хотела бы посмотреть меню, пожалуйста. Menü yü rica ediyorum.

Что Вы можете посоветовать? Ne tavsiye edebilirsiniz?

 

Я хотел бы / хотела бы пива. Bir bira isterim.

Я хотел бы / хотела бы минеральной воды. Bir maden suyu isterim.

Я хотел бы / хотела бы апельсинового сока. Bir protakal suyu isterim.

 

Я хотел бы / хотела бы кофе. Bir kahve isterim.

Я хотел бы / хотела бы кофе с молоком. Sü tlü bir kahve isterim.

С сахаром, пожалуйста. Ş ekerli olsun lü tfen.

 

Я хотел бы / хотела бы чая. Bir ç ay istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы чая с лимоном. Limonlu ç ay istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы чая с молоком. Sü tlü ç ay istiyorum.

 

У Вас есть сигареты? Sigaranı z var mı?

У Вас есть пепельница? Kü l tablanı z var mı?

У Вас огонька не найдётся? Ateş iniz var mı?

 

Мне не хватает вилки. Ç atalı m eksik.

Мне не хватает ножа. Bı ç ağ ı m eksik.

Мне не хватает ложки. Kaş ı ğ ı m eksik.

30 [тридцать] 30 [otuz]

В ресторане 2 - Restoranda 2

 

Один яблочный сок, пожалуйста. Bir elma suyu, lü tfen.

Один лимонад, пожалуйста. Bir limonata, lü tfen.

Один томатный сок, пожалуйста. Bir domates suyu, lü tfen.

 

Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина. Bir kadeh kı rmı zı ş arap isterim.

Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина. Bir kadeh beyaz ş arap isterim.

Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского. Bir ş iş e ş ampanya isterim.

 

Ты любишь рыбу? Balı k sever misin?

Ты любишь говядину? Sı ğ ı r eti sever misin?

Ты любишь свинину? Domuz eti sever misin?

 

Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса. Etsiz bir ş ey istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы овощное блюдо из разных овощей. Bir sebze tabağ ı istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку. Uzun sü rmeyecek bir ş eyler istiyorum.

 

Вы хотели бы это с рисом? Bunu pilavlı mı istersiniz?

Вы хотели бы это с вермишелью? Bunu makarnalı mı istersiniz?

Вы хотели бы это с картофелем? Bunu patatesli mi istersiniz?

 

Мне это не нравится. Bunun lezzetini beğ enmedim.

Еда холодная. Yemek soğ uk.

Я этого не заказывал / не заказывала. Bunu sipariş etmedim.

31 [тридцать один] 31 [otuz bir]

В ресторане 3 - Restoranda 3

 

Я хотел бы / хотела бы закуску. Bir ordö vr istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы салат. Bir salata istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы суп. Bir ç orba istiyorum.

 

Я хотел бы / хотела бы десерт. Bir tatlı istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы мороженое со сливками. Kremalı dondurma istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы фрукты или сыр. Meyve veya peynir istiyorum.

 

Мы хотели бы позавтракать. Kahvaltı yapmak istiyoruz.

Мы хотели бы пообедать. Ö ğ le yemeğ i istiyoruz.

Мы хотели бы поужинать. Akş am yemeğ i istiyoruz.

 

Что бы Вы хотели на завтрак? Kahvaltı da ne istersiniz?

Булочки с джемом и мёдом? Marmelat ve ballı sandviç?

Тост с колбасой и сыром? Sosisli ve peynirli tost?

 

Варёное яйцо? Bir haş lanmı ş yumurta?

Яичницу-глазунью? Bir yağ da yumurta?

Омлет? Bir omlet?

 

И ещё один йогурт, пожалуйста. Lü tfen bir yoğ urt daha.

И ещё соль и перец, пожалуйста. Lü tfen biraz daha tuz ve biber.

Ещё один стакан воды, пожалуйста. Lü tfen bir bardak su daha.

32 [тридцать два] 32 [otuz iki]

В ресторане 4 - Restoranda 4

 

Одну порцию картофеля фри с кетчупом. Ketç aplı bir patates kı zartması.

И две порции с майонезом. Ve iki tane de mayonezli.

И три жареных сосиски с горчицей. Ve ü ç tane de hardallı sosis.

 

Какие овощи у Вас есть? Ne tü r sebzeleriniz var?

У Вас есть фасоль? Fasü lyeniz var mı?

У Вас есть цветная капуста? Karnı baharı nı z var mı?

 

Я люблю кукурузу. Mı sı r yemeyi severim.

Я люблю огурцы. Salatalı k yemeyi severim.

Я люблю помидоры. Domates yemeyi severim.

 

Вы тоже любите зелёный лук? Siz de pı rasa sever misiniz?

Вы тоже любите квашеную капусту? Siz de lahana turş usu sever misiniz?

Вы тоже любите чечевицу? Siz de mercimek sever misiniz?

 

Ты тоже любишь морковь? Sen de havuç sever misin?

Ты тоже любишь брокколи? Sen de brokoli sever misin?

Ты тоже любишь сладкий перец? Sen de biber sever misin?

 

Я не люблю лук. Soğ an sevmem.

Я не люблю оливки. Zeytin sevmem.

Я не люблю грибы. Mantar sevmem.

33 [тридцать три] 33 [otuz ü ç ]

На вокзале - Tren istasyonunda

 

Когда отправляется следующий поезд на/в Берлин? Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkı yor?

Когда отправляется следующий поезд на/в Париж? Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkı yor?

Когда отправляется следующий поезд на/в Лондон? Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkı yor?

 

Во сколько отправляется поезд на/в Варшаву? Tren Varş ova’ya saat kaç ta kalkı yor?

Во сколько отправляется поезд на/в Стокгольм? Tren Stockholm’e saat kaç ta kalkı yor?

Во сколько отправляется поезд в Будапешт? Tren Budapeş te’ye saat kaç ta kalkı yor?

 

Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. Madrid’e bir bilet istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. Prag’a bir bilet istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. Bern’e bir bilet istiyorum.

 

Когда прибывает поезд в Вену? Tren kaç ta Viyana’ya varı yor?

Когда прибывает поезд в Москву? Tren kaç ta Moskova’ya varı yor?

Когда поезд прибывает в Амстердам? Tren kaç ta Amsterdam’a varı yor?

 

Мне надо будет пересаживаться? Aktarma yapmam lazı m mı?

С какого перрона отправляется поезд? Tren hangi perondan kalkı yor?

В этом поезде есть спальные вагоны? Trende yataklı vagon var mı?

 

Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. Brü ksel’e yalnı z gidiş bileti istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы билет до Копенгагена и обратно. Kopenhag’a bir geri dö nü ş bileti istiyorum.

Сколько стоит место в спальном вагоне? Yataklı vagondaki bir yerin ü creti ne kadar?

34 [тридцать четыре] 34 [otuz dö rt]

В поезде - Trende

 

Это поезд на Берлин? Bu Berlin’e giden tren mi?

Когда этот поезд отправляется? Tren ne zaman kalkı yor?

Когда этот поезд прибывает в Берлин? Tren Berlin’e ne zaman varı yor?

 

Извините, разрешите пройти? Ö zü r dilerim, geç ebilir miyim?

По-моему, это моё место. Zannedersem burası benim yerim.

По-моему, вы сидите на моем месте. Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz.

 

Где спальный вагон? Yataklı vagon nerde?

Спальный вагон в конце поезда. Yataklı vagon trenin sonunda.

А где вагон-ресторан? В голове поезда. Ve yemek vagonu nerede? Baş ta.

 

Можно я буду спать на нижней полке? Aş ağ ı da yatabilir miyim?

Можно я буду спать на средней полке? Ortada yatabilir miyim?

Можно я буду спать на верхней полке? Yukarı da yatabilir miyim?

 

Когда мы будем на границе? Ne zaman sı nı rda olacağ ı z?

Как долго поезд идёт до Берлина? Berlin’e gidiş ne kadar sü rü yor?

Поезд опаздывает? Trenin rö tarı var mı?

 

У Вас есть что-нибудь почитать? Okuyacak bir ş eyiniz var mı?

Здесь можно что-нибудь поесть и попить? Burada yiyecek ve iç ecek bir ş eyler bulunuyor mu?

Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. Beni saat 7.00 de uyandı rı r mı sı nı z lü tfen?

35 [тридцать пять] 35 [otuz beş ]

В аэропорту - Havalimanı nda

 

Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. Atina’ya bir uç uş rezerve etmek istiyorum.

Это прямой рейс? Bu aktarması z bir uç uş mu?

Некурящее место у окна, пожалуйста. Lü tfen cam kenarı, sigara iç ilmeyen bir yer.

 

Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. Rezervasyonumu onaylamak istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы поменять мою бронь. Rezervasyonumu değ iş tirmek istiyorum.

 

Когда вылетает следующий самолёт в Рим? Roma’ya bir sonraki uç ak ne zaman kalkı yor?

Там ещё есть два свободных места? Hala boş iki yer var mı?

Нет, у нас есть только одно свободное место. Hayı r, sadece bir yerimiz kaldı.

 

Когда мы приземляемся? Ne zaman ineceğ iz?

Когда мы прибудем? Ne zaman orda olacağ ı z?

Когда отправляется автобус в центр города? Ş ehir merkezine ne zaman otobü s kalkı yor?

 

Это Ваш чемодан? Bu sizin valiziniz mi?

Это Ваша сумка? Bu sizin ç antanı z mı?

Это Ваш багаж? Bu sizin bagajı nı z mı?

 

Сколько багажа я могу взять с собой? Yanı ma ne kadar bagaj alabilirim?

Двадцать килограмм. 20 kilo.

Что? Только двадцать килограмм? Ne, sadece yirmi kilo mu?

36 [тридцать шесть] 36 [otuz altı ]

Общественный транспорт - Toplu taş ı ma

 

Где автобусная остановка? Otobü s durağ ı nerede?

Какой автобус идёт в центр? Ş ehir merkezine hangi otobü s gidiyor?

Какая линия мне нужна? Hangi otobü se binmem lazı m?

 

Мне надо пересаживаться? Aktarma yapmam lazı m mı?

Где мне пересаживаться? Nerede aktarma yapmam lazı m?

Сколько стоит один билет? Bilet ü creti ne kadar?

 

Сколько остановок до центра? Merkeze kadar kaç durak var?

Вам нужно выходить здесь. Burada inmeniz lazı m.

Вы должны выходить сзади. Arkadan inmeniz lazı m.

 

Следующее метро придёт через 5 минут. Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor.

Следующий трамвай придёт через 10 минут. Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor.

Следующий автобус придёт через 15 минут. Bir sonraki otobü s 15 dakika sonra geliyor.

 

Когда уходит последнее метро? Son metro treni kaç ta kalkı yor?

Когда уходит последний трамвай? Son tramvay kaç ta kalkı yor?

Когда уходит последний автобус? Son otobü s kaç ta kalkı yor?

 

У Вас есть билет? Biletiniz var mı?

Билет? Нет, у меня его нет. Bilet mi? - Hayı r, yok.

Тогда Вам придётся платить штраф. O halde ceza ö demeniz gerekir.

37 [тридцать семь] 37 [otuz yedi]

В дороге - Yolda

 

Он едет на мотоцикле. O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.

Он едет на велосипеде. O (erkek) bisiklet ile gidiyor.

Он идёт пешком. O (erkek) yayan gidiyor.

 

Он плывёт на пароходе. O (erkek) gemi ile gidiyor.

Он плывёт на лодке. O (erkek) botla gidiyor.

Он плывёт. O (erkek) yü zü yor.

 

Здесь опасно? Burası tehlikeli mi?

Одному путешествовать опасно? Yalnı z baş ı na otostop yapmak tehlikeli mi?

Ночью опасно ходить гулять? Gece gezmek tehlikeli mi?

 

Мы заблудились. Yolumuzu ş aş ı rdı k.

Мы на неправильном пути. Yanlı ş yoldayı z.

Надо разворачиваться. Dö nmemiz lazı m.

 

Где здесь можно припарковаться? Burada nereye park edilebilir?

Здесь есть автостоянка? Burada park yeri varmı?

Сколько здесь можно стоять? Burada ne kadar sü reyle park edilebilir?

 

Вы катаетесь на лыжах? Kayak kayı yormusunuz?

Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? Yukarı ya teleferik ile mi ç ı kı yorsunuz?

Здесь можно взять лыжи на прокат? Burada kayak kiralanabiliyor mu?

38 [тридцать восемь] 38 [otuz sekiz]

В такси - Takside

 

Вызовете, пожалуйста, такси. Lü tfen bir taksi ç ağ ı rı nı z.

Сколько будет стоить до вокзала? Tren istasyonuna kadarki ü cret ne kadar?

Сколько будет стоить до аэропорта? Havalimanı na kadarki ü cret ne kadar?

 

Прямо, пожалуйста. Lü tfen dü mdü z.

Здесь на право, пожалуйста. Lü tfen burdan sağ a.

Вот на том углу, пожалуйста, налево. Lü tfen orada kö ş eden sola.

 

Я тороплюсь. Acelem var.

У меня достаточно времени. Vaktim var.

Пожалуйста, ведите по-медленнее. Lü tfen daha yavaş gidiniz.

 

Остановитесь, пожалуйста, здесь. Lü tfen burada durunuz.

Пожалуйста, подождите чуть-чуть. Lü tfen bir dakika bekleyiniz.

Я скоро вернусь. Hemen geliyorum.

 

Выпишите мне, пожалуйста, счёт. Lü tfen bana bir makbuz veriniz.

У меня нет мелочи. Bozuk param yok.

Правильно, остальное для Вас. Bö yle tamam, ü stü sizde kalsı n.

 

Отвезите меня по этому адресу. Beni bu adrese gö tü rü nü z.

Отвезите меня к моей гостинице. Beni otelime gö tü rü nü z.

Отвезите меня на пляж. Beni plaja gö tü rü nü z.

39 [тридцать девять] 39 [otuz dokuz]

Поломка машины - Araba arı zası

 

Где тут ближайшая заправка? Bir sonraki benzinlik nerede?

У меня пробито колесо. Lastiğ im patladı.

Вы можете поменять колесо? Tekeri değ iş tirebilir misiniz?

 

Мне нужны несколько литров солярки. Bir kaç litre mazota ihtiyacı m var.

Я меня кончился бензин. Benzinim bitti.

У Вас есть запасная канистра? Yedek bidonunuz var mı?

 

Где я могу позвонить? Nereden telefon edebilirim?

Мне нужна эвакуационная служба. Bir ç ekici servisine ihtiyacı m var.

Я ищу автомастерскую. Tamirhane arı yorum.

 

Случилась авария. Bir kaza oldu.

Где тут ближайший телефон? Bir sonraki telefon nerede?

У Вас есть с собой мобильник? Yanı nı zda cep telefonu var mı?

 

Нам нужна помощь. Yardı ma ihtiyacı mı z var.

Вызовите врача! Bir doktor ç ağ ı rı n!

Вызовите полицию! Polis ç ağ ı rı n!

 

Ваши документы, пожалуйста. Belgeleriniz lü tfen.

Ваши права, пожалуйста. Sü rü cü belgeniz lü tfen.

Ваш техпаспорт, пожалуйста. Ruhsatı nı z lü tfen.

40 [сорок] 40 [kı rk]

Спрашивать дорогу - Yol sormak

 

Извините, пожалуйста! Affedersiniz!

Вы можете мне помочь? Bana yardı m edebilir misiniz?

Где здесь хороший ресторан? Burada iyi bir restoran nerede var?

 

Идите налево, за угол. Kö ş eden sola sapı n.

Потом пройдите немного прямо. Ondan sonra bir parç a dü mdü z gidin.

Потом пройдите сто метров направо. Ondan sonra yü z metre sağ a gidin.

 

Вы можете сесть и на автобус. Otobü sle de gidebilirsiniz.

Вы можете сесть и на трамвай. Tramvay ile de gidebilirsiniz.

Вы можете и просто за мной следом ехать. Beni takip de edebilirsiniz.

 

Как мне попасть на футбольный стадион? Stadyuma nası l gidebilirim?

Перейдите через мост! Kö prü yü geç in!

Езжайте через туннель! Tü nelden geç in!

 

Езжайте до третьего светофора. Ü ç ü ncü lambaya kadar gidin.

После этого поверните направо при первой возможности. Ondan sonra ilk caddeden sağ a sapı n.

Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. Ondan sonra bir sonraki kavş aktan dü mdü z gidin.

 

Извините, как мне попасть в аэропорт. Affedersiniz, havalimanı na nası l gideceğ im?

Лучше сядьте на метро. En iyisi metroyla gidin.

Езжайте до конечной станции. Son durağ a kadar gidin.

41 [сорок один] 41 [kı rk bir]

Ориентация - Oryantasyon

 

Где тут туристическое бюро? Turizm bü rosu nerede?

У Вас не найдётся для меня карты города? Benim iç in bir ş ehir planı nı z var mı?

Здесь можно забронировать номер в гостинице? Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?

 

Где старый город? Ş ehrin eski kesimi nerede?

Где собор? Kilise nerede?

Где музей? Mü ze nerede?

 

Где можно купить почтовые марки? Pul nereden satı n alı nabiliyor?

Где можно купить цветы? Ç iç ek nereden satı n alı nabiliyor?

Где можно купить проездные билеты? Bilet nereden satı n alı nabiliyor?

 

Где порт? Liman nerede?

Где рынок? Pazar nerede?

Где замок? Ş ato nerede?

 

Когда начинается экскурсия? Rehberli gezi ne zaman baş lı yor?

Когда заканчивается экскурсия? Rehberli gezi ne zaman bitiyor?

Какова продолжительность экскурсии? Rehberli gezi ne kadar sü rü yor?

 

Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. Almanca konuş an bir rehber istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. İ talyanca konuş an bir rehber istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. Fransı zca konuş an bir rehber istiyorum.

42 [сорок два] 42 [kı rk iki]

Экскурсия по городу - Ş ehir turu

 

Рынок работает по воскресеньям? Pazaryeri Pazar gü nleri aç ı k mı?

Ярмарка работает по понедельникам? Fuar Pazartesi gü nleri aç ı k mı?

Выставка работает по вторникам? Sergi Salı gü nleri aç ı k mı?

 

Зоопарк работает в среду? Hayvanat Bahç esi Ç arş amba gü nleri aç ı k mı?

Музей по четвергам открыт? Mü ze Perş embe gü nleri aç ı k mı?

Галерея открыта по пятницам? Galeri Cuma gü nleri aç ı k mı?

 

Фотографировать можно? Resim ç ekmeye izin var mı?

Вход платный? Giriş ü creti ö demek gerekiyormu?

Сколько стоит вход? Giriş ü creti ne kadar?

 

Для групп есть скидка? Gruplar iç in bir indirim var mı?

Для детей есть скидка? Ç ocuklar iç in bir indirim var mı?

Для студентов есть скидка? Ü niversite ö ğ rencileri iç in bir indirim var mı?

 

Что это за здание? Bu ne binası?

Сколько этому зданию лет? Bina ne kadar eski?

Кто построил это здание? Binayı kim yaptı?

 

Я интересуюсь архитектурой. Ben mimarlı kla ilgileniyorum.

Я интересуюсь искусством. Ben sanat ile ilgileniyorum.

Я интересуюсь живописью. Resim ile ilgileniyorum.

43 [сорок три] 43 [kı rk ü ç ]

В зоопарке - Hayvanat bahç esinde

 

Зоопарк вот там. Hayvanat bahç esi orada.

Вот там жирафы. Zü rafalar orada.

Где медведи? Ayı lar nerede?

 

Где слоны? Filler nerede?

Где змеи? Yı lanlar nerede?

Где львы? Aslanlar nerede?

 

У меня есть фотоаппарат. Fotoğ raf makinem var.

У меня есть видеокамера. Film kameram da var.

Где батарейка? Pil nerede?

 

Где пингвины? Penguenler nerede?

Где кенгуру? Kangurular nerede?

Где носороги? Gergedanlar nerede?

 

Где здесь туалет? Tuvalet nerede?

Там кафе. Orada bir kafe var.

Там ресторан. Orada bir restoran var.

 

Где верблюды? Develer nerede?

Где гориллы и зебры? Goriller ve zebralar nerede?

Где тигры и крокодилы? Kaplanlar ve timsahlar nerede?

44 [сорок четыре] 44 [kı rk dö rt]

Вечернее времяпровождение - Gece ç ı kmak

 

Здесь есть дискотека? Burada bir disko var mı?

Здесь есть ночной клуб? Burada bir gece klubü var mı?

Здесь есть бар? Burada bir birahane var mı?

 

Что идёт сегодня вечером в театре? Tiyatroda bu akş am ne var?

Что идёт сегодня вечером в кино? Sinemada bu akş am ne var?

Что сегодня вечером показывают по телевизору? Televizyonda bu akş am ne var?

 

Билеты в театр ещё есть? Tiyatro iç in daha bilet var mı?

Билеты в кино ещё есть? Sinema iç in daha bilet var mı?

Билеты на футбол ещё есть? Maç iç in daha bilet var mı?

 

Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. En arkada oturmak istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.

Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. En ö nde oturmak istiyorum.

 

Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? Bana bir ş ey tavsiye edebilir misiniz?

Когда начинается представление? Gö steri ne zaman baş lı yor?

Вы можете достать мне билет? Bana bir bilet temin edebilir misiniz?

 

Здесь недалеко есть площадка для гольфа? Burada yakı nda bir golf sahası var mı?

Здесь недалеко есть теннисный корт? Burada yakı nda bir tenis sahası var mı?

Здесь недалеко есть крытый бассейн? Burada yakı nda kapalı bir yü zme havuzu var mı?

45 [сорок пять] 45 [kı rk beş ]

В кино - Sinemada

 

Мы хотим в кино. Sinemaya gitmek istiyoruz.

Сегодня идёт хороший фильм. Bugü n g&

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Решение задачи № 4 | Математична частина




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.