Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






You were а guest there.






Corydella Hotel Registration Card Surname ………………………………………………………………………… Forename ……………………………………………………………………….. Accompanied by …………………………………………………………………  
Payment method Cash Cheque Company Credit Card account # ….
  Home address …………………………………………………………………… Passport number ………………………………………………………………… Car registration number ………………………………………………………… Purpose of visit …………………………………………………………………. Signature ………………………………………………………………………… Special requirements …………………………………………………………….  
Room number   Date of arrival Date of departure

 

XVI. Translate into English in written form:

1. Я хотела бы забронировать одноместный номер с отдельной ванной

комнатой на неделю.

2. Будьте любезны, не могли бы вы зарезервировать для меня двухместный номер с ванной и кондиционером на двое суток, начиная с 7 ноября.

3. Я хотел бы забронировать номер для моего коллеги на следующую неделю.

4. Вы хотите забронировать двухкомнатный номер с душем, не так ли?

5. Сколько времени вы планируете оставаться у нас?

6. Во всех номерах нашего отеля есть душ или ванная комната, цветной телевизор и бар.

7. Вы можете поужинать как в номере, обратившись в отдел обслуживания номеров, так и посетить наш великолепный ресторан французской кухни.

8. Завтрак подают с 7.30 до 10 часов в ресторане «Космос» на первом этаже.

9. Помогите, пожалуйста, заполнить регистрационную карту.

10. Плата за одноместный номер с доставкой английского завтрака составляет 15 евро на человека.

11. Я хотел бы освободить номер. Не могли ли бы Вы предоставить мне счет. И как можно скорее, пожалуйста.

12. Вам придется немного подождать, пока в ваш счет внесут последние изменения. Это не займет много времени.

13. Заполните регистрационную карточку печатными буквами, пожалуйста.

14. Вашу почту и сообщения Вы можете забрать в любое время. Ящик для корреспонденции находится слева от стола регистрации.

15. Вы можете оплатить счет за предоставленные Вам услуги любым удобным для Вас способом.

16. Наши опытные специалисты всегда рады предоставить Вам дополнительные услуги и разобраться в любой возникшей проблеме.

17. Обменный пункт находится в вестибюле нашей гостиницы рядом с кабинетом бухгалтерии.

18. Я распоряжусь, чтобы носильщик принес Ваши чемоданы прямо в номер.

19. Дежурный в гостинице не в праве предоставлять эту конфиденциальную информацию посторонним лицам.

20. Ваша транспортная компания забронировала для Вас номер по телефону. Вам остается только заполнить регистрационную карту, взять ключи и подняться на 5 этаж. Посыльный нашего отеля поможет Вам.

DIALOGIC UTTERANCE

XVII. 1) Read the dialogues below and write down all expressions you

Consider relevant to the topic under study.

2) Memorize the dialogues and act them out with a partner:

I






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.