Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Камердинер Президента, Вурм, Президент.






Президент. Глубокая привязанность! Мой сын?.. Нет, Вурм, никогда я этому не поверю.

Вурм. Сделайте милость, ваше превосходительство, позвольте мне представить доказательства.

Президент. Что он ухаживает за этой ничтожной мещанкой, говорит ей приятные вещи, может быть, даже толкует с ней про любовь – всё это я допускаю, всё это простительно, но… Так вы говорите, она дочь музыканта?

Вурм. Дочь учителя музыки.

Президент. И хорошенькая?.. Впрочем, это само собой разумеется.

Вурм. Прелестная… Смело можно сказать, что она не уступит первым придворным красавицам.

Президент. Ах, вот оно что, Вурм! То обстоятельство, что сын мой – дамский угодник, даёт мне надежду, что и дамы будут к нему благосклонны. Он сможет многого добиться при дворе. Мне приятно, что у моего сына есть вкус. Он морочит голову этой дурочке, и ко всему имеет успех? Это явный знак, что он удачлив. Кончится этот фарс появлением на свет здорового внука? Чудесно! Я выпью лишнюю бутылку малаги за свежий побег на моём родословном древе и уплачу штраф за обольщение девицы.

Вурм. Боюсь, ваше превосходительство, как бы вам не пришлось пить эту бутылку только для того, чтобы забыться!

 

Президент. Вам не терпится убрать с дороги соперника? Затмить моего сына в глазах девчонки вам не удалось, так вы хотите воспользоваться отцом, как хлопушкой для мух, - это мне понятно; только не советую дурачить заодно и меня… со мной шутки плохи.

Вурм. Прошу прощения, ваше превосходительство.

Президент. Как раз теперь кабинет вынес решение, что леди Мильфорд в связи с появлением новой герцогини должна - для отвода глаз - получить отставку и, чтобы уже не было никаких подозрений, выйти замуж. Его высочество подыскивает партию для леди Мильфорд. Для того, чтобы герцог продолжал оставаться в сетях у моей семьи, Фердинанд и должен жениться на леди Мильфорд.

. Вурм. Вид у вашего сына будет, несомненно, расстроенный, но отсюда ещё не следует, что расстроится он из-за того, что вы у него отнимаете невесту, а не из-за того, какую именно невесту вы подыскали ему взамен. Предложите ему самую безупречную партию во всём государстве, и вот если он согласится, то приговорите меня к трём годам каторжных работ.

Президент. Чёрт возьми!

Вурм. Только прошу вас не забывать, ваше превосходительство, что моя услуга, состоящая в том, что я помог вам избавиться от нежеланной невестки…

Президент. … требует с моей стороны услуги помочь вам жениться?

Вурм. Вечный раб вашей милости!

Президент. Но, если вы проговоритесь…

Вурм. То ваше превосходительство докажет, что я подделывал подписи.(Уходит.)

Президент. Мразь!

Камердинер. Гофмаршал фон Кальб.

Президент. Как нельзя более кстати!.. Очень рад!

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.