Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Жанр романа-хроники в творчестве Голсуорси («Собственник»).






Джон Голсуорси -сторонник реалистического искусства, верил в его благотворное воздействие на общество. Лучшее произведение Голсуорси - «Сага о Форсайтах» — правдивая картина жизни буржуазной Англии его времени.

Голсуорси волновали социальные противоречия, характерные для буржуазного общества. Он пишет о несправедливости существующего общественного устройства, с большой теплотой изображает людей труда, в ряде своих произведений обращается к теме классовых противоречий. Центральная тема - тема форсайтизма, тема собственности. К изображению мира собственников, к раскрытию психологии человека-собственника, взгляды и представления которого ограничены рамками его класса, а поступки и действия скованы общепринятыми в его среде нормами поведения, Голсуорсн обращается на всем протяжении своего творческого пути.

Форсайтовский цикл включает шесть романов. Трилогия «Сага о Форсайтах»: «Собственник» (1906), «В петле» (1920), «Сдается в наем» (1921), а также две интерлюдии - «Последнее лето Форсайта» (1918) и «Пробуждение» (1920).

Первоначально роман «Собственник» был задуман как самостоятельное произведение. Мысль о его продолжении появилась у писателя в июле 1918 г. Замыслен: показать основные особенности движения истории, вступившей после октября 1917 г. в новый этап своего развития. Для реализации этого замысла требовался уже не один роман, а определенная система романов, позволяющая развернуть широкую и многогранную картину жизни общества на протяжении нескольких десятилетий. Таким эпическим циклом и стала «Сага о Форсайтах». Голсуорси создает широкое реалистическое полотно, правдиво отражающее общественную и частную жизнь английской буржуазии, ее быт, нравы, мораль.

Центральная тема - упадок некогда могущественной и сильной английской буржуазии, крушение некогда прочного уклада ее жизни. Эта тема раскрывается на истории нескольких поколений семьи Форсайтов.

Об упадке и гибели буржуазных семей писали многие романисты XX в. Семейная тема перерастает в тему кризиса буржуазного общества.

Движение времени, смена эпох фиксируются отраженными в романах событиями истории: англобурская война, смерть королевы Виктории, первая мировая война. События семейного характера перемежаются и связываются с историческими. Семья изображается как звено общественной жизни. Особенность каждого поколения определяется своеобразием эпохи. История Форсайтов перерастает в историю форсайтизма как общественного явления.

Для Голсуорси истинным Форсайтом является не только тот, кто носит эту фамилию, но каждый, кому свойственна собственническая психология и кто живет по законам мира собственников. Форсайта можно распознать по чувству собственности, по умению смотреть на вещи с практической стороны.

Форсайты лишены способности к отвлеченному мышлению. Форсайт никогда не расходует зря энергию, не выражает открыто своих чувств. Форсайты никому и ничему не отдают себя целиком. Но они любят демонстрировать свою сплоченность, ибо «в сплоченности коренилась их мощь». В своем подавляющем большинстве это «люди прозаические, скучные, но вместе с тем зравомыслящие». Форсайты - не творцы и не созидатели; «никто в их семье не пачкал рук созданием чего бы то ни было». Но они стремятся приобрести и захватить созданное другими. Это обстоятельство порождает основной конфликт романа «Собственник», заключающийся в столкновении мира красоты и свободы, воплощенного в Ирэн и Босини, и мира Форсайтов, находящихся «в безоговорочном рабстве у собственности».

 

Форсайтизм и искусство - понятия несовместимые. Среди Форсайтов есть коммерсанты, сборщики налогов, стряпчие, юристы, купцы, издатели, агенты по продаже земель, но среди них нет и не может быть творцов прекрасного. Они выступают лишь как «посредники», извлекающие из искусства выгоду. Даже молодой Джолион, порвавший со своей семьей и совмещающий работу страхового агента с занятиями живописью, говорит о себе: «Я не сотворил ничего, что будет жить! Я был дилетантом, я только любил, но не создавал».

Общение Джун с миром искусства основано на ее филантропической деятельности. Соме соединяет свой интерес к живописи, способность восхищаться полотнами Буше, Ватто, Тернера и Гойи с соображениями чисто коммерческого характера. «Его репутация коллекционера основана не на пустой эстетической прихоти, а на способности угадывать рыночную будущность картины».

Конечно, его понимание картин не ограничивается знанием их цены, но все-таки и Соме является «посредником», «промежуточным звеном между художником и покупающей публикой». Он обладает способностью чувствовать и воспринимать красоту, но как истинный Форсайт стремится поработить ее, превратив в свою собственность.

Управляя и владея имуществом, Форсайты остаются непричастными и к науке, к развитию техники, к движению вперед, к прогрессу. Не случайно Соме и другие Форсайты устремляют свои взоры не вперед, не навстречу будущему, а назад - к уходящему прошлому. Их пугают происходящие в мире перемены, и они гордятся своей непричастностью к «этой лихорадочной экспансии».Практицизм Форсайтов несовместим с героизмом.

С большой тщательностью описан в романе мир вещей, среди которых живут его герои. Форсайты любят и ценят вещи. Все, что их окружает, прочно, удобно, солидно. Дома и их обстановка, лошади и кареты, костюмы и украшения - все это описано в мельчайших подробностях. Воспроизводя портреты своих героев, Голсуорси через внешние черты раскрывает сущность их характеров. Сухопарая, длинная фигура Джеймса Форсайта вполне гармонирует с его сухостью и с его «прямолинейным» восприятием окружающего. Во внешности Суизина - натуры примитивной и грубой - подчеркнута массивность, тяжелая окаменелость черт, квадратные плечи. Характерна застывшая презрительная гримаса на узком и бледном лицеСомса, его осторожная крадущаяся походка человека, который кого-то подстерегает. Голсуорси использует прием частого повторения, многократного упоминания одних и тех же наиболее характерных черт внешности героя, достигая этим особенно четкого зрительного образа (крупный, резко выступающий вперед форсайтовский подбородок, пышная копна волос Джун, яркие жилеты Суизина и т. д.).

Действие романа «Собственник» начинается в 1886 г. - в пору наивысшего благополучия Форсайтов в условиях викторианской Англии. Родоначальником семьи был «Гордый Доссет», простой подрядчик, разбогатевший на строительных заказах. Его дети преуспели в накоплении и приумножении оставленных им средств. В романах «Саги» действуют три поколения Форсайтов.

Открывающая «Собственника» глава - «Прием у старого Джолиона», содержащая великолепное по своему реалистическому мастерству изображение Форсайтов, является исходной для развития основных сюжетных линий романа. Демонстрация семейного благополучия Форсайтов становится в то же время и прелюдией к предстоящей драме. Процветающее «ядро нации» инстинктивно чувствует приближение опасности. В данный момент она связана с вторжением в их среду Босини - человека иного мира.

«Собственник» - проникнут пафосом критики мира собственников. В нем преобладает сатирическое начало, проявившееся прежде всего в образе Сомса Форсайта. Соме - наиболее полное и яркое воплощение форсайтизма. «Человек, пропитанный всеми предрассудками и верованиями своего класса», - говорит о нем Джолион.

Способный н умный от природы, Соме направляет всю свою энергию на накопление капитала. Ради этого он отказывается от государственной службы, предпочитая, как и его отец, практику присяжного поверенного. Соме поддерживает только деловые связи; у него нет друзей, и он не испытывает потребности духовного общения с кем бы то ни было, кроме Ирэн, всегда уклоняющейся от такого общения, остающейся недоступной и далекой. Собственническое начало подавляет человека в Сомсе, мешает раскрытию лучших свойств его личности. Но он неизменно безупречен в сфере своих деловых отношений. Его не поддающаяся никаким соблазнам профессиональная честность основана на природной осторожности и врожденном отвращении к риску.

Финал романа многозначителен. Босини затравлен; он погибает. Убитая горем Ирэн возвращается в дом Сомса. Однако победа Форсайта мнимая. Размышляя о смерти Босини и ее последствиях, молодой Джолион приходит к выводу о том, что «эта смерть разобьет семью Форсайтов. Удар скользнул мимо выставленной ими преграды и врезался в самую сердцевину дерева, - На взгляд посторонних, оно еще будет цвести, как и прежде, будет горделиво возвышаться напоказ всему Лондону, но ствол его уже мертв, он сожжен той же молнией, что сразила Босини». Смерть Босини имеет последствия не только для личной жизни Сомса, она предвещает гибель благополучия всех Форсайтов.

 

15. Человек и история в романе «Будденброкки»

Старейшее поколение - Старый Иоганн Будденброк, его сыновья Иоганн (Консул) Будденброк и Готтхольд Будденброк, дети Консула – Томас (Сенатор), Тони, Христиан, Клара. Младшее поколение - сын Томаса – Ганно (Юстус Иоганн Каспар), и Эрика Вейшенк (Грюнлих), дочь Тони от первого брака. У Эрики рождается дочь Элизабет.

 

Иоганн Будденброк–младший – в отличие от своего отца (уверенного в могуществе своего класса – класса патриархального бюргерства) человек другого склада. Он неплохо ведет дела семейной фирмы, но про него нельзя сказать что он также оптимистичен как и его отец - революционные события 1848 г. беспокоят его, им овладевает тревога, неуверенность. Уверенность он начинает искать в религии, но в тоже время он привержен «практическим идеалам» умеренного конституционализма и свободы торговли («я считаю, что нам есть чему поучиться у Июльской монархии. Дружелюбное и благожелательное отношение французского конституционализма к новейшим практическим идеалам и интересам нашего времени - это нечто весьма обнадеживающее»). Жизнь Будденброка-младшего проходит в новых исторических условия, в эпоху перелома, когда на смену патриархальному бюргерству приходит новое поколение капиталистических предпринимателей. В таких социальных условиях фирма становится для Будденброка-младшего не просто предприятием, способом заработка., но и символом величия рода.

Во время революции 1848 г. ему удается уговорить толпу революционно настроенных горожан, собравшихся около городской думы, разойтись и не нарушать порядка в городе. «- Эх, господин консул, я же сказал: республику хотим, так и говорю... - Ну и дурак же ты! Да ведь у нас и без того республика».

Умирает Иоганн-младший в 1855 г. скоропостижно, также, как деградировал и распался его класс немецкого патриархального бюргерства.

Этот первый большой роман Томаса Манна представляет собой одно из наиболее выдающихся произведений довоенной немецкой литературы.

Этот роман содержит в себе глубокую общественную критику. В романе рассказана история одной семьи. Упадок буржуазии представлен здесь в образе упадка купеческого семейства. Подобные сюжет -Максим Горький написал «Дело Артамоновых», Гелсуорси — «Сагу о Форсайтах». Большей частью писатели сосредотачивали повествование вокруг судеб описываемой семьи и лишь в той мере изображали большие политические и экономические явления целого полустолетия, в какой с ними непосредственно связана личная жизнь того или иного члена семьи. Общественная действительность в непосредственном виде присутствует в «Будденброках» только там, где она наглядно показывает возвышение или падение семьи Будденброк.

С одной стороны, в распаде семьи Будденброк должен отразиться всеобщий процесс распада буржуазии; биологические и психологические особенности представителей различных поколений являются характерными симптомами и формой, в которой происходит этот неизбежный распад. С этой точки зрения роман Томаса Манна является монументальным символом буржуазного декаданса.

Но роман можно назвать историей упадка еще в другом, гораздо более непосредственном и конкретном смысле. Он изображает вымирание старой буржуазии в тесной связи с вымиранием лучших буржуазных традиций. Томас Манн показывает как на место буржуа старого склада выдвигается буржуа современного образца: некультурный, эгоистический, жестокий и пошлый капиталист нашего времени.

Роман построен на этом контрасте.

Он прекрасно индивидуализирует персонажи и мастерски рисует как различие, так и фамильное сходство. Перед нами возникают телесные и духовные черты, характерные для всех Будденброков; одновременно с этим мы видим, с одной стороны, как появляются в каждом новом поколении новые свойства, новые черты характера и, с другой стороны, как старые, унаследованные свойства приобретают в новой общественной обстановке и в связи к индивидуальностью каждого человека новое значение.

Томас Манн не ограничивается психо-физиологической характеристикой действующих лиц, как это обычно делают современные ему писатели-натуралисты. Очень сдержанно, скупыми намеками он передает также изменения во взглядах персонажей, и эти изменения исторически правдиво отражают изменения, происходящие в объективной действительности. Старейший представитель семейства Будденброк— свободомыслящий вольтерьянец; его сын находится под влиянием религиозно-романтических идей времен Реставрации (хотя, надо сказать, эти идеи принимают у него особый, патрицианский — почтенный, умеренный оттенок). В третьем поколении религиозные идеи не играют уже никакой роли. Будденброки этого времени, опять-таки в полном согласии с исторической правдой, оказываются поклонниками философии Шопенгауэра и вагнеровского театра. Очень интересно, что Томас Манн заставляет сенатора Томаса Будденброк с энтузиазмом читать Шопенгауэра, но вслед за тем показывает, как общественные требования предъявляемые к жизни уважаемого купца, удерживают его от философского обоснования и развития своих личных склонностей и инстинктов.

В центре романа — третье поколение Будденброков. Симптомы упадка в нем проявляются уже отчетливо. Манн не передает симптомы упадка описанием психо-физиологических особенностей: он старается проникнуть в их основу и определить психологические корни декаданса в отчуждении отдельных людей от своего класса. У представителей двух первых поколений бытовой уклад, этика, купеческие традиции в духе патрицианской буржуазии и т. п. — все это было непререкаемым, само собой разумеющимся и не подлежащим какому бы то ни было сомнению видом существования. У Томаса и Христиана такая индивидуальная связь с жизнью своего класса уже утрачена. Младший из братьев, Христиан, теряет вследствие этого всякую цельность; вся его жизнь распадается на ряд бессмысленных эпизодов, и он гибнет морально и физически. Томас— старший брат — хочет сознательными усилиями восстановить эту связь, которая не дана ему как инстинкт. Он старается искусственно, насильно навязать себе «натуру» богатого купца. На время это ему удается. он первый из Будденброков стал сенатором! Но у него все-таки нет корней, и чем дальше, тем сильнее это сказывается. Даже главенство Томаса в предприятии все больше превращается в формальность; о нем уже поговаривают, что на бирже ему принадлежит чисто декоративная роль. Младший Будденброк — неприспособленный к жизни человек, декадент, целиком поглощенный своими чувствами. Он умирает в ранней молодости и вместе с ним вымирает семья Будденброков.

В книге выдержан чрезвычайно объективный тон. Повествование ведется ровно, бесстрастно, напоминая хронику. Но по существу и композиция, и сюжет, и характеры — все это вполне субъективно.

Субъективен, прежде всего, отбор материала. Из всей общественной действительности взято лишь то, что касается Будденброков, и изображены эти явления так, как Будденброки их переживают, будь то экономические явления или политические события мирового значения (революция 1848 г., война 1870-71 гг. и т. д.).

Литературный стиль романа находится в полном соответствии с выбором материала. Томас Манн стремится к тому, чтобы давать возможно большие, цельные и спокойные картины. Поэтому об отдельных явлениях рассказывается по возможности мало. Предпочитаются разговоры, письма и т. д., в которых резюмируются, излагаются уже прошедшие события.

16. Герой и время в романе Гарди " Тэсс из рода д'Эрбервиллей"

Гарди приступил к этой книге в июле 1889 года и действие ее он относит ко второй половине 80-х, точнее к 1884-89 годам. 80-е годы были свидетелями резких сдвигов в английском обществе. Английское рабочее движение находилось на подъеме, усиливалось недовольство и возмущение широких масс города и деревни. Острота момента и близость писателя к народу отразились в той страстности и убедительности, с какой он говорит о трагедии простого человека как о типическом явлении, в резком столкновении добра и зла, в мятежном духе его гуманной книги. Этот роман сначала даже не хотели печатать, обвинив писателя в безнравственности, в том, что он умышленно подбирает черные краски, клевещет на общество, подрывает религию. Однако, как только роман вышел в свет, он приобрел довольно широкую популярность даже за пределами Англии.

Роман " Тэсс из рода д'Эрбервиллей" имеет свой подзаголовок: " Чистая женщина, правдиво изображенная". Книга состоит из 7 глав, или " фаз", как их назвал автор, и в них повествуется о жизненном пути крестьянки Тэсс Дарбейфилд, которая происходит из знатного, но давно обедневшего рода Эрбервиллей. Как писал сам Гарди в одном из предисловий к своему роману, " в этом романе великая жизненная эпопея героини начинается после события, которое принято считать роковым для ее роли главного действующего лица - или, во всяком случае, непоправимым крушением всех ее прежних надежд и чаяний, а потому публика буквально восстала против общественных условностей, когда оказала этой книге горячий прием и согласилась со мной в том, что художественное произведение может еще очень многое добавить к тому, что уже было сказано о теневой стороне известной катастрофы".

" Тэсс Дарбейфилд была лишь сосудом эмоций, не окрашенных опытом... В лице ее все еще таилось что-то детское...Несмотря на ее яркую женственность, щеки ее иной раз наводили на мысль о двенадцатилетней девочке, сияющие глаза - о девятилетней, а изгиб рта - о пятилетней крошке". Она наивна и по-детски простодушна, но в то же время она довольно умна. Она не питает никаких иллюзий, когда узнает новость о благородном происхождении своего рода, скорее, наоборот. Этим она резко отличается от своих простодушных родителей, которые посылают ее за помощью к мнимому родственнику. Тэсс становится жертвой обмана - ее соблазняет Алек д'Эрбервилль. С этого момента начинается трагедия героини - весь ее жизненный путь состоит из лишений, ее не понимает общество.

Она выходит замуж за Энджела, но когда тот узнает о ее прошлом, то отказывается от нее. " Ты была одним человеком, теперь ты - другая. Господи, можно ли простить или не простить такое чудовищное превращение? ", - восклицает Энджел. Но на самом деле, он увидел только внешнее - навязанную обществом мораль, не понимая того, что Тэсс сохранила свою душевную чистоту. На самом же деле героиня не способна на обман, она просто искренне верила в любовь, которая способна все понять и простить.

После того, как героиня расстается со своим мужем, она многое претерпевает - и самую тяжелую работу, и преследования Алека. От безысходности она опять возвращается к этому человеку, в конце концов убивает его, когда к ней - слишком поздно - вернулся Энджел. В конце романа Тэсс казнят.

Героиня Гарди наделена редким очарованием, ее образ особенно трогает читателя. Многие английские романисты, предшественники Гарди, писали о падении женщины, делали горькие наблюдения, будившие совесть, будоражившие мысль. Однако никто из них не связал с этой темой столько кричащих вопросов, не тронул так резко больное место, не высказал столь жесткого упрека обществу. Он сознательно назвал Тэсс " чистой женщиной" и заявил, что говорит только правду. О якобы " падшей", " подлой батрачке" Тэсс Гарди пишет восхищенно, любуясь красотой и возвышенностью ее чувств, с презрением отталкивая укоренившиеся в обществе ханжество, цинизм и предрассудки, церковные и сословные установки. В конце концов, воспитание Тэсс, ее полное неведение и наивность, а не она сама была виновата в том, что ее соблазнил Эрбервилль.

Тэсс - персонаж трагический. Однако ни страсть, ни волевое устремление, ломающее препятствия, сталкивающее разноречивые интересы, не владеют ею. Душевная чистота - пленительное и безобидное свойство - вот ее пафос. Она готова страдать, безропотно переносит все лишения судьбы, занимается самой тяжелой работой, терпит насмешки. Казалось бы, нет места для трагического конфликта. Но именно это свойство, нежелание Тэсс поступиться своей правотой, пойти на уступки, хотя бы и сулящие выгоду, придают ее положению особый драматизм. Она не хочет заставлять Эрбервилля жениться на ней - ведь она его не любит. Она не может последовать совету своей матери и солгать Энджелу, она чистосердечно все ему рассказывает, веря в него и его любовь.

В " Тэсс из рода д' Эрбервиллей" гибель доброго начала, красоты, человечности - не эпизод. Тэсс - жертва бесшабашного соблазнителя, обречена быть жертвой навсегда: " таков закон" - власть грубых и циничных обстоятельств, одобряющих зло, на которое привилегированная посредственность взирает снисходительно. От отчаяния и безвыходности Тэсс идет даже на убийство, хотя " раньше не обидела бы мухи или червяка и часто плакала, глядя на птицу в клетке".

" Нет бога на небе - все плохо на земле", - говорит один из центральных персонажей романа Энджел Клэр, потрясенный мрачными событиями. Религиозная вера, точнее, ее жестокие догмы, принижает человека, зарождая в нем страх и смирение, калечит его, подавляя естественные чувства, плодит нравственных уродов и шарлатанов.. Автор " Тэсс" ополчался против догм, когда они служили проповеди насилия или смирения, оправдывали социальное зло.

Пленяющая цельность, непосредственность и бескорыстие чувств сочетаются в героине с отсталыми представлениями, наивной созерцательностью, беспочвенной одухотворенностью, душевной уязвимостью. Суеверный страх тяготит ее дух, ослабляет, а временами и вовсе парализует волю, она редко в самозабвении преодолевает изнуряющее состояние тревоги. Многие черты сближают ее с Маргаритой из гетевской трагедии " Фауст" - поэтическим воплощением патриархально-идиллической гармонии. В отличие от Маргариты, Тэсс способна выдержать испытания, бросить вызов - если бы не мягкотелость Энджела, если бы не замкнутость в узком кругу, из которого нет выхода. Она горда - она работает на поле, так как не может просить помощи у родителей Энджела. Способность Тэсс к развитию, к решительной перемене - примечательное ее свойство, отмеченное автором, однако не раскрытое им во всем его реальном значении.

В горячем протесте, поднимающемся в безропотной Тэсс, в ее порыве к отмщению за поруганное достоинство и раздавленную жизнь скрывается напряженность не только личного, но и большого социального конфликта. Однако порыв героини стихиен и слеп.

Тэсс несет на себе проклятие, обречена расплачиваться за преступления некогда могущественных предков, жестоких и властных феодалов.

Героине являются зловещие предзнаменования, словно в романтической трагедии рока: стук древней кареты д'Эрбервиллей, пение петуха, свадебное платье, которое может изменить цвет...

В своем романе автор показал, как общественные ханжеские догмы приносят несчастье честным и чистым жертвам того же общества. И, как говорит героиня следующего романа Гарди " Джуд незаметный" Сью, " общественные формы, навязанные людям цивилизацией, соответствуют нашей подлинной сути не более, чем условное изображение созвездий подлинному расположению звезд".

 

17. Неоромантический философско-психологический роман в английской литературе (Киплинг «Ким»)

Великобритания последней трети XIX века - концепция «нового империализма». Проза и поэзия, наполненные яркими и запоминающимися образами, их экзотический колорит, острые и напряженные композиции, захватывающие сюжеты становились эффективными средствами ивдоктринации психики рядовых британцев.

Неоромантизм ориентировался в нервую очередь па юношескую аудиторию, воплощая «не расслаб­ленное и болезненное, а жизнелюбивое, яркое мироощущение здоровой юности». Неоромантич герои действовали «отнюдь не в тепличной среде, сталкивались при посредстве увлекательного сюжета с чрезвычайными обстоятельствами, тре­бующими напряжения всех сил, энергичных, самостоятельных решений и действий».

Для неоромантической системы ценностей были характерны противодействие духовной инерции и нравственным шаблонам, потребность личности в самостоятельности, в самореализации, не ограниченной никакими бытовыми условнос­тями. Это естественным образом связывается с ценностями духовных и физических сил, прояв­ляемых в борьбе с враждебным внешним миром и в победе над могущественными и опасными противниками.

«Новый романтизм» Р.Л. Стивенсона, Дж. Конрада, А. Конан Дойля, Р. Киплинга, Д. Хенти, У. Кингстона, Р, Баллантайна и других воплощал моральное кредо долга и самопожертвования, дисциплины и веры, гармоничного единства силы духа и физической мощи. Герои «новых романтиков» целеустремленны, готовы к риску и борьбе, полны жажды странствий и приключений. Они рвут связь с миром однообразного и добропорядочного мещанского благополучия ради моральных обязательств имперской миссии, ради поисков подвигов и славы.

Киплинг получил Нобелевскую премию (1907) – «за наблюдательность, яркую фантазию, зрелость идей и выдающийся талант повествователя».

Киплинг был на стороне английского империализма. Он негодовал на виновников поражений, обрушившихся в первый год англо-бурской войны на англичан, наткнувшихся на героическое сопротивление целого народа.

 

Во время англо-бурской войны в его творчестве наступил наиболее мрачный период. В романе " Ким" Киплинг изобразил английского шпиона, " туземнорожденного" мальчика, выросшего среди индейцев, умело им подражающего и поэтому неоценимого для тех, кто ведет " большую игру" - для британской военной разведки. Этим Киплинг положил начало шпионскому жанру империалистической литературы XX века. Но в романе видно и углубление мастерства писателя.

Душевный мир Кима, все больше вживающегося в быт и мироощущение своих индийских друзей = сложная психологическая коллизия человека, в котором борются традиции европейской цивилизации, изображенная весьма скептически, и глубоко философская, умудренная веками социального и культурного бытия восточная концепция действительности, раскрыты в ее сложном содержании. Психологический аспект романа не может быть забыт при общей оценке этого произведения.

 

Роман «Ким» был опубликован в 1901 году. До этого Киплинг написал много всего прочего. В том числе и «Книгу джунглей», про Маугли и его «братьев», населявших тропический лес. И «Вторую книгу джунглей». Книгу «Просто сказки». «Множество затей». Сборники стихов «Песни казармы» и «Семь морей». Индийский «вестерн» «Наулака». Повесть «Отважные мореплаватели»... Оскар Уайльд назвал его гением, Генри Джеймс – английским Бальзаком.

Киплинг родился и рос в Индии. Его родители были значительными фигурами в индии. Отец –куратор музея индийского искусства, автор исследования «Зверь и человек в Индии» (с собственными иллюстрациями). Киплингучился в Англии, вернулся в Индию и стал репортером. Киплинг ездил по любимой и понятной ему с детских лет Индии, встречался с людьми, общался с ними на знакомом с младенчества языке хинди. Впитывал впечатления, накапливал наблюдения, в газетных своих материалах делал их анализ. Эта работа и была началом его пути к писательству.

КИМ Роман о приключениях белого по рождению и «туземного» по воспитанию мальчика в огромной и прекрасной Индии. Индиец Нираду Чаудхури утверждал, например, что «Ким» – «не только самый лучший роман об Индии на английском языке, но и один из лучших английских романов вообще».

Роман оказал на современников огромное влияние, он популярен среди образованных индусов.

 

Поражает открытость главного героя миру. Он находчив, изобретателен. Он исследует окружающую действительность, общается со всеми на равных, без пренебрежения к кому бы то ни было, готов принять, как говорится, и эллина, и иудея... В этом и есть настоящий Ким – и настоящий Киплинг.

КИМ – роман Киплинга-философа, Киплинга-мистика, погрузившегося действительно глубоко в философские религиозные учения Востока, пропустившего их через себя. " Ким" - роман-размышление, попытка разобраться в загадочных для европейца исканиях восточного человека, это также и просто увлекательный приключенческий роман об английской разведке ее деятельности в Индии.

Кстати, один из героев, наш соотечественник- разведчик изображен там весьма отталкивающим типом в то время как его коллеги по цеху, сограждане автора, на мой взгляд несколько романтизированы. Сильно подретушировано их отношение к аборигенам, в то время, как англы вели себя в Индии на редкость жестко, но Киплинг - патриот, имперец- милитарист и готов видимо многое простить своей Родине и народу. Трудно его осуждать за это (особенно учитывая отношение Российской империи и Соединенного Королевства в тот исторический период).

Киплинг любит и понимает Индию, это видно по тому, как талантливо и скрупулезно он доносит до читателя колорит и красоту этой страны. Нравы, обычаи, быт, природу, как будто сам он индиец. НО его соотечественники в массе своей относились к Индии и индийцам совершенно иначе. Думаю, публикация этого романа была своего рода прорывом, откровением для современников.

О чем же эта книга? -это книга о поиске. Об истине, о том, что она равно доступна и престарелому тибетскому ламе и юному английскому беспризорнику (Вот вам и " Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись...").

 

Англо-бурскую войну поддерживал Киплинг-политик, а не Киплинг-писатель. Сторонники войны ждали от него крупного произведения, посвященного этим событиям. Оно не появилось. Киплинг-художник живет в это время ностальгическим чувством. Он вновь и вновь вспоминает Индию. О ней и написан главный его роман «Ким» (1900) вышедший во время войны.

 

Встречен он был плохо — сказалась политическая репутация Киплинга, но сейчас признан величайшим его творением. Именно в «Киме» получила законченное выражение любовь Киплинга к Индии — стране его детства и юности. В литературу вернулся англо-индиец, обогащенный опытом жизни, успевший приобрести большое писательское мастерство. Большая форма давалась ему с трудом. И теперь он написал не рассказ, а роман, достойный войти в сокровищницу английской литературы.

«Ким» — это история сироты, сына солдата-ирландца, служившего в индийской армии. Вынужденный сам изыскивать себе пропитание, Ким сливается с обществом, в котором живет. Это истинное «дитя базара» своеобразного центра общественной жизни азиатского города. Он — мальчик-индуист, принадлежащий К низкой касте и вместе с тем способен внешне, а отчасти и внутренне преображаться. Ким — словно бы воплощение многоликой индийской жизни. У него врожденное умение понимать людей; попав в поле зрения английской разведки, он уже навсегда остается в ее рядах. Но Киплинг счастливо избежал опасности написать политический роман. Его любовь к красочной жизни Индии— страны, которую он так хорошо знал и в общих ее чертах, и в мельчайших подробностях, пересилила все другие тенденции. Марк Твен говорил об этой книге, что ее всю пропитывает «глубокое и тонкое очарование Индии».

«Ким» восходит к одной из древнейших тематических традиций мировой литературы, получившей наиболее полное воплощение во французском средневековом эпосе («Песнь о Роланде»), в «Мизантропе» Мольера, гетевском «Эгмонте» и отчасти в его же целиком «Фаусте », — к спору идеалиста и практика. В «Киме» в роли идеалиста выступает тибетский лама, явившийся в Индию в поисках некой мифической «реки стрелы», воды которой очищают человека от всех грехов. Практик — это, конечно же, Ким, принимающий на себя роль «челы» — ученика и помощника святого человека. Но здесь идеалист и практик не враждуют, они даже не спорят — они очень любят друг друга и каждый из них научается чему-то у другого, прежде всего Ким у ламы — носителя высокой духовности. Былой спор идеалиста и практика превращается во взаимовлияние.

Обычная тема Киплинга — необходимость для человека подчинить себя какой-то высокой цели, выходящей за рамки собственного успеха, — приобретает в этом романе общежитейский, общечеловеческий смысл.

Героя он сделал похожим на себя тогдашнего: недаром ведь в отличие от большинства англичан, живших в Индии, он без труда находил общий язык с людьми самых разных каст и сословий. Те, кто помнил молодого Киплинга, сразу заметил, что и внешностью своей Ким напоминал Киплинга. Правда, Киплинг нарисовал Кима и более физически ловким и более красивым, наделив его вдобавок превосходным зрением, но кому не хочется польстить себе хотя бы в лице своего героя?

По форме - «роман большой дороги», успех которого начался с сервантесовского «Дон Кихота», «Посмертными записками Пиквикского клуба» Чарлза Диккенса.

Каждый из «романов большой дороги» был своеобразным исследованием жизни, какой она являлась глазам людей своего поколения. Киплинговский «Ким» в высшей степени наделен этим свойством.

«Роман большой дороги» всегда подчинен определенной сюжетной схеме. Двое героев — Дон Кихот и Санчо, мистер Пиквик и Сэм Уэллер — идут (или, если есть возможность, едут) по дорогам своей страны, и им открываются разные стороны ее жизни. Они встречают колоритных людей всех сословий и состояний, попадают в опасные или просто комичные переделки и на своей шкуре узнают, как живется тем, кто не защищен крепкими стенами своего дома и не окружен толпою послушных слуг.

Со временем и «романе большой дороги» все яснее проступали черты «романа воспитания»: герои не только многое видят, но и многому научаются. В «Киме» эта сторона «романа большой дороги» выражена очень ярко. Ким и лама уходят из повествования уже не такими, какими в него пришли. Лама приобретает более трезвый и острый взгляд на людей, Ким — ту меру духовности, которая была бы для него недоступна, не повстречайся ему однажды в Лахоре этот необычный старик и не пожелай он двинуться с ним в путь.

Ким — еще один «естественный человек» Киплинга. Но в отличие от Маугли он с самого начала обитает в людской среде, и это заметно отличает роман о нем от «Книг джунглей». «Ким» — это не продолжение «Книг джунглей», не изложение тех же идей применительно к другому пласту жизни, а удачная попытка продолжить эти два сборника и подняться над ними. Ким учится уже не просто жить в окружении других существ — это дано ему словно бы от рождения, а чему-то большему — любви. Он приобщается к человечеству через это общечеловеческое чувство.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.