Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Әкият татар дәүләт курчак театры» .






Татар дә ү лә т курчак театрына 1934 елда С.М.Мерзляков инициативасы белә н нигез салына. Бу театр чьн мә гънә ceндә интернациональ характерда була, биредә рус hә м татар теллә рендә спектакльлә р куела. 1974 елдан башлап Казан курчак театры УНИМ халыкара курчак театрлары оешмасына коллектив ә гъзасы итеп билгелә нде. Театр ү зенең спектакльлә ре белә н Германиядә, Тө ркиядә, Франциядә hә м Болгариядә ү ткә н Халыкара фестивальлә рдә чыгыш ясады. Польшада гастрольдә булып кайтты, Болгариядә, АКШта, Франциядә, Германиядә, Югославиядә ү ткә релгә н иҗ ат конференциялә рендә, симпозиумда hә м конгресста катнашты.

 

«Казан Татар дә ү лә т яшь тамашачы театры»

Казан Татар дә ү лә т яшь тамашачы театрына нигез 1932 елда ук салынган. Лә кин рә сми статус театрга тө рле сә бә плә р аркасында 1991 елда гына бирелде. Бу чорда театр cә xнә ceндә Б.Мукаевның " Оят тө не ", Ф.Шиллерның " Mә кep hә м мә хә ббә т", Т.Гыйззә тнең " Бaшмагым", Ж.­-Б.Мольерның " Тартюф" спектакльлә ре куелды. Соң рак театрга шә hә ребезнең Киров районында урнашкан элекке җ итен комбинаты клубы (Алафузовның " Эшчелә р театры") бинасы бирелә. 2000 елда Казан Татар дә ү лә т яшь тамашачы театры Бө тендө нья " АССИТЕЖ" балалар театры оешмасына кабул ителә. 2003 елның июнь аенда театр Р.Батулланың " Сак-Сок" спектакле белә н Кыргызстанның Бишкек шә hә рендә ү ткә релгә н " АРТ-ОРДО" фестивалендә катнашты. Фестивальдә " Сак-Сок" иң яхшы спектакль дип табылды, Албасты ролен башкарган артист И.Камалиев иң яхшы ир-ат роле номинациясендә диплом белә н бү лә клә нде.

***

1) Найдите антонимы выделенных слов.

2) Найдите по всем текстам примеры на глаголы изъявительного наклонения настоящего, прошедшего определенного и неопределенного времени, причастия, деепричастия.

 

10. Прочитайте текст. Ответьте на вопросы и выполните задания.

Футбол.

Инглиз теленнә н тә рҗ емә иткә ндә «фут» – «табан», «бол» – «туп» дигә нне аң лата. Инглизлә р “бары тик аяк белә н генә ” туп уйнауны шулай дип атаганнар.

Футболны турыпочмаклы мә йданда уйныйлар. Аның кыскарак якларының уртасында капма-каршы ике капка куела.

Уенның максаты – кө ндә шлә р капкасына туп кертү. Һ ә р командада 11 уенчы була. Уен 90 минут дә вам итә һ ә м 45 ә р минутлык ике таймнан тора. Алар арасында 10 минутлык тә нә фес була.

Капкачыдан башка беркемгә дә кул белә н уйнарга рө хсә т ителми.

Футбол – кү мә к уен, шуң а кү рә һ ә р уенчы ү з хә рә кә тен командадагы башка иптә шлә ренең хә рә кә те белә н килештерергә тиеш.

***

Сез футбол уйнарга яратасызмы?

Ни ө чен?

Тагын нинди спорт тө рлә рен белә сез? Берә рсе турында кыскача сө йлә гез.

Сез нинди спорт тө ре белә н шө гыльлә нә сез?

Сезнең шә һ ә рдә нинди спорт комплекслары эшли?

Составьте несколько предложений о конном спорте, о легкой атлетике, о тяжелой атлетике, о конькобежном спорте, о фигурном катание.

Что вы можете сказать о «Универсиаде – 2013»?

 

11. Составьте диалоги по данным ситуациям:

а) Коллеги сводили клиентов вашей фирмы в оперный театр. Расспросите их о впечатлениях;

б) Вы обсуждаете планы на выходные с вашими гостями из Москвы;

в) Вас первый раз друзья привели посмотреть конные скачки.

 

12. Составьте рассказ о том, как вы проводите свободное время; как вы провели летние каникулы.

 

СҮ ЗЛЕКЧӘ


абруй – авторитет

авырлык – тяжесть

АКШ – США

алпавыт – помещик

“Алтын битлек” – “Золотая маска”

аяз – ясный

болытлы – пасмурный

иркен – просторный

ихлас – искренний, искренне

капка – ворота

карар – решение, постановление

Каһ ирә - Каир

кимсетергә – обижать

кояшлы – солнечный

кыенлык – трудность

кү л – озеро

кү чмә тормыш – кочевая жизнь

мә гълү м – известно

мә кер – коварство

мө галлим – учитель

рә сми – официальный

сабак – урок

сай – мелкий, неглубокий

салкын – холодно

сикә лтә ле – ухабистый

сыгылырга - наклониться

сә бә п – причина

сә ү дә гә р – торговец

табан – стопа

тамаша – представление

тамашачы – зритель

тирә н – глубокий

тузанлы – пыльная

тулы ай – полная луна

турыпочмаклы – прямоугольный

тылсымлы – волшебный

тынлык – тишина

тынлыкка чумган – погрузился в

тишину

тә нә фес – перерыв

тү рә - начальник

хө кү мә т – правительство

чакырылыш – призыв

чокыр – яма

шомырт – черемуха

шә фкать – милосердие

шө һ рә тле – знаменитый

эссе – жарко

яр – берег

яң гырлы – дождливый

ә гъза – орган

ә дә бият – литература

җ емелдә ргә - сверкать

җ илкә н – парус

җ итен – лен

җ ылы – теплый

җ ә леп итә ргә - привлекать

һ ава торышы – погода

һ ә йкә л – памятник

һ ә рдаим – всегда


 



ТЕМА 9






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.