Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Яг-Морт






КОМИ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ

Фома

2. Про бедняка Момэта и богатого барина

Яг-Морт

Три брата и сестра

Солдат, скупой мужик и злой царь

Федот стрелец

Тридцать женихов

Миф о Йиркапе

Как Иван нужду закопал

Господин Иван Сарапанчиков

Марпида-царевна

12. Ёма и две сестры (Ёма и две девушки)

Дочка с веретенце

Медвежьи няньки

Сказка о трех горшках

Охотник и Чукля

17. Чёрный песец.

Хлеб и огонь

Седун

Прокудливая береза

Портной и омэли

22. Пера-богатырь (2)

Пера-богатырь

Мышь и сорока

Лиса и заяц

Лиса

Гундыр

Фома

Коми народная сказка

Жил-был Фома. Целыми днями без устали трудился. Отец с матерью не нарадовались. Однажды он рубил дрова в лесу. В это время мимо проходила Ёма — злая ведьма. Фома так заработался, что и не заметил ее, взмахнул топором, а сучок отлетел и попал ведьме в глаз. Разозлилась Ёма, дунула, плюнула и проговорила:
— Не взмахнешь топором
Ты ни вверх, ни вниз,
Был прилежным ты,
А теперь — ленись.
Лежи на печи,
Обтирай кирпичи!

И что вы думали? Так оно и случилось. Не узнать Фому.
Разленился он и целые дни валяется на печке. Как-то раз говорит Фоме мать-старушка:
— Чем без толку на печке валяться, пошел бы в чащу да вырыл лисью яму.
— Ладно, пойду, — отвечает Фома.— Только завтра, как встанешь, свари мне кашу.
Мать назавтра сварила кашу. Фома кашу съел, зевнул, побрел в лес и вырыл лисью яму. На другой день отправился он к яме, а там лиса сидит и говорит ему человечьим голосом:
— Фома, выпусти меня, я большое добро тебе сделаю. Фома пожалел лису и выпустил ее. Вернулся домой и опять залез на печь.
А лиса пошла в темную чащу и легла на траву. Увидал ее волк и спрашивает:
— Лисичка-сестричка, отчего ты валяешься на земле?
— Я, — говорит лиса, — у Фомы гостила, так наелась, пошевелиться не могу.
— Везет тебе, лисичка, все где-нибудь да гостишь. Хоть раз меня своди куда-нибудь.
— Свела бы, да что тебя одного вести? Собери стаю, тогда сведу.
Собрал он волчью стаю и привел ее к лисе. Лиса и говорит:
— Ведь вы, волки, не умеете вести себя на пиру, так лучше молчите там.
Лиса впереди побежала, звери за ней. Привела лиса стаю к царскому дворцу и заговорила под окном человечьим голосом, которого волки не понимают:
— Царь-государь, тебе Фома гостинцы послал, вот ведь до чего он богатый! Царь удивился.

— Какой такой Фома?
И приказал запереть волков в хлев. Потом лиса привела царю сотню зайцев и сотню горностаев. Все, дескать, это дары Фомы. А Фома лежит себе на печи, ничего не знает. Наконец, лиса приходит к царю и говорит:
— У Фомы очень много денег, и никак не можем сосчитать. Дай-ка нам пудовку.
Лиса взяла пудовку*, отыскала на дороге две-три монеты и за бересту засунула. Потом и отнесла обратно царю.
Царь спрашивает:
— Сколько же оказалось золота у твоего господина?
— Не помню, что-то около ста пудовок, — отвечает лиса.
Царь приказал слугам:
— А ну, осмотрите пудовку, может, они и не меряли золото. Если меряли, то там что-нибудь должно остаться.
Осмотрели слуги пудовку и за берестой нашли монеты.
Царь удивляется: «Какой этот Фома богатый!»
А лиса опять явилась во дворец и говорит царю:
— Царь-государь, Фома просит выдать за него твою дочь.
Царь отвечает:
— Ладно, выдам. Как же не выдать за такого богача!
— Мы на барке** приплывем, — обещает лиса.— Ждите нас на берегу.
Побежала лиса на берег, связала из бревен плот и говорит Фоме:
— Вставай, я тебе царевну сосватала, идем пировать.
Обрадовался Фома, встал на плот, хоть и лень ему было. А лиса его догола раздела, вымыла чисто-начисто, зелёными ветками прикрыла. Поплыли они ко дворцу. А там уже ждут не дождутся жениха. От берега и до самого дворца постлано синее сукно. Только жених приплыл, царь выходит ему навстречу.
Лиса-сваха выскочила на берег и говорит:
— Ой, царь-государь, мы ведь еле доплыли. Барка наша затонула. Там было семьдесят слуг, все погибли до единого. Едва спасла жениха и на плот посадила. Смотри — он совсем голый, ветками прикрыт: одежда и обувь у него на дне реки. Теперь новую придется заказать.
Царь созвал портных и сапожников, те принесли узорчатые сапоги, сшили жениху новую одежду. Фома зевнул, обулся, оделся: одно плечо тронет рукой, другое тронет, — нравится ему одежда.
А царская дочь спрашивает у лисы:
— Жених лицом-то красивый, только не дурак ли он? Что так вертится? А лиса отвечает:
— Ему одежда не нравится, не по нему сшита.
Царь велел принести кафтан лучше прежнего. Лиса одела жениха и в плечо иголку воткнула, чтоб не шевелился. Жених повернул голову, укололся и перестал вертеться.
— Вот, царевна, — говорит лиса, — красивый кафтан жениху по вкусу.
В тот же день лентяй Фома обвенчался с царской дочерью.
А лиса опять:
— Завтра, царь-государь, пожалуй к нам в гости.
А сама скорее в дорогу отправилась. Гостей пригласила, а куда им прийти?
Шла, шла лиса, добралась до зеленого луга. На опушке конский табун пасется. Лиса спрашивает пастухов:
— Чьих лошадей стережете?
— Ёминых, — отвечают пастухи.
— Здесь будет проезжать свадьба. Если спросят, чьи кони, скажите — Фомины, а не скажете, я волчью стаю сюда приведу.
Так же велела лиса говорить и тем, кто караулил коров и овец. И опять побежала. Бежала, бежала, добежала до дома Ёмы — злой ведьмы. Лиса зашла в дом. Там Ёма сидит, шерсть прядет.
Лиса как закричит:
— Беги, Ёма! Царь со слугами едет, хочет тебе голову срубить, а твой дом спалить! Беги, скорей спрячься в солому!
Ёма испугалась, забралась в соломенный сноп, а лиса подожгла солому, и ведьма сгорела.
Лиса в Ёмином доме пир устроила, царя и его слуг угостила.
Уехали гости, а Фома с женой — царской дочкой — стали в Ёмином доме жить-поживать.
Сгорела Ёма, кончился и ее приговор. Снова Фома стал трудолюбивым.

______________________________________
* Пудовка — мера веса, вмещающая пуд зерна.
** Барка — старинная большая лодка.

 

 

Про бедняка Момэта и богатого барина

Коми народная сказка

Жил в деревне один парень. Как его отец с матерью звали — никто не знал. Все его Момэтом величали. Это если человек простоват да себе на уме, с хитрецой, — так его в народе Момэтом зовут, какое бы имя он при рождении ни получил.
Шёл он как-то лесом. А лес был барский, а барин был злой и жадный.
Вот идёт Момэт, за плечом у него ружьё, и вдруг видит, притаился под деревом заяц. Ну как тут охотнику пройти мимо! На то он и охотник, чтобы всякое лесное зверьё стрелять. Вскинул Момэт ружьё и с одного выстрела подбил зайца. Подобрал его и пошёл дальше.
«Вот это повезло! — думает. — Не один день поем досыта!»
Только не так уж ему повезло. Как раз поблизости барин гулял и при нём слуги его верные.
Барин кричит:
— Как ты, такой-сякой, смеешь здесь охотиться? Ты что, не знаешь, что лес и звери мои, барские?
Момэт просит его, молит:
— Прости, батюшка-барин, заяц ведь не медведь. Ну какая ему цена?
— Да я тебя за медведя на всю жизнь в тюрьму бы засадил! — кричит барин. — Про медведя и думать не смей!
— Не смею, барин, не смею! На своей корове увижу медведя — и то не трону. А уж зайца прости мне!
— Не прощу! — твердит барин. — Эй! — приказывает он слугам. — Ведите этого вора в город. Пусть его строгим судом судят.
Схватили барские слуги Момэта и потащили в город — на суд, на расправу. И вышло ему наказание: за то, что убил зайца в барском лесу, сидеть ему в тюрьме два года.
Видать, там, где лес барский, — там и закон барский.
Отсидел Момэт положенный срок и когда-некогда вернулся домой. Живёт он и радуется, а пришло время — взял ружьё и на охоту собрался. Чтобы дорогу сократить, решил он через барский лес идти. О том, чтобы в барском лесу охотиться, Момэт и думать не смеет. По сторонам смотреть и то боится. Узнал, каков барский суд.
И вдруг слышит Момэт, ну не своим голосом кричит кто-то, на помощь зовёт. Побежал он на этот крик и видит: лежит на земле барин, а над ним медведь. Огромный, страшный. Пасть разинул, одной лапой придавил барина, а другую над ним занёс.
— Спаси, Момэт, голубчик? — просит барин. — Стреляй скорее? Вот уж повезло мне, что ты мимо шёл?
Повезло, да не очень. Не хочет Момэт стрелять.
— Что ты, барин, — говорит Момэт. — Ты ведь сам грозил, что за медведя на всю жизнь в тюрьму засадишь. И лес — твой. И медведь — твой. Не смею я здесь стрелять.
— Да я тебе век благодарен буду, — чуть не плачет барин. — Стреляй скорее? Избавь от смерти!
— Нет, барин, никак мне нельзя стрелять, — говорит Момэт. — Не могу я твой приказ нарушить. Я твоего медведя пальцем тронуть не смею, не то что застрелить.
Сказал — и пошёл своей дорогой.
А барину тут и конец настал.

 

Яг-Морт

Коми народная легенда

В седой древности, когда еще на берегах Печоры и Ижмы рассеянно жили полудикие чудские племена и, не зная хлебопашества, питались от промысла зверей и рыб, когда они поклонялись богам каменным и деревянным, в дремучем лесу, окружающем одно из чудских селений, появился человек необыкновенный. Ростом он был едва ли не с добрую сосну, и по голосу, по виду — дикий зверь. Лицо, обросшее черной, как смоль, бородой, глаза, налитые кровью и дико сверкающие из–под густых бровей, одежда из невыделанной медвежьей шкуры — вот приметы этого человека, которого чудь назвала Яг Мортом, Лесным человеком, и название это вполне подходило ему.

Никто не знал, какого роду–племени Яг Морт, никто не ведал, откуда появился он возле чудских жилищ. Яг Морт жил в глубине дремучего леса, в недоступных чащобах, рассеянных по пустынному побережью реки Кучи, и появлялся в селениях только для грабежа и убийств. Робкие чудины избегали встречи с ним. Одно имя Яг Морта наводило страх, женщины пугали им шаловливых детей своих:

 


Яг Морт ыджыд
кыдз бур коз,
Яг жорт съö д,
кыдз пач шом.
Эн бö рд, пиö,
Яг Морт воас,
Кутан бö рдны—
тэнö сёяс.
Яг Морт высок,
как добрая ель.
Яг Морт черен,
как уголь в печи.
Не плачь, сынок,
придет Яг Морт,
Будешь плакать—
съест тебя.

 


 

Так пела молодая чудинка, стараясь унять плачущее дитя свое.
Для нападений на селения Яг Морт обыкновенно избирал ночное время, и тогда, во мраке, освещаемом заревом пожара, каждый шаг его отмечался кровью и опустошением. Он уводил, резал скот, похищал жен и детей. Ненависть Яг Морта ко всему живому простиралась до того, что он часто без всякой причины убивал встречного и поперечного.

Выведенные из терпения злодействами разбойника, чудины всеми силами старались погубить его: они ловили его, как дикого зверя, устраивали засады, но ничего не помогало. Хитрости противопоставлял он хитрость, а открытая схватка с могучим разбойником была не по плечу робким чудинам. И во всем Запечорье не выискалось молодца, кто бы осмелился помериться силами с Яг Мортом: взмах топора был ему нипочем, удары копий отражал он своей палицей, а стрелы отскакивали от косматой груди его.

Вдобавок Яг Морт слыл в народе великим чародеем: в воде не тонул и в огне не горел, как обыкновенно говорили о нем люди. Скотский падеж, бездождие, безветрие и вообще все физические бедствия — все суеверная чудь приписывала мрачным волхвованиям Яг Морта. Он повелевал стихиями, помрачал звезды, солнце и луну, и не было предела темному могуществу чародея–разбойника, и потому он царствовал безнаказанно в мрачных лесах Запечорья.
Раз у старшины одного из чудских селений пропала без вести единственная дочь, красавица Райда. Проходит день, два, проходит неделя — прекрасной Райды нет как нет! Мать ее все глаза выплакала, отец и жених исходили все окрестные селения и леса, но не нашли нигде Райды.

Вот кликнули клич, созвали народ, объявили горестную утрату, и все, старые и малые, единогласно утвердили, что весеннему цветку, Райде, нельзя так рано увянуть, если она исчезла, это непременно сделано Яг Мортом: он завидовал цветущей красе Райды, он и похитил ее и увлек в звериную берлогу... " Но горе нам, — промолвили старики, — нет суда на Яг Морта: мы ничего не можем сделать против могучего чародея! Райда погибла! " Как водится, потолковали, пошумели и, с печальным видом засунув бороды в воротники шуб, возвратились по домам. Но не удовольствовался таким решением удалой жених Райды, не удовольствовались им и прочие молодые парни, соискатели руки красавицы.

Они снова кликнули клич, взволновали все Запечорье, собрали несколько десятков удальцов завзятых и на общем совете положили: " Во что бы то ни стало отыскать жилище Яг Морта, схватить его живого или мертвого, погубить, сжечь окаянного чародея, хотя бы самим погибнуть! " И вот составилось ополчение: ратники вооружились луками, копьями, топорами — кто чем мог, и двинулись в поход — сто против одного! Но этот один был не простой человек, а силач необыкновенный, страшный разбойник, и вдобавок колдун, чернокнижник. И отважные охотники не без тайного страха ожидали встречи с Яг Мортом.

Несколько суток прошло в тщетных поисках, но чудины не отступались от принятого намерения и не возвращались домой. Наконец они засели в густом лесу, на угоре Ижмы, близ тропинки, по которой обыкновенно проходил разбойник. Неизвестно, долго ли парни таились в засаде, но вот однажды видят: Яг Морт переходит вброд Ижму, прямо напротив того места, где они притаились, и казалось, идет прямо на них. Тут не одно чудское сердце забилось от страха, но трусить было уже поздно, и, лишь только злодей ступил на берег, копья, стрелы, каменья градом посыпались на него из чащи леса. Изумленный столь внезапным нападением, ошеломленный первыми ударами, разбойник на минуту остановился...

А бесчисленные удары сыпались на него, тогда заревел он, как дикий зверь, взмахнул тяжелой палицей, и понесся в середину нападавших. Чудины окружили его со всех сторон, и началась страшная битва... Яг Морт долго, с яростным ожесточением отбивался от толпы озлобленных противников, палица его разражалась смертию над головами чудин, огромный топор его упился их кровью. Он многих положил на месте, и наконец сам изнемог: усталость, раны обессилили его, он пал на землю, обагренную кровью победителей, и торжествующие чудины схватили Яг Морта, отсекли ему руки, но оставили живого, грозили отрубить ему голову, если он не откроет им своего жилища. И силач–волшебник должен был покориться воле победителей. Он повел их в самую чащу леса, где на высоком берегу Кучи выкопана была огромная пещера, бывшая убежищем Яг Морта. Близ устья этой пещеры, на большой груде костей лежали обезображенные останки прекрасной некогда Райды...
В глубине пещеры чудины нашли множество разной добычи, сложили все в кучу и сожгли. А страшное логово Яг Морта засыпали землей, забросали камнями, заложили бревнами. Потом привели обратно своего пленника на то место, где он попался в первый раз, отрубили ему голову, в спину вбили осиновый кол, и труп закопали в землю, в том самом месте, где ныне находится холм, слывущий в народе могилой Яг Морта.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.