Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Отдельные сражения






Похищенный алхимик

 

Перевод на русский: tata-iz-chaschi

Перевод на русский и редактор: Sollh

Редактор и корректор: Shunka Witko

Новые главы книги и другие интересности по FMA на сайте https://yo-team.my1.ru/

Если вы хотите разместить данный перевод где-либо, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail dartess@mail.ru или по icq 370209552

Dartess, администратор Ё-team

Глава 4

Отдельные сражения

 

Казавшиеся бесконечными рельсы тянулись вдаль по земляным насыпям, мимо беспорядочно разбросанных, похожих на потерянные игрушки великана, внушительных валунов. От рельсов колеблющейся воздушной стеной поднимался жар. Рядом стояли несколько складов – доказательство того, что когда-то здесь всё-таки жили люди. Крыши обвалились, стены раскрошились – некоторые здания едва стояли. Посреди них возвышалась громадная заброшенная фабрика. Шесть её этажей поднялись над пересохшей землёй. Главный вход был закрыт железными воротами, и рядом с местом, где раньше разгружалось сырьё и загружался готовый товар с фабрики, стояла большая заслонка. Когда всё ещё работало, здесь, наверное, ходило много поездов.

Однако сейчас некогда побеленные стены пожелтели, годами обжигаемые солнцем. Грязь и песок, приносимые ветром с окрестных степей, оседали в трещинах и щелях, попадали внутрь здания через дыры – там, где участки стен просто обвалились. Крыша также частично обрушилась, стали видны железные брусья, составляющие каркас здания. Пол на верхних этажах был усеян кусками бетона.

Этому неприветливому, заброшенному месту очень скоро суждено было стать полем битвы между тридцатью террористами и одним мальчиком.

– Энси! – Резкий шёпот Эдварда отражался эхом от каменных стен подвала. – Энси, ты меня слышишь? Ответь мне! – осторожно ступая, Эдвард спустился по лестнице в маленький погреб. Эта комната была пятой из тех, что он успел проверить с тех пор, как освободился. Должно быть, раньше здесь были какие-то подземные склады. Эдвард уже сопоставил рассказанное девочкой о своей семье, несколько деталей похищений, упомянутых Роем, и то, что он знал о террористах. Из всего этого он сделал вывод: если его, похитив, притащили сюда, значит, Энси тоже где-то здесь.

Если не...

Эд сглотнул. У него всё-таки было одно преимущество: террористы явно считали его обыкновенным ребёнком. Иначе с чего бы им оставлять подвал без охраны? Хотя Эд не был совсем один. Сверху доносились звуки шагов и обрывки разговоров; выглянув на первый этаж, он мельком увидел шагающих от огромного окна к передним дверям людей. Он замирал каждый раз, как слышал приближение шагов. Эдварду стоило больших усилий прятаться во время своего поиска. Ему хотелось побежать прямо к Кольту, разрушить его планы и поставить этого льстивого всезнайку на место. Но для начала надо было убедиться, что девочка в безопасности.

Он остановился перед лестницей в последний непроверенный погреб.

– Энси, ты там?

– Эдвард? – отозвался детский голосок.

– Энси! – Эд сбежал вниз по лестнице и обнаружил девочку, сидящую в углу комнаты. – Ты в порядке?

– Конечно. Все хорошо, – ответила она, глядя вверх, на Эдварда. – Хотя немного одиноко.

В отличие от темной комнаты, в которой держали Эда, в этой было электричество. Энси скрестив ноги сидела на полу и читала свою книгу по искусству при свете маленькой лампы.

– Так здорово, что ты пришёл, – сказала она, улыбаясь. – Я нарисовала новую картинку. Для тебя. Но мой дядя, он сказал, что пока нельзя её тебе отдать, потому что опять эти террористы что-то там взрывают, и лучше мне спрятаться здесь.

Эдвард прикрыл глаза. Бедная девочка совсем не понимала, что происходит. " По крайней мере, – подумал он, – они, вероятно, собираются оставить её в живых".

Он вздохнул с облегчением и взял из протянутой ручки Энси рисунок. Эд узнал собственную светлую шевелюру и Ала в доспехах рядом с другими людьми; все они улыбались. Энси указала на двоих из них:

– Это моя мама, это папа, а вот я, в серединке.

Эд поглядел на них. На картинке все они держались за руки. Он ласково погладил Энси по голове.

– Скоро ты вернёшься домой. Я точно знаю, – сказал он, помогая ей встать на ноги.

– Правда? – в ее глазах появилась надежда.

– Мне нужно, чтобы ты чуточку помолчала, хорошо? – Эдвард приложил палец к губам и ухмыльнулся.

Энси улыбнулась, подумав, что это какая-то игра, и тоже приложила пальчик к губам: " Шшш! "

Эдвард быстро повёл её вверх по лестнице, потом в комнату, ближе к главному входу. Там он спрятал Энси за небольшой стол и поглядел ей прямо в глаза.

– Теперь послушай меня, Энси. Ты можешь услышать много шума и криков. Но я хочу, чтобы ты не уходила из этой комнаты. Поняла?

– Много шума? – Энси встревожил серьёзный тон Эдварда. – Будет жутко?

– Я обещаю, с тобой всё будет хорошо, – ответил он с улыбкой, чтобы она не слишком перепугалась. – Мы, взрослые, собираемся... мы собираемся немного поиграть – в прятки. Вот, и мне нужно, чтоб ты пряталась здесь, Энси. Хорошо? Тебя ни за что не должны найти!

– Хорошо, – сказала с заметным облегчением Энси. – Я здорово прячусь!

– Хорошая девочка. Скоро кто-то из нас, я или Альфонс… – Он помолчал, размышляя. – Или кто-то из военных, это такие люди в синей форме, ты видела их в городе; так вот, кто-то из нас придёт за тобой. Тогда уже можно будет не прятаться, хорошо?

Эдвард полагал, что террористы не схватили Альфонса, а это значило, что тот при первой возможности пойдёт к Рою и расскажет, что случилось. Узнав о похищении Эдварда, Рой, несомненно, тут же догадается связать всё это с террористами. А значит, военные уже в пути. Он очень на это надеялся.

Эдвард ещё раз погладил Энси по голове, напоследок.

– Хорошо, будь здесь, ладно?

– Ладно.

Перед тем как подняться по лестнице, Эдвард удостоверился, что девочку не видно от двери.

– Отлично, приступим к делу, – пробормотал он.

Эдвард запомнил расположение лестницы, а также увиденного им через одно из окон пожарного выхода, после чего помчался прямо к огромным металлическим воротам в передней части здания.

 

 

Тяжёлые железные ворота были открыты внутрь ровно настолько, чтобы можно было протиснуться одному человеку. Снаружи кружком стояла небольшая группа террористов; они курили.

– Поезда ещё нет? – спросил один.

– Ничего не вижу, – ответил голос этажом выше.

– Мне здесь внизу ветер прям в глаза песком дует, – брюзжал человек за дверью, – Когда уже обратно на вахту позовут?

Эдвард остановился спиной к воротам, слушая их беседу. Он подкрался поближе, внимательно следя, чтоб никто не обернулся. Похоже, наверху кто-то дожидался появления поезда, однако здесь, на первом этаже, Эдвард насчитал только троих. Он тихонько приложил руку к воротам и крепко толкнул. Ворота, громко лязгнув, затворились. Трое обернулись поглядеть, что произошло, Эдвард хлопнул в ладоши и коснулся ими ворот.

– Эй! – закричали снаружи.

– Кто это?! Открой ворота!

Один из террористов потянул за громадную ручку ворот.

Бзззз!

Раздался шипящий звук, и ворота превратились в сплошную металлическую стену, полностью запечатав главный вход. Эд боком бросился к дыре в стене, сквозь которую вполне мог пролезть человек. Он хлопнул в ладоши, приложил их к осыпающемуся краю дыры, и алхимией вырастил на её месте стену. Затем закрыл ещё одну дыру и запечатал оба огромных окна трансмутированным листом бетона. За несколько секунд Эдвард полностью отрезал первый этаж от внешнего мира, не оставив ни щёлочки. Погасла последняя алхимическая вспышка, и помещение поглотила тьма. Вскоре здание наполнилось какофонией: по железной стене, совсем недавно бывшей воротами, барабанили кулаками; со странным булькающим звуком изменялись и трансформировались стены; сверху доносились возбуждённые вопли.

– Что за шум?!

– Эй, гляньте сюда!

Сверху послышались шаги – по лестнице в середине громадной комнаты стали спускаться люди.

– Эй, а чё так темно?

На первом этаже воцарилась такая тьма, что люди не видели даже собственных ног. Вдруг в углу раздался хлопок, затем последовала короткая вспышка света, и с последней дыркой в стене было покончено.

– Ч-ч-что это было?

– Здесь кто-то есть!

– Чужак на первом этаже!

Со второго этажа, спотыкаясь впотьмах, спустилось несколько человек. Их глаза привыкли к свету, и здесь они не видели ничего. Остановившись, они услышали, как кто-то взбирается вверх по пожарной лестнице.

– То есть вы имели в виду, чужак на втором этаже, – пробормотал Эд, ухмыляясь. Прежде чем террористы успели что-то сообразить, он изловчился запечатать весь первый этаж. Радовался он, однако, недолго. Стоило ему только ступить на металлическую пожарную лестницу, как из окна выше высунулся часовой и открыл по нему огонь.

Эдвард впрыгнул на второй этаж, прямо к двум террористам, стоящим перед лестницей на первый этаж.

– Э?! Ты кто такой?! – закричал один.

– Эй, кто-то только что проник на второй этаж! – закричал другой, поднимая оружие.

– Опоздал! – на правой руке Эдварда блеснул острый клинок и точным быстрым движением срезал стволы обеих пушек. Обрезки, звеня, упали на пол.

Один из террористов с открытым ртом глазел на свой пистолет. Другой достал ещё одну пушку и с криком " Да кто этот парень?! " нажал на курок. Он дважды пальнул в Эда. Сверху прибежал ещё один и присоединился к стрельбе. Гильзы барабанили по полу, но ни одна пуля не достигла цели. Перед стрелявшими блеснул яркий свет, и на месте, где мгновение назад стоял Эдвард...

– Стена?!

– Что-о?!

– Он алхимик?!

Люди, держа в руках дымящиеся пистолеты, ошеломлённо глазели на выросшую перед ними стену, пока сверху не прибежало ещё несколько вооружённых человек.

– Что происходит?!

– Чужак!

– Что? А стена здесь откуда?!

Они попытались протиснуться за стену, чтоб достать Эдварда, но трансмутированный бетон вдруг содрогнулся.

– Получите подарочек! – Эдвард хорошенько пнул стену со своей стороны, и та рухнула прямо позади спасшихся бегством террористов. – А сейчас ещё один фокус.

Невидимый в поднявшейся пыли, Эдвард хлопнул в ладоши и коснулся упавшей стены. Та приобрела форму цилиндра и тяжело покатилась в направлении лестницы.

Люди на ступеньках, заметив быстро приближающийся бетонный цилиндр, поспешно убежали на третий этаж. Впрочем, ещё раньше, чем они успели ступить на третий этажа, груда бетона врезалась в металлическую лестницу, смяв её, как старую консервную банку.

Эд, повернувшись кругом, направился к аварийному выходу. Справедливо полагая, что сверху в него будут стрелять, он снова хлопнул в ладоши и коснулся внешней стороны стены. Стена под кончиками его пальцев изогнулась, приподнялась, словно рубец. По бетону прошла рябь, и поверхность стены растянулась, приняв форму навеса, вытянувшегося вверх и закрывающего лестницу.

– Погодите! Я его не вижу! – закричали откуда-то сверху.

Стена вытянулась и, будто огромная бетонная штора, совершенно закрыла обзор террористам, которые целились в Эда сверху. Эдвард поднялся на этаж, высунул голову, а затем опять спрятался под прикрытие изогнувшейся стены, окончательно выбив из колеи террористов, которые так и не смогли понять, куда он убежал.

Над всем этим беспорядком, на шестом этаже, Кольт прохаживался среди разбросанных по полу кусков бетона. Крыша давно обвалилась, а вместе с ней и большая часть стен, и Кольту было прекрасно видно всю линию проходящих мимо фабрики рельс. Когда началась стрельба, кто-то сбегал наверх и доложил Кольту, но тот предпочёл оставить всё на усмотрение своих подчинённых. В конце концов, гость был один – наверняка разведчик какой-нибудь другой радикальной группировки, посланный узнать, что затевает Кольт. Такая мелочь не помешает его планам, столь близким к осуществлению.

Скоро на путях появится гружёный оружием и снаряжением товарный поезд, и когда это произойдёт, Кольт будет готов его остановить. Стоит всего лишь загромоздить рельсы, и состав вынужден будет остановиться. И подвергнется нападению. Если поезд не остановится, он просто сойдёт с рельсов. Как ни крути, результат будет такой же. Конечно, люди в поезде будут ранены или даже убиты, но теперь, когда он так близок к цели, его не могли заботить такие мелочи.

Кольт опустил бинокль и нахмурил лоб. Чего они там всё стреляют? Не могут справиться с одним чужаком? Позади него по лестнице взбежал один из его людей.

– Кольт! У нас проблемы! – пробежав несколько этажей, он совсем выдохся и опустился на пол.

– Что это всё значит? Что с нарушителем?

– Мы не можем его поймать! – выдохнул человек. – То есть... – он тряхнул головой. По лбу градом катился пот. – Мы даже спуститься не можем! С третьего этажа и ниже всё запечатано: двери, окна, стены – всё! Никто выйти не может!

– Что?! – Кольт удивлённо поднял брови.

Так не пойдёт. Если то, что ему сказали – правда, и здание полностью запечатано, Кольт и его люди не смогут выйти наружу и остановить поезд. Он не мог позволить своему плану провалиться, только не сейчас.

Кольт схватил подчинённого за воротник и поставил на ноги.

– Что значит " запечатано"? Каким образом?!

Подчинённый задрожал под диким взглядом Кольта. Каждый, кто хоть какое-то время поработал с этим умным, но очень темпераментным человеком, знал, что больше всего на свете он ненавидел отклонения от планов. Если кто-то умудрялся провиниться, то обычно его настигала смерть от Магнума калибра 357. Как раз недавно Гаэль ослушался приказа и чуть не прикончил солдата и штатского, пойманных на месте планируемого взрыва. Единственной причиной, по которой он избежал немедленной казни, была его чудовищная сила, которая ещё могла пригодиться. С любым другим Кольт не проявил бы такого милосердия.

Подчинённый молился о том, чтобы гнев Кольта не обрушился на него, гонца с плохими вестями.

– А-а-алхимик! – запинаясь объяснил он. – Там внизу алхимик! Он рушит стены, окна, лестницы, он всё перекорёжил, чтоб мы не могли выйти наружу, и ещё он шустрый и хитрый, как лиса! Мы не можем его поймать! Каждый раз, как мы думаем, что достали его, – ПУФ! – перед нами вырастает стена!

– Алхимик!

Кольт отпустил человека, и, перегнувшись через остатки обвалившейся стены и металлические прутья, стал всматриваться вниз. Он увидел покорёженный бетон трёх нижних этажей и перекрученные железные лестницы. Из запасного выхода третьего этажа вылетел мальчишка и взбежал вверх по ступенькам. Он хлопнул в ладоши, и лестница позади него превратилась в решётку, закрыв выход и отрезав его от преследователей. Тогда один из этих преследователей просунул пистолет сквозь дыру в решётке и стал палить в мальчишку, но позади того вытянулась стена, и пули срикошетили в воздух.

Мальчик поглядел наверх и встретился взглядом с Кольтом. Это был Эдвард, который по идее должен был сидеть запертым в погребе.

Эдвард диковато ухмыльнулся и прыгнул через дверной проём на четвёртый этаж. Кольт хлопнул рукой по железной подпорке. " Эдвард, Эдвард, Эдвард... Случайно не Стальной Алхимик, Эдвард Элрик? " Кольт ругнулся. " Чёрт подери, как я мог не заметить? Я знал, что Стальной Алхимик очень молод, но не ожидал, что он такой коротышка! Секунду..."

Кольт внезапно вспомнил отчёт Гаэля о стычке в товарном депо. Он снова ругнулся про себя и, резко повернувшись, побежал вниз.

Если не считать Гаэля и нескольких людей, наблюдавших в бинокли за рельсами, пятый этаж был пуст. Снизу доносились звуки стрельбы и крики, сопровождаемые грохотом и треском падающего бетона.

Кольт подошёл к растянувшемуся на огромном железном ящике Гаэлю и несколько раз выстрелил в этот ящик.

– Гаэль! Подъём!

– Хрммм? – Гаэль открыл глаза. Он казался крайне спокойным, словно не замечал дырок в ящике и всё ещё дымящегося пистолета в руке Кольта. – Что тебе, Кольт? Я устал.

– Помнишь гражданского, которого ты встретил тогда в товарном депо? Как он выглядел? Он не был похож на ребёнка, которого я сегодня утром похитил?

– Хех, а что такое? – проворчал Гаэль; его вялая, апатичная речь контрастировала с резким настойчивом тоном Кольта.

– Отвечай на вопрос! – проорал Кольт, приставив пушку к виску Гаэля. Тот пожал плечами и повернулся, взглянув на Кольта из-под дула его пистолета.

– Откуда мне знать? Ты ж знаешь, у меня совсем память плохая. Всё забываю! – Гаэль улыбнулся. Пистолет у виска совсем его не беспокоил. – Ребёнок со светлыми волосами, верно? Не знаю, кто таков.

– Если этот блондинистый ребёнок и есть тот алхимик внизу, который, пока мы тут болтаем, разрушает мои планы, значит, тот парень в доспехах в гостинице пошёл прямо к военным и всё им рассказал! А если они свяжут похищения со взрывами, они поймут наш план, и это... скверно, черт подери!

Кольт приготовился спустить курок.

– От твоей небрежности слишком много проблем, Гаэль!

В этот момент подал голос один из наблюдавшим за рельсами.

– Кольт! Вижу поезд!

Кольт опустил пистолет. Гаэль широко зевнул. Кольт кивнул в сторону ведущей вниз лестницы.

– Иди, останови поезд, – он повернулся и пошел назад на шестой этаж. До Гаэля наконец дошло.

– А помочь ты, значит, не собираешься? – пробурчал он вслед Кольту и, открыв ящик, стал вешать оружие на спину и через плечи.

— В отличие от тебя, – не оборачиваясь, сказал Кольт, – я не слишком приспособлен к физическому труду. Мне по силам только нажать на курок.

Он поднялся по лестнице, и двое наблюдателей, оставшихся с Гаэлем, облегчённо переглянулись. Они хорошо знали, что Кольт никогда долго не думал перед тем, как спустить курок, что очень многим стоило жизни; и в его словах слышался грозный намёк: облажаешься – сдохнешь.

– Буахаха! – Расхохотался Гаэль. – Верно. Ты всегда башковитым был. А я? Мне дай пушку, да в кого пострелять – я уже и счастлив! – Великан закончил обвешиваться оружием и не спеша, вразвалочку пошел вниз.

 

 

Этажом ниже царил полный беспорядок. Эдвард вертелся тут и там в наполненном пылью мраке, изредка ослепляя преследователей краткими вспышками алхимии. Он был крайне рад, что додумался запечатать всё с первого по третий этаж. Это не только не позволяло террористам добраться до рельсов, но и обеспечивало его прикрытием, в котором он так отчаянно нуждался.

– Где он?! – Послышался вопль одного из террористов. Эдвард прыгнул ему за спину и побежал к дальнему углу комнаты.

" Они ни за что не станут стрелять в меня в такой темноте – слишком рискованно, можно и своих подстрелить", – подумал Эдвард. И ошибся.

– Огонь! Огонь!

– Неважно, в кого попадёте! Главное, достаньте пацана!

– Эй, поезд подъедет с минуты на минуту! Сделайте дыру в стене на первом этаже, сейчас же!

Эдвард забыл принять в расчёт, что, когда люди так близки к своей цели, они маленько лишаются рассудка. Все палили как сумасшедшие.

– Чёрт! – Эд увидел, как пули изрешетили стену, только что возведённую им для защиты. Он спешно сотворил другую, пока эта окончательно не рухнула, и припал к полу. По новой стене также открыли шквальный огонь, и Эдварда накрыло слоем пыли и кусочками бетона. Первоначально он планировал запереть всех террористов на трёх нижних этажах, а потом разобраться с Кольтом, но разочаровался в этом плане – не слишком-то эффективном против тридцати человек.

" Давай уже скорей приезжай, полковник! " – ворчал он про себя.

Тут у него над головой раздался оглушительный грохот, и сотворённая им стена развалилась прямо на глазах. " Ч-чё?! " Ни одним пистолетом такого не сделать! Он напряг мускулы, готовый бежать, как только станет понятно, что происходит.

–Хммм? – Произнёс знакомый голос. – Думаю, не здесь...

Эдвард поглядел наверх и смутно различил возвышавшегося над ним во мраке гороподобного человека.

Гаэль...

Эд знал, что если эта заброшенная фабрика – и в самом деле главная база террористов, то рано или поздно он и на Гаэля наткнётся. Чем позднее, тем лучше, конечно.

Гаэль посмотрел вниз, увидел поднимающегося с пола Эда и ухмыльнулся.

– Вот и нашёлся мой крысёныш!

– Вот урод! – проорал Эд, уворачиваясь от огромного кулачищи. Он отбежал по комнате наискосок, пытаясь увеличить дистанцию. Эдвард уже видел нечеловеческую силу Гаэля в товарном депо, и знал, что наскоро трансмутированные заплаты в стенах не удержат Гаэля – он просто пройдёт сквозь них наружу. А если он выйдет, то остановит поезд. Впрочем, потолки здесь очень высокие и будь Гаэль хоть дважды сверхчеловеком, Эдвард сомневался, что Гаэль станет прыгать выше, чем со второго этажа. Необходимо было задержать его здесь, на третьем этаже, или всё, чего Эдвард добился, окажется бесполезным.

– Ты останешься здесь, – процедил Эд. Он быстро отметил позиции других людей.

– Эй, может, Кольт и прав был. Ты выглядишь как тот ребёнок! – гаркнул Гаэль, как-то странно наклонив голову. – А может, и нет... – добавил он. – А, какая разница… – Гаэль ринулся вперёд, размахивая лапой, как молотом. Эдвард хлопнул в ладоши и начал создавать себе оружие; вдруг кто-то воскликнул: " Гаэль, поезд! Забудь ты о ребёнке и дуй наружу! "

– О, точно! – Хрюкнул Гаэль, отвернулся от Эда и замахнулся своей ручищей на стену.

– Эй, здесь третий этаж вообще-то!!! – завопил Эд. Он держал в руках только что созданное оружие наподобие копья, трансмутированное им из кусков металла. Подпрыгнув, Эдвард обрушил копьё на левую руку Гаэля со всей силой, которую смог собрать.

– Ой!

Тяжёлое железное копьё впечаталось в бицепс гиганта, однако, тот едва вздрогнул.

– Эй, больно же! – Гаэль развернулся и схватил копьё свободной левой рукой. Эдвард застыл в изумлении. Этот монстр перенёс как нечего делать удар такой силы, а потом ещё и сгрёб копьё так быстро! Эдвард не успел заметить, как оказался поднят вместе с копьём в воздух. Он отпустил копьё, которое Гаэль тут же забросил в дальний угол. Эдвард свалился на спину и попытался подняться, чем, наверное, повеселил Гаэля – раздался его резкий скрипучий смех.

– Пока, крысёныш! – он подошёл к стене и выбрался наружу, пробив эту самую бетонную стену, как лист бумаги. Эдвард сощурился в ослепительно ярком солнечном свете, проникшем сквозь дыру. Защищая глаза рукой, он мельком разглядел обрамлённый лучами силуэт гиганта. Тот застыл на секунду, затем исчез из поля зрения.

– Глазам не верю!

Эдвард успел вскочить, прежде чем террористы заметили его. Вдалеке загудел поезд.

 

Одинокий столбик дыма поднимался в небе.

– Только не это! Опять! – ругался Рой, наблюдая за поднимающимся вдалеке грязно-серым дымком.

– Это там вдалеке уже девятый, – заметила с водительского сидения сидящая рядом с ним Хоукай. Рой вздохнул.

– Они, кажется, небольшие, но у меня такое неприятное подозрение, что эти взрывы нужны им, чтобы отвлечь наше подкрепление.

Рой поглядел на сжимающие руль руки Хоукай. Её ногти побелели от напряжения.

– Ты в порядке? Тяжело вести?

– Мне просто нужно чуть привыкнуть, – ответила Лиза. – Машина немного с норовом, но не настолько, чтобы я не справилась, – она крепко держала руль обеими руками и внимательно смотрела на дорогу. – Я больше за других беспокоюсь.

Впереди них мчался, виляя из стороны в сторону, ещё один служебный автомобиль без крыши. Оттуда поминутно доносились дикие вопли.

– Как только до него дойдёт, с какой стороны тормоз, а с какой газ, всё будет в порядке. Хорошо хоть тут особо врезаться не во что, – заметил Рой; его волосы сильно трепал встречный ветер. Он поглядел вперёд, на линию горизонта – там виднелся темный массив заброшенной фабрики.

Определив истинные цели террористов, Мустанг, не теряя времени, тут же связался со всеми ближайшими базами. Из Централа выслали войска, достаточные для штурма фабрики. А потом начались взрывы. Повсюду – на станциях, на мостах взрывались без предупреждения заранее заложенные бомбы. Рой терял подкрепление, по мере того как всё больше групп вынуждены были отправляться на места взрывов. Такими темпами, пока они доедут до фабрики, останутся совсем одни. Было невыносимо наблюдать за тем, как замечательно работает план террористов. В конце концов Фьюри и Фармана оставили в Восточном Штабе, поручив им координировать оттуда действия высланных войск, а Рой, Лиза, Хавок, Бреда и Альфонс запрыгнули на первый же поезд и выехали из города.

На полпути к цели – маленькой станции прямо рядом с фабрикой – поезд вдруг остановился. С путей впереди поднимался дым – взорвалась ещё одна бомба.

– Всё-таки нам повезло, – пробурчал Рой.

– Да, в самом деле, сэр, – согласилась Хоукай.

Их команда оставила поезд и побежала к следующей станции, высматривая какие-нибудь армейские автомобили, которые можно было бы реквизировать, и им на глаза попались две оставленные кем-то машины, лишённые крыш и модифицированные для езды по бездорожью. Рой тотчас узнал их: такие же он и Эдвард видели в том депо. Они были идентичны, вплоть до сумок с оружием под задними сидениями. Рой предупредил местную полицию о том, что террористы поблизости, и с чистой совестью реквизировал машины.

– Они точно подняли подвеску, – сказала Хоукай, пытаясь удержать машину на дороге. Автомобили ехали прямо по кочкам и рытвинам, как будто тех вообще не было. Но усиленный разгон делал их трудноуправляемыми. – Я всё думаю, что они собираются делать со всем этим оружием и деньгами?

Рой пожал плечами.

– Начать переворот, может? Кем бы ни был их главарь, у него весьма серьёзные претензии к военным, – Рой поглядел на кучу оружия на заднем сидении. – Они утверждают, что правит тот, у кого больше пушек. А между тем оружие, поднятое из-за ненависти, ни разу не привело к чему-то хорошему.

Рой, конечно, не знал, какую жизнь ведёт лидер этих террористов, но уж наверно у него были свои причины. В конце концов, от хорошей жизни за оружие не хватаются. Но одно полковник знал точно – независимо от того, кто нажмёт на курок, он или террорист, результат будет один – кто-то умрёт. Может, у Роя было больше сходства с их лидером, чем он готов был признать, но он свой выбор сделал – вступил в армию, делал то, что считает правильным. Он должен был верить в этот выбор. Рой сидел, пристально глядя на свою правую руку, которой он обычно держал пистолет. Рядом с ним Хоукай тихо сказала: " Вы правы". Она поглядела на свои собственные руки, крепко сжимающие руль. Поднять на кого-нибудь оружие всегда нелегко, но Хоукай тоже сделала свой выбор.

– Может, между нами и ними нет большой разницы, – добавила она спустя некоторое время. – Но я предпочту использовать оружие, чтобы защитить что-то, а не забрать. Вот как я думаю.

Рой некоторое время тихо наблюдал за Хоукай, потом повернулся обратно и взглянул на дорогу впереди.

– Давай покончим с этим.

– Есть, сэр, – сказала Лиза и вдавила педаль газа в пол.

 

 

Во второй машине, давно обогнавшей машину Лизы и полковника, за рулём сидел Жан Хавок.

– Эй, вы уверены, что надо было так отрываться от полковника? – обеспокоенно спросил Альфонс с заднего сидения. Хавок обернулся к нему.

– Чёрт! Вперёд смотри! Вперёд! – пронзительно завопил Бреда. – Хавок, пожалуйста, следи за дорогой!

Машина сперва резко ушла влево, по направлению к складу, потом направо, к бегущим вдоль дороги рельсам. Бреда и Альфонс схватили Хавока за голову и, повернув её, физически заставили водителя смотреть вперёд.

– Эй, прекратите! – запротестовал Жан. – Из-за вас мы все могли погибнуть!

– Это мы ТЕБЕ должны сказать! – гаркнул Бреда. – Ты управляешь этой штукой с тех пор, как мы в неё сели, и до сих пор не научился этого делать! Благодаря тебе мы, похоже, потеряли полковника, не говоря уже о наших собственных жизнях, уже наверное раз шесть!

– Говорю вам, это всё машина! Она разбита хуже, чем та, в которой полковник! Я просто не привык к такому, понятно? Эй, зато мы первые будем на месте, – затараторил Хавок, пытаясь усмирить гнев Бреды.

Они почти доехали до фабрики.

– Совсем немного осталось!

Хавок медленно сбавил ход, боясь, что их увидят. Бреда и Альфонс наконец расслабились и облегчённо вздохнули, но тут их кинуло вперёд, и машина снова стала набирать скорость.

– Что за?! – Альфонс на заднем сидении резко выпрямился.

– Эээй?! Что на тебя нашло? – заголосил Бреда, вцепившись в перекладину над головой. Хавок продолжал вдавливать педаль газа в пол.

– Вот что! – крикнул он.

Бреда и Альфонс проследили за его взглядом.

– О нет!

– Рельсы!

– Если поезд наедет на это, он точно сойдёт с рельс!

Впереди группа людей закатывала на бегущие рядом с фабрикой рельсы огромные брёвна.

– Нужно предупредить полковника! – Альфонс оглянулся, но машина Роя и Лизы всё ещё была слишком далеко.

Хавок рванул руль вправо, и машина поехала ещё ближе к линии рельс и ещё быстрее.

– Бреда!

Бреда выстрелил из своей винтовки в воздух в качестве предупреждения. Террористы их уже заметили, часть из них попряталась за брёвнами и открыла по машине ответный огонь. Оружие, однако, было далеко не у всех, машина всё ещё была на приличном расстоянии, и поэтому палили по большей части впустую. Очень скоро у некоторых кончились патроны.

– Нужно найти укрытие!

– Нельзя дать им сдвинуть брёвна! Сходите за пушками!

Пока кучка террористов обеспечивала прикрытие, другие отступали к фабрике. Хавок заметил среди них огромного человека с пистолетами в обеих руках.

– Ой-ой! – крикнул он. – Тут большой мужик, о котором нам Рой рассказывал.

Хавок решил не подъезжать к террористам слишком близко. Он слышал, что у Гаэля было достаточно силищи, чтоб просто перевернуть их машину. Жан повернулся к задним сидениям, достал три гранаты и передал их Бреде. Бреда выдернул чеки и метнул гранаты одну за другой, как можно дальше от рельс – чтоб не повредить их. Может, три гранаты было уже слишком, но Рой особо предупреждал их насчет Гаэля – " он из тех, кто может поймать пушечное ядро в воздухе и швырнуть его обратно". Не время было осторожничать – в любую минуту мог появиться поезд.

Гаэль посмотрел, как гранаты, искрясь в воздухе, летят по направлению к нему.

– Мерзкая кучка крысёнышей! Вы опоздали! – Гаэль и остальные мчались через поляну назад под защиту фабрики.

Хавок нажал на тормоз, и машина, визжа, остановилась возле нагромождённых на рельсы брёвен.

– Чёрт, их тут три! – воскликнул Хавок, выпрыгивая из автомобиля. Бреда укрылся за машиной и открыл огонь в направлении фабрики.

– Не сдвигается! – Хавок попытался столкнуть одно из брёвен. Каждое бревно тащили по шесть человек, и как они с Альфонсом ни старались, огромные брёвна не двигались.

– Плохо! Очень плохо!

Хавок почувствовал, что рельсы чуть задрожали – значит, приближался поезд. Он ещё раз толкнул бревно, и снова без результата. Вдалеке уже виднелся дым паровоза. Поезд приближался, и быстро. Вот уже показался его прямоугольный силуэт. Наконец, Альфонсу удалось сдвинуть бревно примерно на дюйм. Он моментально начертил алхимический круг на дереве и вложил в него достаточно энергии, чтобы заставить бревно скатиться с рельсов. Хавок и Бреда порадовались его удаче, но Ал только покачал головой:

– Второй раз не выйдет. Слишком рискованно – могу повредить рельсы. – Он принялся толкать следующее бревно, но оно едва сдвинулось.

– Хавок, быстрей, поезд подходит! – гаркнул Бреда, оценив расстояние до поезда во время короткой паузы между выстрелами с фабрики.

– Да знаю я! – проворчал Хавок в ответ. У них ещё было немного времени, но избежать вынужденной остановки поезда не было никакой возможности.

Террористы, видимо, пришли к такому же выводу и временно отступили. Сейчас, когда через несколько минут прямо к их порогу доставят кучу оружия, тратить пули впустую не было никакого смысла. Несомненно, как только поезд остановится, они предпримут молниеносную атаку. И неважно, остановится поезд до брёвен или врежется в них и сойдёт с рельс – террористы выиграют в любом случае.

– Пожалуйста, двигайся! – взмолился Альфонс, со всей силы толкая бревно. Каким-то чудесным образом оно всё же сдвинулось. Обрадованный Хавок присоединился к Алу, и под их напором бревно скатилось с рельс. Осталось всего одно. Тут послышался гудок, они подняли головы и увидели, что поезд начинает тормозить – должно быть, кондуктор уже заметил затор.

– Где застрял полковник?! – ворчал Хавок, пока они с Алом всеми оставшимися силами толкали последнее бревно.

Если поезд слишком сильно сбавит скорость, потребуется слишком много времени, чтоб снова разогнаться. И у террористов всё ещё будет возможность удачного нападения. По лбу Хавока градом катился пот. Состав продолжал тормозить. С фабрики донеслись победные возгласы.

Слишком поздно...

Тут с дороги в траву, накренившись, на полной скорости съехала вторая машина. Из неё на ходу выпрыгнул полковник.

– С дороги! – гаркнул Рой.

– Опаздываете! – завопил Хавок. Он и Альфонс отпрыгнули от бревна. Рой прокатился по траве, встал на ноги и щёлкнул пальцами вытянутой вперёд руки. От алхимического круга, нарисованного на перчатке, по воздуху поползли вспышки, достигли бревна, и оно вспыхнуло ярким пламенем, а через пару секунд взорвалось. Во все стороны летели щепки и, не успев коснуться земли, сгорали дотла. Поезд снова начал набирать скорость. Радостные возгласы, доносившиеся с фабрики, сменились гневными криками и звуками выстрелов. Впереди была решающая схватка.

 

– Как неудачно... – сказал Кольт, глядя вниз со своего наблюдательного пункта на шестом этаже. Через бинокль он видел, как поезд, не останавливаясь, проехал мимо фабрики. Военные прибыли на его собственных автомобилях и использовали против него его же оружие. Они медленно приближались, скрываясь за небольшими складами, выстроенными неподалёку в линию. Подбирались всё ближе и ближе...

Кольт поднял голову, прислушиваясь к звукам стрельбы внизу. Поезд уехал уже далеко, не оставив после себя ничего, кроме одинокой линии рельс, пересекающей пустынную местность в косых лучах солнца.

Его план полностью провалился. Ни ему, ни большинству его людей уже не спастись. Судя по крикам и случайной стрельбе, они уже потеряли всякое подобие организации. Триумф внезапно обернулся крахом.

Кольт, со своим острым умом, понял, что произошло. Он мог видеть каждую оплошность, каждый ошибочный шаг, совершённый им. Но это совсем не усмиряло поднимавшуюся в нём сейчас ярость. Досада за собственные промахи, ненависть к военным – всё смешалось в кучу и возросло до невиданных размеров.

Потрачено столько времени на расчёты и планирование.

Почему всё пошло прахом?!

Он швырнул свой бинокль вверх и расстрелял его в воздухе, одним быстрым движением достав пистолет. Затем он застыл, тихо дрожа от гнева. Это была первая за всю его жизнь неудача.

 

Команда Мустанга оставила машины и разделилась на две группы, чтобы прикрывать друг друга на пути к фабрике. Рой занял позицию, с которой хорошо просматривался весь участок.

– Что такое с этим зданием? – пробормотал он.

Нижняя часть строения казалась лишённой всяких окон и вообще каких-либо входов-выходов, кроме двух огромных дыр на первом и третьем этажах. Фабрика напоминала громадную коробку. Стены во всех направлениях были пересечены, как долина горными хребтами, полосами причудливо вздыбленного бетона. Все внешние лестницы были страшно перекручены и совершенно непригодны к использованию.

– Полагаю, это мой братик сделал, – сказал Альфонс.

– Твой братик всегда не прочь немного пустить пыль в глаза, – ответил Рой, хоть и знал, что Альфонса вряд ли можно удивить такой новостью.

Эдварда было за что уважать: например, за его верность долгу или за моральную стойкость. Но временами его действия выходили за рамки разумного и дозволенного. Когда Эдвард был уверен, что его дело правое, то сперва доводил его до конца, приложив к этому все силы и упрямство, которые мог собрать, а размышления и колебания оставлял на потом.

– Я сильно сомневался, что Цельнометаллический Алхимик будет сидеть тихо и играть послушного заключённого. Полагаю, мои сомнения имели основания.

Рой с облегчением наблюдал явные доказательства того, что Эдвард в порядке и занят делом. Одной заботой меньше. Хотя, если Эд всё ещё внутри здания, ему могли повстречаться несколько грозных, взбешённых неудачей чудаков. Нужно было как можно скорей забраться внутрь.

Полковник оглядывался на Альфонса, ожидая, пока команда Хавока займёт свои позиции. По правилам положено было оставить Ала в Восточном Штабе, и Альфонс даже не думал просить разрешения поехать с ними. Он знал правила и важность предстоящей операции. Но когда Альфонс вышел проводить их, Рой сам протянул ему руку.

– Без фокусов, хорошо?

– Спасибо, сэр! – поспешно ответил Альфонс. – Я буду очень осторожен!

– Замечательно, – усмехнулся Рой. – Пора вызволять эту ходячую неприятность!

Хавок дал знак, и его команда открыла по зданию огонь, оттесняя защитников внутрь, пока Рой и Ал двигались вдоль стены фабрики.

У дыры на первом этаже сидели в полной апатии несколько раненых террористов – они явно потеряли волю к сражению. Один из них слабо помахал Рою, когда тот появился внутри. Внутренняя лестница оказалась совершенно покорёженной – подняться по ней никак не получилось бы, и Рой направился к пожарному выходу снаружи здания. Тот, впрочем, оказался не в лучшем состоянии.

– Эдварда можно поздравить! Это просто произведение искусства. – Рой поглядел на то, что когда-то было лестницей. Сейчас на её месте красовалось нечто настолько перекрученное, что сложно было представить, с какой стороны на это забираться, не говоря уже о том, что их веса оно точно не выдержит.

– Ладно, – сказал Рой, снимая куртку, – последний раз тренировался я вроде не очень давно.

Он схватился за торчащую горизонтально из стены балку – чуть повыше головы. Подпрыгнув, дотянулся ногами до следующей балки, потом руками – до следующей. Следом за ним Альфонс также начал карабкаться. Прокладывая путь между искривлёнными прутьями скрученной лестницы, они, наконец, достигли того, что весьма отдалённо напоминало аварийный выход второго этажа.

Наклонившись, Альфонс начертил на стене алхимический круг. Рой подождал, пока спадёт сияние, и пнул только что преобразованную в стене возле них дверь. Изнутри открыли шквальный огонь.

– Вааа!

Рой и Ал спешно бросились в стороны. Пули зашлёпали о стену.

Рой мог поджечь противников и снаружи, но нападать, не зная точно, кто с той стороны, было слишком рискованно. Поэтому он всего лишь стоял в напряжении за дверью, ожидая, когда стрельба закончится.

Альфонсу пули были не страшны. Если даже они и пробьют доспех, под доспехом-то ничего не было. Но он переживал, что пули могут срикошетить во тьме и, возможно, ранить Эдварда или даже Энси.

– Можно позвать их, чтоб узнать, там ли они, – предложил Рой. – Хотя сомневаюсь, что в таком шуме они нас услышат.

Альфонс на секунду задумался.

– Я знаю кое-что, что Эд точно услышит. Не надо даже говорить громко.

– О, правда?

– Хотя Эд рассердится… страшно рассердится.

– Это экстренный случай, – сказал Рой.

Альфонс кивнул, про себя извиняясь перед братом. Он прислонил голову к краю дверного проёма и очень тихо позвал:

– Эй, коротышка! – Настолько тихо, что Рой засомневался в том, что Эдвард сможет что-то расслышать, несмотря на заверения Ала. Но, когда ответа не последовало, Альфонс уверенно покачал головой.

– Его здесь нет. Пойдёмте.

– Твой брат настолько переживает из-за своего роста? – удивлённо спросил Рой.

– О да. " Горошина" и " козявка" тоже неплохо действуют. Он ужасно бесится из-за этого. Я говорил ему, чтоб он пил больше молока, но братик отвечает, что терпеть его не может. – Альфонс развёл руками.

Они отправились дальше – на третий этаж, и там Альфонс повторил свой подвиг. Ничего. Четвёртый этаж вообще казался необитаемым – не слышно было ни стрельбы, ни беготни. Но Альфонс всё равно попробовал.

– Эмм, горошина?

Ответ последовал незамедлительно, откуда-то сверху.

– Эээй! Кто сказал " горошина"?!

– По-моему, он на пятом этаже, – сказал Альфонс.

– Мдаа, у твоего брата отличный слух.

Сверху донеслись крики и звуки выстрелов. Рой и Альфонс напряглись, приготовившись бежать через четвёртый этаж наверх, на помощь Эду, но их остановил дикий гневный рёв.

– Так, и кто из вас назвал меня горошиной?!... Да уйдите же с дороги!

Последовали пять громких ударов – и внезапная тишина. Рой заглянул внутрь и увидел Эдварда, сбегающего по лестнице.

– Кто?! Кто это сказал?! Вылезай и получи, что заслужил!

Рой и Альфонс переглянулись.

– Это твой брат сказал, – поспешил ответить Рой.

Эдвард оглянулся на голос и заметил их, стоящих в дверном проёме. Он ринулся в атаку, размахивая кулаками, с красным от гнева лицом. Они нашли не похищенную ходячую неприятность, а похищенного психа.

 

 

Наконец Альфонс успокоил брата и спросил, не знает ли тот, где они держат Энси. Эдвард рассказал обо всём произошедшем, и Альфонс отправился вниз сообщить всё Хоукай и остальным. Тем временем Эдвард и Рой пошли наверх арестовывать Кольта.

– Знай я, как на тебя может повлиять одно-единственное слово, я бы и заходить сюда не стал. Просто прокричал бы его снаружи в мегафон, а ты бы тут сам всех порешил, – сказал Рой, пробираясь между валяющимися тут и там без сознания террористами. В гневе Эд вырубил пятерых голыми руками.

– Замолчите! – Огрызнулся Эдвард, свирепо глядя на своего начальника.

– Что такого плохого в " горошине"?

– Я же сказал, замолчите! – Прорычал Эд, поднимая кулаки.

Внезапно он остановился, заметив в углу комнаты какое-то движение.

– Горох? Я люблю горох! – послышался мрачный голос. Это был Гаэль. – От этого спанья на ящиках у меня вся шея болит!

– Какого чёрта он опять здесь? – Эдвард всё это время сражался этажом выше, но не заметил, как Гаэль вернулся.

– Я просто отдохнул чуток. Знаете, брёвна тяжело таскать, ещё и на рельсы укладывать, – отозвался Гаэль беспечно. То ли он не знал, что брёвна убрали и поезд уехал, то ли это его просто совсем не заботило. Он поднялся и потянулся.

Вспомнив о нечеловеческой силе Гаэля, продемонстрированной в депо, Рой направил на него пистолет, однако не выстрелил, опасаясь рикошета от стальных ящиков, на которых спал Гаэль. Пока полковник колебался, Гаэль воспользовался моментом, схватил стоявший рядом с контейнером небольшой стол и швырнул в них.

– Ааа! – Пригнувшись, вскрикнул Рой.

– И ещё один!

Они увернулись от летящего стола, и Гаэль разразился хохотом.

На пятом этаже террористы хранили свои запасы, и он был заполнен деревянными ящиками, столами и даже огромными контейнерами, предназначенными для загрузки поездов. В общем, Гаэлю было чем швыряться, и, что ещё хуже, у него была пушка. Он с улыбкой поднял оружие – тяжёлый пистолет в его массивных руках казался игрушечным. Но Рой и Эд знали, что это не игрушка. Они побежали к ближайшей куче ящиков и спрятались за ней. Место, где они только что стояли, попало под шквальный огонь – стоявший там же деревянный стол разлетелся на мелкие кусочки.

– Проклятье! Это даже хуже, чем раньше! – крикнул Эдвард полковнику. Вокруг них дождём падали щепки.

– Он сильнее нас и лучше вооружён! – прокричал Рой в ответ. Ливень из щепок прекратился, и он рискнул выглянуть из-за края ящика. В дюйме от его носа дерево тут же украсила дыра.

– Полковник!

– Ложись!

Их укрытие продолжало покрываться дырами. Сами они сидели согнувшись, прикрыв головы и глаза от летящих обломков и пытаясь не шевелиться, пока дерево над ними превращалось в решето.

– Хммм? Что, не померли ещё? – сказал Гаэль. Судя по последовавшему за этим звуку, на бетонный пол упала пустая обойма. Эд и Рой воспользовались шансом и перебежали за другой контейнер. Они оглянулись на большой ящик, за которым прятались до этого – как и предполагалось, он был густо усеян отверстиями от пуль. Причём там, где были их головы, дыр было больше всего.

– Ну замечательно. Ко всему, он ещё и меткий стрелок, – вздохнул Рой.

– Как насчёт вас, полковник? – сказал Эд. Пистолет Роя оставался в кобуре.

– Там сзади металлические контейнеры. Боюсь, срикошетит. Не думаю, что разумно открывать огонь.

– Что-то Гаэля это не останавливает.

– Наверно, он более уверен в своей меткости.

Судя по звукам, он заменял обойму.

– Или так, или он просто об этом не думал, – сказал Эдвард. Они оба одновременно прыгнули. Секунду спустя над полом в том месте, где они только что стояли, просвистели пули, вслед беглецам полетели кусочки отколовшегося бетона.

– Хватит удирать, трусишки! – Взревел Гаэль. – Всё равно поймаю, крысёныши!

Взгромоздившись на большой контейнер и хохоча, он палил с обеих рук во все стороны. Рой и Эд побежали в разных направлениях, и их обоих преследовали выстрелы и адский грохот.

– Этот парень просто ненормальный!!! – прокричал Рой. Прямо рядом с ним, металлический контейнер покрылся искрами от попавших в него и тут же срикошетивших пуль.

Когда Гаэль стрелял прицельно, его меткость просто ужасала. Эд уже не мог сосчитать, сколько раз его чуть не подстрелили. Когда они сидели в укрытии, Гаэль угадал, где именно они находились, и просто изрешетил эту часть ящика пулями. Огромная кладовая наполнилась пылью и запахом пороха. Задыхаясь, Рой уселся спиной к большому деревянному ящику, способному обеспечить лишь несколько мгновений безопасности. В ушах звенело от постоянной пальбы.

 

 

– С тем же успехом можно против целого взвода сражаться! – Прошипел Рой Эду, который прятался поблизости, за ладно отделанным дубовым столом. – Когда-нибудь у него закончатся же патроны! И тогда мы сможем напасть с тыла! – Рой помчался через комнату, петляя между ящиками и столами, пока был уверен, что Гаэль стоит к нему спиной. Он подпрыгнул, поглядел на Гаэля и быстро упал обратно на землю.

Мда, до того, как патроны кончатся, ещё очень далеко...

– Забавно! – Взревел Гаэль. Из-за угла ящика Рой наблюдал за тем, как Гаэль отбросил оружие, в котором кончились заряды, и тотчас заменил его другим – на его талии и плечах висело ещё очень много винтовок и пистолетов.

Рой как алхимик мог атаковать его огнём, но точно знал, что открытый огонь в сочетании со всеми этими боеприпасами вызовет в комнате такой фейерверк, что не выживет никто. Он был превосходным алхимиком, но всё-таки не был уверен, что сможет ударить по Гаэлю, не задев при этом оружия на его спине.

Рой чувствовал себя черепахой, не рискуя даже немного высунуться из укрытия, чтобы не схлопотать пулю. Он побежал с кислым лицом, каждый миг ощущая, что на него направлен ствол. Над головой свистели пули, с пугающими звуками впечатываясь в деревянные ящики. " Как будто кости ломаются", – подумал Рой. Он обнаружил средних размеров металлический ящик, спрятался за ним и, наконец, смог отдышаться. Стрельба остановилась, затем продолжилась, но уже в другом направлении.

" Должно быть, сосредоточился на Эдварде... Пожалуйста, Эд, только не наделай глупостей! " – взмолился полковник. Огонь перемещался по комнате, подбираясь всё ближе к нему. Рой уже начал подозревать, что Гаэль как-то догадался, где он прячется, и тут из-за угла выскочил сильно запыхавшийся Эдвард и плюхнулся на пол рядом со своим начальником.

– И что мы делаем?! – выдавил он, тяжело дыша; по его лбу катился пот. Должно быть, он здорово убегался. Кое-как восстановив дыхание, Эд указал большим пальцем за спину. – Как с ним бороться вообще?! Мы не можем стрелять в ответ, не можем подобраться поближе, и я даже не успеваю что-нибудь трансмутировать! А ещё у него патроны не кончаются! Он просто достаёт откуда-то новое оружие!

– Знаю. У него на спине целый склад, – сказал Рой.

– Правда? – Эд раздражённо хлопнул себя по лбу и уставился в потолок. – Если б только подобраться поближе.

– Он пристрелит тебя раньше, чем ты успеёшь подойти достаточно близко, – сказал Рой, догадываясь, о чём думает Эд. Полковник расстегнул воротник рубашки, надеясь чуть охладиться, и тут послышалась тяжёлая поступь. Гаэль двигался через комнату по крышам контейнеров.

Хлоп.

Рой вздрогнул. Судя по звуку, Гаэль перепрыгнул с одного контейнера на другой. Как далеко контейнеры стоят друг от друга? Эд рядом с ним думал точно о том же самом. Да это просто невозможно!

Хлоп!

Между контейнерами слишком большое расстояние! И у него за спиной слишком много оружия, чтобы так...

Хлоп!!!

Контейнер позади них содрогнулся, и обоих алхимиков накрыла тень.

– Нашёл! – радостно объявил Гаэль прямо над ними. – Доигрались, крысёныши! – он направил на них два дымящихся ствола.

Но ситуация уже изменилась. Ведь он наконец-то был близко!

Не успел Гаэль появиться, как Эдвард бросился в сторону от контейнера, пробежал чуть подальше и повернул назад. Вид у него сделался как у ребёнка, который только что выиграл в " царя горы". Гаэль был уже на контейнере. Прямо под ним Рой быстро упал на одно колено, выставил вперёд руки и сложил вместе пальцы обеих рук. Эдвард с разбегу ступил на них, и Рой поднял его. Эдвард подлетел вверх, протягивая свою правую руку к Гаэлю.

– Вот уж не думал, что ты сам подойдёшь так близко! – воскликнул он и хлопнул в ладоши. Последовала ослепительная вспышка, автоброня трансмутировала и, когда сияние спало, на стальной руке Эдварда появился острый клинок.

Пока Гаэль стоял в замешательстве, Эдвард аккуратно срезал оба угрожавших им ствола. Гаэль удивлённо хрюкнул. Автоброня сверкнула ещё раз, срезав пояс, к которому крепилось оружие Гаэля; пистолеты и винтовки со звоном посыпались на бетонный пол, на добрых десять шагов ниже. Всё это произошло за несколько секунд. Гаэль, качнувшись, шагнул назад, и, завопив, грохнулся за край контейнера прямо на своё оружие. Он тяжело приземлился на спину.

– Это ещё что?! Не пугай меня так! – Гаэль поднялся на ноги. Эд вздохнул. Этот здоровяк упал с высоты десяти шагов прямо на оружие и твердый пол и едва поморщился. " И почему я не удивлён", – подумал Эдвард. Упавшее оружие хрустело у Гаэля под ногами. Он выпрямился во весь рост и замер. К его голове приставили пушку.

– Не двигаться, – это был Рой. – Руки на контейнер. Медленно.

– Эй, так нечестно! Двое против одного! – пожаловался Гаэль, кладя руки на контейнер. Эд сидел на корточках у него над головой на верхушке контейнера.

– Какая неудача, да, Гаэль? Видишь ли, нам для драки пушки не нужны! – Эдвард соединил руки, и лезвие, сверкнув, исчезло. – А теперь ты спокойно пойдёшь с нами.

Гаэль засмеялся сквозь стиснутые зубы. Контейнер под Эдвардом издал странный гул. Эдвард напрягся. Что происходит? Гаэль стоял совершенно неподвижно, обе руки на контейнере. Но приглядевшись получше, Эд заметил, как напряжены мышцы Гаэля. Он что, толкает контейнер?!

Эд слишком поздно всё понял. Гаэль зарычал, Эдвард завопил, контейнер медленно опрокинулся и с оглушительным шумом рухнул на бок. В последний момент Эд успел перепрыгнуть на другой контейнер. Он оглянулся и увидел Роя, стоящего в одиночестве в клубящейся пыли. Полковник так закашлялся, что не способен был что-либо предпринять. Эдвард лихорадочно пытался отыскать глазами Гаэля и вдруг почувствовал, что и этот контейнер под ним пошатнулся. Эд развернулся и снова прыгнул. Второй раз позади него оглушительно громыхнуло, и в воздух взлетели клубы пыли. Похоже, контейнеры были наполнены соломой. Комнату заволокла зеленоватая дымка, смешавшаяся с чёрной пылью из контейнера с углём.

– Ооо, мои глаза! – воскликнул Эд, натирая их ладонями.

– Эй, ты в порядке? – послышался знакомый голос.

– Полковник?! – Видимость в комнате была нулевая. – Типа того... – начал Эд, и снова контейнер под его ногами сдвинулся.

Эдвард спрыгнул на пол и побежал, ощущая, как содрогается бетон от падения контейнера. Судя по звукам, Гаэль бродил по комнате, опрокидывая каждый найденный контейнер. Повсюду клубилась пыль.

Внезапно Эдвард поглядел вниз. Коварно ухмыляясь, он присел на корточки и дотронулся руками до пола. Комната наполнилась вспышками и электрическим треском. Во вспышках Эд разглядел Гаэля – тот таращился во все стороны, стараясь понять, что творит алхимик. Но вспышки угасли, и ничего не изменилось.

– Эй, хорошая попытка, что бы это ни было, – сказал, хихикая, Гаэль и поднял оружие. Свет выдал местоположение Эда.

– Полковник! – крикнул Эд и побежал к Рою. Он несколько раз указал пальцем на пол – такой сигнал мог понять только Рой.

– Понял! – Рой, уклоняясь от стрельбы Гаэля, побежал навстречу Эду. В руке у него была автоматическая винтовка, из запасов Гаэля. Полковник повернулся кругом и открыл стрельбу по полу возле ног Гаэля.

– Ха-ха-ха, – смеялся громила. – Мажешь! – Гаэль отскочил назад, а Рой забежал ему за спину, поливая бетон градом пуль. К тому времени, как у Роя кончились патроны, пыль кое-как улеглась, и они снова могли видеть друг друга. Эд, Рой и Гаэль переглянулись. Гаэль хихикнул.

– Что, солдатик, патроны кончились?

Рой улыбнулся в ответ.

– Ага, кончились. И твоё везение тоже, – он щёлкнул пальцами. В дальнем углу комнаты раздался взрыв. Пол затрясся. Гаэль взглянул в направлении взрыва.

– О, так ты, значит, тоже алхимик. Какое невезение – с алхимией ты управляешься так же плохо, как и с пушкой.

Рой снова щёлкнул пальцами. На этот раз взрывы прогремели во всех четырёх углах комнаты.

– И ты называешь себя государственным алхимиком?! Да у моей бабушки прицел точнее! – взревел Гаэль, а Эдвард сотворил перед ним огромную толстую стену.

– Можешь сделать сколько угодно стен, я их просто сломаю! – сказал, шагнув вперёд, Гаэль. Рой ещё раз щелкнул пальцами. Взрыв снёс основание стены, и весь кусок бетона начал падать на Гаэля.

– А, так вы решили немного поиграть! – крикнул Гаэль. Он схватил трёхметровый кусок стены, поднял в воздух и рассмеялся, держа его над головой. – А теперь ловите! – проревел он. А затем застыл.

Пол под его ногами выгнулся. Гаэль потерял равновесие и опустился на одно колено. Кусок стены, что он держал в руках, шлёпнулся об пол, и тот, содрогнувшись, развалился на части.

– Собираетесь всех нас вниз отправить? – завопил Гаэль, падая. Эдвард не пошевелился.

– Неа, упадёшь только ты.

Под алхимиками был другой пол – выступ, прямо из нетронутой стены позади них.

– Айаааа! – Гаэля и его вопль поглотил обвал пола, сопровождаемый дождём из подпорок, перекладин и булыжников.

 

 

Десятью минутами позже Эдвард и Рой остановились перед лестницей на шестой этаж.

– Он наверху, – тихо сказал Эд.

– Скорее всего, – согласился полковник.

Звуки перестрелки, до этого момента бывшие постоянным фоновым шумом, внезапно смолкли. Покинутую фабрику наполнила сверхъестественная тишина. Либо все террористы сдались, либо победили. Как бы то ни было, никто не мог помешать Рою и Эду подняться по лестнице и положить конец этой истории раз и навсегда.

– Надеюсь, Энси в порядке.

Рой похлопал Эдварда по плечу.

– Альфонс рассказал, где она сейчас, команде лейтенанта Хоукай. Уверен, девочку уже забрали.

– Что насчёт Гаэля? – спросил Эдвард. Он достаточно насмотрелся на силищу этого громилы, чтоб знать, что падение вряд ли убило его.

– Вместе с ним столько булыжников рухнуло, – размышлял Рой, – должен же он был наконец-то вырубиться... Я надеюсь.

– Хмм. Думаете, я перестарался?

– Перестарался? Вот уж чего я не ожидал от тебя сейчас услышать, – сказал с улыбкой Рой. – Видел первые три этажа? Это как… произведение искусства. Крайне неправильного искусства.

Эдвард кинул на него возмущённый взгляд.

– Эй, вы слишком долго сюда добирались. Мне нужно было как-то убить время. – Эду не нужно было упоминать, как сложно одному сражаться против тридцати. Рой пожал плечами.

– Это же тебя похитили. Я внесу тебя в список моих должников, – полковник ухмыльнулся и подмигнул Эдварду.

– Эй, это несправедливо!

– Нет-нет... На этот раз ты сам вырыл себе могилу... сынок.

Эдвард поморщился. Рой одарил его добродушной улыбкой.

– И когда всё это закончится, тебе придётся выплачивать этот должок. С процентами, естественно.

– Проценты, точно, – пробубнил Эд.

 

– Ну что, ж осталась самая малость.

Оба посмотрели на верх лестницы. Кольт поджидал где-то там. Они обменялись взглядами и стали подниматься по ступеням.

 

Шестой этаж был в руинах. В стенах зияли огромные проломы, крыша обвалилась тут и там – сквозь неё проглядывало небо. От внутренних стен остались только железные подпорки, они торчали из булыжников под причудливыми углами и закрывали обзор. За металлобетонными дебрями, ближе к другой стороне комнаты, стоял Кольт. Он почувствовал их присутствие, но даже не обернулся.

– Вы арестованы за многократные акты террора и похищения детей. А теперь спокойно пошли с нами, – объявил Мустанг спокойным, но не терпящим возражений голосом.

– Никого не осталось, – добавил Эдвард. – Ты проиграл. Сдавайся.

– Проиграл? – сказал Кольт наконец. – А, да, я проиграл. Когда всё пошло не так? План был... совершенен.

– Когда твой план дал сбой? – равнодушно переспросил Эдвард. – Это неважно. Ты ошибся, Кольт. Попал в собственную западню. Тебя ослепила жажда мести и денег. Ты слишком далеко зашёл. Ты не мог выиграть. – Эд помолчал, потом добавил с намёком на улыбку:

– И ты ошибочно принял государственного алхимика за ребёнка военного.

– Да, ты прав, – сказал Кольт, обернувшись. – Но знаешь, я не всегда таким был. Я был честен, когда был мальчишкой. Как ты.

Эдвард пожал плечами.

— Тем хуже, что ты не смог остаться таким же.

Кольт иронично рассмеялся.

– Скажи мне, о могущественный государственный алхимик, как я мог? Хочешь знать, каково это – потерять родителей по вине военных? Быть выкинутым из высшего света и поставленным на колени? – Голос Кольта наполнился ядом. В других обстоятельствах то, что он говорил, могло возыметь действие, но он кидался словами, как кинжалами, и было совершенно ясно, что он не ищет симпатии. Холодная тёмная ненависть, которую он излучал, не нуждалась в жалости.

– Я не знаю, что за жизнь у тебя была, Кольт, – сказал Рой. – И, откровенно говоря, меня это не заботит. Всё, что я знаю, это что ты – преступник, и ты ответишь за свои преступления.

Не важно, что говорил Кольт. Он может критиковать армию хоть до своего последнего вздоха, но все его слова никогда не станут для Роя новостью. Как сказал Эд, это не главное. Главное — что этот человек, Кольт, выбрал дорогу мщения. Он сделал свой выбор и должен быть готов ответить за его последствия.

Рой сделал шаг вперёд, поднимая пистолет.

– Положи оружие на пол перед собой и подними руки за голову. Всё кончено.

–Как и следовало ожидать от военного, – Кольт слабо улыбнулся. – Но у меня тоже есть свои убеждения. И моя гордость не вытерпит ареста.

Едва закончив говорить, Кольт открыл огонь и скрылся за частично разрушенным участком стены. Молниеносно быстрое движение застало Эда и Роя врасплох.

– Ох! – воскликнул Рой: пуля оцарапала ему голень.

– Полковник! – Эд оглянулся на Роя и вслед за ним тоже схлопотал царапину – пуля задела его руку сзади. – Ай!

Оба крутанулись в направлении выстрелов, но Кольт уже сменил позицию. Стрельба усилилась, пули рикошетом отскакивали от разбросанных повсюду булыжников. Они метнулись в укрытие, как только услышали звук пустых гильз, падающих на бетонный пол. Рой чуть приподнялся с пола и попытался отследить Кольта среди переплетений торчащих из пола и крыши подпорок. Эдвард начал потихоньку красться к той стороне помещения, где он краем глаза уловил какое-то движение.

– Получай! – Эдвард соединил ладони и шлёпнул ими по полу. Пол вздулся в направлении к укрытию Кольта, поползла волна, разбрасывая во все стороны куски метала и бетонные обломки. Кольт выбежал из укрытия. Эд наклонился, собираясь послать в его сторону следующую волну, но был остановлен Роем.

– Погоди! – Рой пристально смотрел на железную балку. – Нехорошо!

– Э?

Рой схватил Эда за руку и быстро потянул назад. Там, где они только что стояли, упал кусок крыши.

– Ааа! – закричал Эд, прикрывая лицо от летящих обломков.

– Эти железяки здесь не просто так торчат, Эд! – Сказал Рой, постучав по одной из подпорок рукой.

– Давай-ка поосторожней, – хихикнул Кольт с другой стороны комнаты, – Мы ведь не хотим, чтоб всё это свалилось на наши головы, правда? – Было похоже, что Кольт получал удовольствие от всего происходящего. – Если уж вы решили меня пристрелить, я планирую как минимум одного из вас взять с собой!

– Ещё чего! – Проорал Эд. – Только попробуй! – Хотя сам он в своих словах был не особо уверен. Его лишили самого мощного оружия: алхимии.

Кольт победно рассмеялся.

– С радостью! И, кажется, у меня только что почти получилось! Ты мне задолжал, алхимик, за то, что разрушил мои планы! И подумать только, я был так близок... У нас было вооружение, у нас была организация, мы готовы были взять верх! Ну и скажи мне, какая разница между террористами и военными? Только в числе людей, которые тебе подчиняются, вот и всё, разве нет? – декламировал Кольт, не прекращая посмеиваться. – Военные лишили меня жизни, которую я мог бы прожить! Как вы смеете меня осуждать за то, что и я сам забираю чьи-то жизни? Ну скажите, разве мы не одинаковые?

– Сдавайся, Кольт, – крикнул Рой, поднимая руку. – Может, у нас одинаковое оружие, но ты и я – не одинаковые.

Полковник щёлкнул пальцами. Раскалённые красные искры метнулись к тому месту, где прятался Кольт, воспламеняя пыльный воздух над его головой. Это была цепная реакция, но было похоже, что воздух просто взорвался. Хотя сам огонь потух за доли секунды, взрывная волна от него была так сильна, что Кольт не смог устоять на ногах. Рой и Эдвард услышали, как он с глухим ударом рухнул на пол, а его пистолет, выпавший из ослабевших пальцев, звонко стуча, заскользил через комнату по полу.

– Хочешь знать, какая между нами разница? Мы не используем детей и деньги, чтоб завоевать людские сердца. А ещё мы можем убивать, но мы не ненавидим.

 

Спустившись вниз, Эдвард и Рой обнаружили, что Альфонс уже вернул главным воротам их первоначальный вид. Он стоял рядом с Энси, положив руку на её маленькие плечики. Рядом стояли Хоукай, Хавок и Бреда.

– Эдвард! – воскликнула Энси, приветливо помахав рукой. – Я пряталась до самого-самого конца, Эдвард! Правда ведь, скажи, Альфонс!

– Ты замечательно справилась, Энси. Лучше всех, – кивнул Альфонс.

– Честно?

– Ага.

Энси улыбнулась,






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.