Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Арсенал






 

– Насчет опасности ты не пошутила, босс? – прошептала Тэлли.

– Струсила, Тэлли-ва? – хмыкнула Шэй.

– Ни за что.

После пореза Тэлли ощущала волнение и была полна энергии, которую нужно было израсходовать.

– Молодчина, – похвалила Шэй.

Ее улыбка сверкнула за стеблями высокой травы. Скинтенны были отключены, чтобы городская система слежения не зафиксировала, что ночью они побывали здесь. Голос Шэй прозвучал тихо и отдаленно:

– Если начальство решит, что Зейн это все сам придумал, ему присудят массу очков за сообразительность.

– Уж это точно, – прошептала Тэлли, глядя на зловещую постройку, возвышавшуюся перед ними.

Когда она была маленькой, некоторые уродцы постарше порой похвалялись, что якобы прокрадывались в Арсенал. Но конечно, никто из них не был настолько глуп, чтобы поступить так на самом деле.

Тэлли прекрасно помнила слухи, ходившие об Арсенале. Здесь хранилось все зарегистрированное оружие в городе и все, что имело отношение к военному делу: пистолеты, бронированные автомашины, шпионская техника, древние орудия и технологии и даже стратегическое вооружение – оружие массового уничтожения. Людей, имевших допуск внутрь Арсенала, можно было сосчитать по пальцам. Система защиты этой территории была почти целиком автоматизирована.

Темное здание без окон стояло посреди большой площадки, по периметру которой горели красные огни. Это была граница, над которой запрещалось пролетать. Сама площадка была напичкана датчиками, по ее углам стояли четыре автоматические пушки. Словом, система обороны Арсенала была серьезной – на тот почти невероятный случай, если между городами все же разразится война.

Все здесь предназначалось не для того, чтобы отпугнуть диверсантов, а для того, чтобы их убить.

– Готова порезвиться, Тэлли-ва?

Тэлли посмотрела на Шэй. Выражение лица ее подруги было напряженным. У Тэлли чаще забилось сердце, и она сжала и разжала пальцы раненой руки.

– Всегда, босс.

Они проползли по траве до места, где были спрятаны их скайборды, – за торцом гигантской автоматизированной фабрики. Карабкаясь вверх на крышу, Тэлли застегнула свой костюм-невидимку и почувствовала, как слегка зашевелились чешуйки ткани. Руки стали черными. Чешуйки на костюме поднялись под углом – так было нужно, чтобы они могли отражать волны радаров.

Тэлли нахмурилась:

– Они поймут, что те, кто это сделал, были в костюмах-невидимках?

– Я уже доложила доктору Кейбл, что дымники, напавшие на нас, были в таких костюмах. Мало ли – может, они одолжили «кримам» кое-какие из своих игрушек.

Шэй злорадно улыбнулась и, натянув на голову капюшон, превратилась в безликий силуэт. Тэлли последовала ее примеру.

– Готова поупражняться в баллистике? – спросила Шэй, натягивая перчатки.

Маска изменила ее голос. Шэй стала похожей на размытое пятно в форме человека на фоне горизонта. Чешуйки ее костюма тоже начали топорщиться, и контуры фигуры утратили четкость.

Тэлли сглотнула подступивший к горлу ком. Капюшон с маской закрыл ее лицо полностью, дышать было жарко.

– Готова. По твоей команде, босс.

Шэй щелкнула пальцами. Тэлли согнула ноги в коленях и начала медленно считать до десяти. Скайборды загудели, набирая магнитный заряд. Подъемные винты завертелись медленно, ниже стартовой скорости.

На счет «десять» скайборд Тэлли подпрыгнул вверх, и она присела на корточки. Винты взвыли, выдав максимальную скорость, и летательная доска понесла ее к Арсеналу по дуге, словно огонек сигнальной ракеты. Через несколько секунд винты отключились, и Тэлли помчалась по ночному небу беззвучно. Ее охватило ни с чем несравнимое волнение.

Она понимала: план совершенно безумный, но чувство опасности наполняло ее разум кристальной ясностью. А скоро и Зейн сможет ощущать мир точно так же…

На полпути к цели Тэлли ухватилась за края скайборда и прижала его к себе так, что поверхность летательной доски оказалась спрятанной за отражательными чешуйками костюма. Она обернулась через плечо. Они с Шэй пересекали границу зоны запрета полетов на достаточно большой высоте, чтобы их не засекли наземные датчики. Сигнализация не сработала. Девушки благополучно преодолели периметр площадки и теперь бесшумно опускались на крышу Арсенала.

Возможно, все получится легко и просто. Уже два столетия не было серьезных конфликтов между городами, и никто по-настоящему не верил в то, что человечество когда-нибудь снова начнет воевать. Кроме того, автоматическая система защиты Арсенала была рассчитана на отражение серьезной атаки, а не на проникновение двух воришек, вознамерившихся похитить небольшой инструмент.

Тэлли невольно улыбнулась. «Резчики» впервые решились обмануть город. Ну просто как в старые добрые «уродские» времена.

Крыша быстро приближалась. Тэлли подняла скайборд над головой и повисла под ним, как под куполом парашюта. За несколько секунд до приземления ожили подъемные винты, и она замерла в воздухе, а потом плавно опустилась на крышу – будто сошла с движущейся дорожки.

Механизм скайборда выключился, доска сама скользнула в руки, и Тэлли осторожно положила ее на крышу. Теперь им с Шэй нельзя было производить ни единого звука. Общаться они могли только с помощью языка жестов и контактируя через костюмы.

В нескольких метрах от Тэлли приземлилась Шэй и подняла вверх большие пальцы.

Ступая мягко и осторожно, подруги подошли к люку посередине крыши, предназначенному для вылета аэромобилей. Тэлли заметила место, где сходились створки люка.

Она прикоснулась кончиками пальцев к пальцам Шэй, и через костюм-невидимку донесся шепот Тэлли:

– Мы сможем разрезать эту дверь?

Шэй покачала головой:

– Все здание собрано из орбитального сплава, Тэлли. Если бы могли его распилить, мы бы Зейна сами освободили.

Тэлли обвела крышу взглядом, но ни одного люка, ни одной двери больше не увидела.

– Похоже, придется действовать по твоему плану.

Шэй вытащила нож и шепнула:

– Ложись.

Тэлли легла на живот и почувствовала, как зашевелились чешуйки ткани костюма-невидимки, подлаживаясь под структуру крыши.

Шэй зашвырнула нож далеко, как только могла, и сама быстро легла ничком. Нож перелетел через край крыши – в темноту, к траве, где было полным-полно датчиков.

Через несколько секунд со всех сторон послышался оглушительный вой сигнализации. Металлическая поверхность крыши дрогнула, створки люка с ржавым скрежетом разъехались в стороны. Из щели поднялся смерч пыли и грязи, а в следующее мгновение появилась чудовищная машина.

Она была не больше пары соединенных между собой скайбордов, но выглядела внушительно. Четыре подъемных винта натужно трудились, чтобы поднять аэромобиль в воздух. Вылетев из люка, машина начала вырастать на глазах. Сбоку вытянулись крылья, спереди появились когтистые лапы – словно родилось гигантское металлическое насекомое. Пупырчатый корпус ощетинился стволами пулеметов и антеннами датчиков.

Тэлли некоторое время жила среди роботов. Повсюду в Нью-Красотауне трудились дроны – они занимались уборкой и садоводством, но выглядели милыми игрушками. А у этой машины все – резкие движения, черная броня, скрежетание лопастей винтов – казалось нечеловеческим, опасным и жестоким.

На несколько секунд беспилотная машина зависла над люком, и эти секунды показались Тэлли вечностью. Она подумала, что робот заметил их. Но потом винты повернулись под резким углом, и машина рванулась в ту сторону, куда упал нож Шэй.

Тэлли обернулась и увидела, как Шэй покатилась по крыше к открытым створкам люка. Она устремилась туда же, скользнула в темноту за мгновение до того, как створки начали закрываться…

…И упала во мрак неосвещенной шахты. Инфракрасное зрение здесь помогало не слишком. Перед глазами Тэлли мелькали непонятные цветовые пятна.

Она расставила в стороны руки и ноги, чтобы немного замедлить падение вдоль гладких металлических стен, но ничего не получалось, пока носок одного ботинка не угодил в какую-то щель. Тэлли моментально остановилась и стала ощупывать стену в поисках хоть какой-нибудь зацепки. Нет. Ничего, кроме скользкого металла. Она запрокинулась всем телом назад. Ступня могла в любой миг выскользнуть из трещины в стене.

Но ширина шахты оказалась не слишком велика – чуть больше человеческого роста. Тэлли забросила руки за голову, растопырила пальцы и уперлась их кончиками в противоположную стенку. Перчатки с пупырчатой поверхностью помогли ей. Она застыла на месте лицом вверх. Все ее мышцы напряглись.

Спина Тэлли выгнулась «мостиком». Девушка застряла в шахте, будто игральная карта, сжатая двумя пальцами. Раненую руку сковала тупая боль.

Тэлли осторожно повернула голову, посмотрела вниз и поискала глазами Шэй.

Внизу была лишь темнота. В шахте пахло затхлостью и ржавчиной.

Тэлли попыталась вглядеться лучше. Шэй должна была находиться где-то близко – не могла же шахта тянуться бесконечно. Но оценить перспективу было невозможно: со всех сторон Тэлли окружали бессмысленные инфракрасные образы.

Ее позвоночник уподобился куриной косточке, готовой треснуть в любой момент. Вдруг к ее спине прикоснулись кончики пальцев.

– Спокойствие, – донесся до Тэлли шепот Шэй через контакты костюма-невидимки. – Ты шумишь.

Тэлли облегченно вздохнула. Шэй была совсем рядом, просто ее скрывал костюм-невидимка.

– Извини, – прошептала Тэлли.

На миг Шэй отдернула руку, а потом снова прикоснулась к Тэлли:

– Так. Я стою. Падай.

Тэлли растерялась.

– Давай, трусишка, – подбадривала Шэй. – Я тебя поймаю.

Тэлли сделала вдох, крепко зажмурилась, а потом одновременно выдернула ступню из щели и оторвала пальцы от стены. Мгновение свободного падения – и она оказалась на руках у подруги.

Шэй усмехнулась:

– Тяжеленький ты ребеночек, Тэлли-ва.

– А на чем ты стоишь? Я тут ничего не вижу.

– Вот, смотри.

Шэй отправила Тэлли информацию через контактный механизм, и на ее инфракрасное зрение наложилось изображение в другом диапазоне. Постепенно светящиеся силуэты вокруг нее обрели смысл.

Вдоль стенок пихты располагались ниши, внутри которых стояли аэромобили, ощетинившиеся стволами оружия, – в точности как тот, что девушки видели на крыше. Аэромобилей здесь было несколько десятков – самых разнообразных форм и размеров. Целая стая машин для убийства. Тэлли представила, как все они оживают, набрасываются на нее и рвут на части.

Она нерешительно поставила ногу на бампер одной из машин и, выскользнув из рук Шэй, ухватилась за ствол автоматической пушки.

Шэй прикоснулась к ее плечу и прошептала:

– Ничего себе огневая мощь! Круто.

– Да, здорово. Очень надеюсь, что мы их не разбудим.

– Ну, инфракрасным зрением мы всю шахту доверху просматриваем, но ничего особенного не видим. Значит, пока тут довольно холодно. Кстати, многие из этих машинок уж очень ржавые. – Шэй запрокинула голову. – А вот та, что наверху, не спит, уж это точно. Надо сматываться отсюда, пока она не вернулась.

– Хорошо, босс. В какую сторону?

– Не вниз. Мы должны оставаться не слишком далеко от наших скайбордов.

Шэй подтянулась и полезла вверх, хватаясь за стволы пушек и пулеметов, скобы и края крышек люков – словно в спортзале на тренажере для скалолазов.

Глаза Тэлли привыкли к темноте, и она была совсем не против того, чтобы забраться повыше. Правда, прикасаться к дулам орудий было не очень приятно. Примерно такие же чувства она, пожалуй, испытывала бы, решившись проникнуть в утробу гигантского спящего хищника через пасть, усеянную острыми зубами. Тэлли старалась держаться подальше от хватательных манипуляторов, похожих на когтистые лапы, от лопастей ходовых винтов и вообще от всего острого. Стоило бы ей хоть немного повредить костюм-невидимку и потерять где-то пару-тройку чешуек кожи, и ее личность сразу стала бы очевидна. С таким же успехом она могла оставить свежий отпечаток пальца.

На полпути вверх Шэй коснулась плеча Тэлли:

– Люк.

Тэлли услышала клацанье металла, а в следующее мгновение в шахту хлынул сноп ослепительного света и озарил два аэромобиля. На свету они не казались такими зловещими. Они просто были пыльными, неухоженными, будто чучела хищников в старом музее естествознания.

Шэй протиснулась в люк. Тэлли пролезла туда же за ней и спрыгнула на пол в узком коридоре. Ее глаза быстро освоились с оранжевым светом потолочных ламп, а окраска костюма-невидимки сравнялась с бежевым цветом стен.

Коридор был слишком узким – чуть шире плеч Тэлли. На полу она увидела штрих-коды и прочие метки для передвижения машин. Она гадала, какие чудовищные роботы странствуют по этим лабиринтам в поисках диверсантов.

Шэй пошла по коридору и поманила Тэлли за собой. Вскоре он привел их к комнате – нет, скорее это был зал. Площадь помещения была больше футбольного поля. Здесь подруги увидели множество неподвижных машин. Они возвышались со всех сторон, словно замороженные динозавры. Колеса в рост человека, сложенные стрелы кранов – до высоченного потолка. В тускло-оранжевом свете зловеще поблескивали подъемные лапы и гигантские лезвия.

Тэлли не могла понять, зачем городские власти хранили такое количество строительной техники ржавников. Эти старые машины годились для работы только за чертой города – там, где не действовали магнитные подъемные устройства. Крюки и ковши вокруг нее были инструментами для нападения на природу, а не для сохранения города.

Других дверей в зале не было, но Шэй указала на колонну из металлических скоб около стены. Это была лестница, ведущая наверх и вниз.

Этажом выше подруги обнаружили небольшую тесную комнату. Полки от пола до потолка были набиты диким ассорти инструментов: акваланги, очки ночного видения, огнетушители, бронежилеты… и еще уйма вещей, назначение которых Тэлли не было понятно.

Шэй уже рылась на полках и что-то укладывала в карманы костюма-невидимки. Она обернулась и что-то бросила Тэлли. Предмет был похож на хеллоуинскую маску. Огромные выпуклые стекла и нос вроде слоновьего хобота. Тэлли прищурилась и рассмотрела на крошечном ярлычке надпись: «Ок. XXI в.».

На миг она задумалась, а потом вспомнила о старинной системе датирования. Эта маска была родом из эпохи ржавников, из двадцать первого века, то есть ей было чуть больше трехсот лет.

Эта часть Арсенала была не складом, а музеем. Но что собой представляла эта вещь? Для чего предназначалась? Тэлли перевернула ярлычок: «Противогаз. Средство защиты от биологического оружия. Бывший в употреблении».

Биологическое оружие? Тэлли поспешно забросила маску на ближайшую полку. Шэй наблюдала за ней. Плечи ее костюма-невидимки подпрыгивали.

«Очень смешно, Шэй-ла», – подумала Тэлли.

Биологическое оружие было одной из самых блестящих идей ржавников: выращивание бактерий и вирусов для того, чтобы убивать друг друга. Более глупое оружие представить было трудно: как только микробы расправлялись с вашими врагами, потом они обычно нападали на вас. На самом деле вся цивилизация ржавников была уничтожена искусственно выведенными бактериями, пожиравшими нефть и нефтепродукты.

Тэлли очень хотелось верить, что те, кто заведовал этим музеем, не оставили здесь бактерий, способных погубить целую цивилизацию.

Она сделала несколько шагов, положила руку на плечо Шэй и прошептала:

– Круто.

– Ага! Видела бы ты свою физиономию. Вернее, видела бы я твою физиономию. Идиотские костюмы-невидимки.

– Нашла что-нибудь?

Шэй показала Тэлли блестящую трубочку:

– По идее, вот эта штука должна подойти. Судя по ярлыку.

Она сунула трубочку в карман.

– Ты еще кучу инструментов набрала. Зачем? – спросила Тэлли.

– Чтобы следы запутать. Если мы похитим одну-единственную вещь, они смогут понять, для чего она нам нужна.

– А-а-а, – понимающе кивнула Тэлли.

Шутки у Шэй были дурацкие, но голова работала отлично.

– Возьми вот это.

Шэй сунула Тэлли несколько предметов и снова принялась шарить по полкам.

Тэлли уставилась на железяки, гадая, не заражены ли какие-то из них бактериями, мечтающими сожрать ее. Издохнув, она отобрала несколько орудий, которые помещались в карманы.

Самый большой предмет походил на винтовку. Толстый ствол, оптический прицел. Тэлли посмотрела в прицел и увидела силуэт Шэй в миниатюре. Тоненькие скрещенные линии обозначали место, куда попадет пуля, если потянуть спусковой крючок. Тэлли стало противно. Это оружие было придумано для превращения любого, самого обычного человека в машину для убийства. Жизнь и смерть зависели от движения чьего-то пальца.

У Тэлли разыгрались нервы. Шэй ведь уже нашла то, что им было нужно. Пора сматываться.

Неожиданно она поняла, из-за чего нервничает. Сквозь фильтр в маске костюма-невидимки проник какой-то запах. Пахло человеком. Тэлли шагнула к Шэй…

Лампы на потолке замигали, вспыхнул слепящий белый свет. Послышался глухой звон скоб лестницы. Кто-то поднимался к музею.

Шэй присела на корточки и заползла на самую нижнюю полку стеллажа. Тэлли в отчаянии обвела помещение взглядом, спрятала винтовку за спину и бросилась и угол, в щель между двумя стеллажами. Чешуйки костюма-невидимки зашевелились, пытаясь уподобить ее тени.

Костюм Шэй тоже изо всех сил старался замаскировать ее силуэт. К тому моменту, когда лампы перестали мигать, Шэй стала почти невидимой.

А Тэлли – нет. Она опустила глаза. Костюмы-невидимки предназначались для того, чтобы прятаться в джунглях, лесах, в городах, где идут боевые действия, а уж конечно не в углах ярко освещенных комнат.

Но искать другое место было слишком поздно.

С лестницы сошел мужчина.

 

Прорыв

 

Он был не такой уж страшный.

Обычный пожилой красавец. Седые волосы, морщинистые руки с набухшими венами – как у прадедушек Тэлли. На лице – обычные знаки лечения, направленного на увеличение продолжительности жизни: потрескавшаяся кожа вокруг глаз.

Но ни спокойным, ни мудрым этот человек Тэлли не показался. Раньше, пока она не стала чрезвычайницей, все старики представлялись ей спокойными и мудрыми. А этот был просто старым. Тэлли подумала, что могла бы одним ударом сбить его с ног и даже не пожалеть.

Гораздо опаснее старика были три маленьких дрона, паривших в воздухе у него над головой. Старик, не замечая Тэлли, направился к одному из стеллажей. Дроны с видеокамерами устремились за ним. Старик протянул руку, чтобы что-то взять с полки. Летающие камеры тут же придвинулись ближе. Они походили на внимательных зрителей, следящих за каждым движением фокусника, не спускающих глаз с его рук. Старик на камеры внимания не обращал – наверное, он к ним привык.

«Ну конечно, – подумала Тэлли, – эти камеры – часть системы безопасности Арсенала».

Правда, в данном случае камеры не занимались поиском диверсантов. Видимо, они предназначались для слежения за сотрудниками – чтобы никто не вынес из здания какое-нибудь жуткое старинное оружие. Дроны плавно скользили над головой старика и наблюдали за всем, что здесь делал этот историк – или куратор музея, да мало ли кем он был.

Тэлли немного расслабилась. Старик-ученый, за которым следили камеры, был куда менее опасен, нежели отряд чрезвычайников. А она боялась, что сюда нагрянут именно они.

Старик обращался с предметами осторожно. Тэлли стало немного не по себе. Казалось, он относится к экспонатам музея как к ценным произведениям искусства, а не как к машинам для убийства.

Вдруг старик замер и нахмурился. Он сверился с лежащим у него на ладони портативным компьютером и начал перебирать предметы на полке. Один за другим…

Он заметил: что-то пропало.

«Уж не винтовку ли он ищет, которая у меня за спиной?» – подумала Тэлли.

Нет, вряд ли. Шэй брала вещи с полок у другой стены.

И тут старик взял в руки противогаз. Тэлли сглотнула ком, подступивший к горлу. Конечно. Она положила противогаз не туда, где он должен был лежать.

Старик медленно обвел взглядом комнату.

Тэлли, замершую в углу, он почему-то снова не обнаружил. Видимо, костюм-невидимка все же сравнял ее силуэт с тенями на стене, и она стала незаметной, как насекомое на коре дерева.

Старик понес противогаз в ту сторону, где спряталась Шэй. Он остановился около стеллажа. Его колени находились всего в нескольких сантиметрах от лица Шэй. Тэлли была уверена: сейчас он заметит, сколько вещей пропало. Однако старик только положил на место противогаз, довольно кивнул и отвернулся от стеллажа.

Тэлли облегченно вздохнула.

И вдруг заметила, что одна из летающих камер наблюдения смотрит прямо на нее.

Камера по-прежнему парила над головой старика, но ее объектив развернулся. То ли у Тэлли разыгралось воображение, то ли камера действительно меняла ракурс и фокус.

Старик направился к той полке, на которой обнаружил противогаз, а камера осталась на месте. Похоже, старик ее больше не интересовал. Покачиваясь из стороны в сторону, камера начала приближаться к Тэлли, будто колибри, не уверенная, какой цветок выбрать. Старик на камеру никакого внимания не обращал, а у Тэлли часто забилось сердце и перед глазами поплыло. Она затаила дыхание.

Не спеша камера подлетела еще ближе. Краем глаза Тэлли увидела, как пошевелилась Шэй. Она тоже заметила камеру. Да, все могло очень и очень осложниться.

Камера уставилась на Тэлли, но как-то не слишком уверенно. Была ли эта камера достаточно умной? Было ли ей известно о костюмах-невидимках? Какой она видела Тэлли? Мазком на стене?

Видимо, Шэй решила не дожидаться ответа на этот вопрос. Защитная окраска ее костюма-невидимки стала черной и блестящей, как броня. Она бесшумно слезла с полки, указала на камеру и провела пальцем по шее.

Тэлли поняла, что должна сделать.

Одним движением она выхватила из-за спины винтовку и стукнула прикладом по механическому надзирателю. Камера отлетела в сторону – через комнату, мимо головы удивленно обернувшегося старика – и врезалась в стену, после чего упала на пол, можно сказать, замертво.

В то же мгновение в комнате завыла сигнализация.

Шэй стремительно развернулась и помчалась к лестнице. Тэлли выскочила из просвета между стеллажами и побежала туда же, не обращая внимания на испуганные крики старика. Но как только Шэй приблизилась к лестнице, скобы вдруг закрыл металлический кожух. Шэй отлетела назад с глухим стуком. Ее костюм после удара начал бешено менять цвета.

Тэлли в отчаянии обвела музейное помещение взглядом. Нет, другого способа выйти отсюда не было.

Одна из двух оставшихся камер нацелилась прямо на лицо Тэлли. Пришлось и ее разбить ударом приклада винтовки. Тэлли замахнулась, готовясь прихлопнуть последнюю камеру, но та проворно улетела прочь – высоко, под потолок. Ни дать ни взять муха, спасающаяся от мухобойки.

– Что вы здесь делаете? – прокричал старик.

Шэй, не обращая на него внимания, указала на последнюю камеру.

– Прикончи ее! – скомандовала она.

Ее голос был искажен маской. Шэй развернулась к полкам и принялась лихорадочно их обшаривать.

Тэлли схватила самый тяжелый предмет, попавшийся на глаза, что-то вроде отбойного молотка, и прищурилась. Камера панически металась из стороны в сторону, разворачивала объектив то туда, то сюда, пытаясь следить и за Тэлли, и за Шэй. Тэлли вдохнула поглубже, пронаблюдала за тем, как движется камера, лихорадочно произвела в уме расчеты…

И как только камера отвернулась от нее и нацелилась на Шэй, Тэлли сделала меткий бросок.

Отбойный молоток не промахнулся. Камера упала на пол и заметалась, как умирающая птица. Старик отскочил от нее с таким испугом, будто раненая видеокамера была самым опасным предметом в этом музее ужасов.

– Осторожней! – взвизгнул он. – Вы что, не понимаете, где находитесь? Здесь смертельно опасно!

– Это точно, – кивнула Тэлли, глянув на винтовку. Можно ли ее зарядом прострелить стену?

Она навела прицел на кожух, закрывший лестницу, вдохнула, выдохнула и потянула спусковой крючок…

Раздался щелчок.

«Идиотка!» – выругала себя Тэлли.

Ну конечно, никто не хранил в музее заряженных ружей. Она гадала, скоро ли лестница откроется и из шахты появится какая-нибудь злобная машина, готовая убивать всех и каждого.

Шэй опустилась на колени посередине музейной комнаты, держа в руке что-то вроде небольшой керамической бутылки. Она положила этот предмет на пол, выхватила у Тэлли винтовку и подняла над головой.

– Нет! – вскрикнул старик.

Но приклад винтовки резко опустился вниз и с глухим стуком ударил по странной бутылке. Шэй подняла винтовку для следующего удара.

– Ты в своем уме? – завопил старик. – Ты знаешь, что это такое?

– Представьте себе, знаю, – буркнула Шэй, и Тэлли уловила в ее голосе издевку.

Предмет, похожий на бутылку, начал попискивать. На горлышке предупреждающе замигал красный огонек.

Старик шарахнулся от них и начал взбираться по стеллажу вверх, разбрасывая в стороны древнее оружие.

Тэлли повернулась к Шэй, в последний момент сообразив, что обращаться к ней по имени не стоит.

– С чего это он туда полез?

Шэй ничего не ответила, но как только она снова размахнулась ружьем, Тэлли получила ответ на свой вопрос.

Бутылка разбилась, из нее вылилась серебристая жидкость и растеклась по полу множеством ручейков. Казалось, расправляет лапки паук, очнувшийся от спячки.

Шэй отскочила подальше от серебристой лужицы. Тэлли тоже отступила на несколько шагов, не отрывая глаз от завораживающего зрелища.

Старик, забравшись на верхнюю полку, в ужасе взвыл:

– Да вы с ума сошли! Как же можно было это выливать!

Жидкость начала шипеть. Музейное помещение наполнилось запахом горелого пластика.

Сирена сменила тональность. В углу комнаты открылась небольшая дверца, и из-за нее выехали два небольших дрона. Шэй прыгнула к ним и ударила по первому прикладом винтовки. Дрон отлетел к стене. Второй робот увернулся и пустил в серебристую лужицу струю черной пены.

Шэй ловко отбила струю прикладом и перескочила через расползающегося по полу серебристого «паука».

– Приготовься прыгать.

– Прыгать? Куда?

– Вниз.

Тэлли посмотрела на пол и заметила, что лужа проседает. Керамические плитки под серебряным «пауком» таяли, растворялись.

Ткань костюма-невидимки была прохладной, но Тэлли все же почувствовала жар дикой химической реакции. Запах горелой пластмассы и обугливающейся керамики стал просто удушающим.

Тэлли сделала еще шаг назад и спросила:

– Что это за дрянь?

– Это голод. В форме наноустройств. Это вещество пожирает практически все и при этом размножается.

Тэлли невольно попятилась еще дальше.

– А как… его остановить?

– Я что, историк? – Шэй очистила подметки ботинок, наступив на черную пену. – Вот эта штука, похоже, помогает. Тот, кто тут главный, наверняка имеет аварийный план.

Тэлли посмотрела на старика. Тот, забравшись на верхнюю полку, смотрел вниз глазами, полными ужаса.

«Надеюсь, аварийный план – это не только лазание по стеллажам и паника», – подумала Тэлли.

Пол застонал и треснул. Середина серебристой лужицы скрылась из виду. Тэлли от изумления раскрыла рот. Наноустройства растворили перекрытие меньше чем за минуту. Серебристые щупальца продолжали алчно ползти по полу во все стороны.

– Вперед! – крикнула Шэй, проворно шагнула к краю пропасти в полу, глянула вниз и прыгнула.

Тэлли шагнула к дыре.

– Постой! – крикнул старик. – Не бросай меня!

Тэлли обернулась. Одно из серебристых щупалец подобралось к стеллажу, на который забрался старик, и уже начало лакомиться древним оружием и прочими музейными экспонатами.

Девушка вздохнула и запрыгнула на полку рядом со стариком.

– Я вас спасу, – сказала она. – Но если вы мне помешаете, я скормлю вас этой дряни!

Ее голос из-за маски звучал искаженно, и слова прозвучали чудовищным ревом. Смотритель от испуга расплакался. Тэлли оторвала его пальцы от полки, уложила старика себе на плечи и спрыгнула на чистый островок пола.

Комната наполнилась дымом. Старик жутко раскашлялся. Стало жарко, как в сауне. Жар просачивался под костюм Тэлли. Она вспотела впервые с тех пор, как стала чрезвычайницей.

Еще один кусок пола провалился вниз с громким треском. Перед Тэлли предстало нижнее помещение – огромный зал, заполненный машинами. Серебристые ручейки ползли по ним. Одна из гигантских машин была наполовину покрыта слоем нанослизи.

Арсенал начал серьезно сопротивляться. В воздухе появились маленькие летающие дроны, разбрызгивающие черную пену. Шэй прыгала от одного дрона к другому, отбивая в стороны струи пены.

Высота была приличная, но другого выбора у Тэлли не было. Нанослизь успела подгрызть основание стеллажа, и он накренился.

Тэлли сделала глубокий вдох и прыгнула. Пока они летели вниз, старик все время кричал.

Приземлившись на крышу одной из машин, Тэлли охнула от тяжести, но тут же спрыгнула на чистый участок пола. Голодная нанослизь была близко, но Тэлли ухитрилась сгруппироваться и не упасть. Подошвы ее ботинок пискнули, как испуганные мыши.

На миг Шэй прервала сражение с дронами-пожарными и указала вверх:

– Осторожно!

Тэлли не успела запрокинуть голову. Она услышала треск. Вот-вот мог рухнуть вниз новый кусок пола. Она запрыгала по залу, перескакивая через серебристые ручейки и лужицы черной пены. Было похоже на детскую игру в классики, но тут ошибка грозила гибелью.

Добежав до другого края зала, Тэлли услышала грохот. Потолок обрушился. На строительные машины упало все, что лежало на музейных полках. Две машины уже буквально кипели, окутанные нанослизью. Над ними отчаянно кружились дроны и поливали их черной пеной.

Тэлли уложила старика на пол и посмотрела на потолок над головой. В данный момент они находились уже не под музейной комнатой, но ведь нанослизь могла распространяться и по стенам. Неужели она сожрет все здание Арсенала?

Возможно, план Шэй был именно таков. Черная пена оказывала какое-то действие, но Шэй перепрыгивала с одного безопасного места к другому и пыталась помешать роботам выполнять их работу.

Сигнализация снова зазвучала по-другому. Теперь это был сигнал к эвакуации. Тэлли решила, что это совсем неплохая идея.

Она повернулась к старику:

– Как отсюда выбраться?

Старик, натужно кашляя, прижал к губам кулак. Даже в этот громадный зал пробрался удушливый дым.

– Поезда, – хрипло выговорил старик.

– Поезда?

Старик указал вниз:

– Подземка. Сразу под нижним этажом. Вы как сюда попали? И кто вы такие, кстати говоря?

Тэлли застонала. Подземные поезда? Скайборды остались на крыше, но туда можно было выбраться только через шахту для вылета аэромобилей, битком набитую свирепыми машинами, которые наверняка проснулись…

Они оказались в западне.

Неожиданно ожила громадная машина. Похоже, она была сельскохозяйственная. Перед бампером на ней была укреплена рама с лезвиями, и они начали медленно вращаться. Машина пыталась повернуться на месте, выехать на свободное пространство.

– Босс! – крикнула Тэлли. – Нужно убираться отсюда!

Шэй не успела ответить. Все здание содрогнулось и загрохотало. Одна из строительных машин, целиком объятая серебряной слизью, начала проваливаться под пол.

– Посмотри вниз, – негромко проговорила Тэлли.

– Сюда! – прокричала Шэй. Ее голос был едва слышен на фоне треска и лязганья.

Тэлли повернулась к старику.

– Не прикасайся ко мне! – взвизгнул тот. – Меня спасут, если ты меня не тронешь!

Тэлли помчалась через зал, надеясь, что пол под ней не провалится. Шэй ждала ее, размахивая винтовкой и оберегая от черной пены расползающееся по стене серебристое пятно.

– Мы пройдем здесь. Потом – через следующую стену. Рано или поздно окажемся снаружи, верно?

– Верно… – пробормотала Тэлли. – Если нас не раздавит это чудище.

Сельскохозяйственная машина все еще пыталась покинуть стоянку. На глазах у подруг ожил стоявший рядом с ней бульдозер. Наконец машина с вертящимися лезвиями сорвалась с места и поехала прямо к Тэлли и Шэй.

Шэй оглянулась, посмотрела на стену.

– Еще немножечко!

Дыра быстро расширялась. Края серебристого пятна жарко пылали. Шэй вытащила что-то из кармана и бросила в дыру.

– Пригнись!

– Что это было? – спросила Тэлли, присев на корточки.

– Старинная граната. Надеюсь, она еще…

Дыра в стене озарилась ослепительной вспышкой, послышался оглушительный взрыв.

–…работает. Вперед! – скомандовала Шэй.

Она сделала несколько шагов навстречу громадной машине, резко остановилась и повернулась лицом к дыре.

– Нет, мы не проскочим! – воскликнула Тэлли.

Шэй не стала ее слушать и нырнула в отверстие. Тэлли облизнула пересохшие губы. Если хоть одна капелька серебристой слизи попадет на Шэй…

Неужели она тоже должна была прыгнуть в дыру?

Рокот мотора сельскохозяйственного монстра напомнил ей о том, что выбор невелик. Машина ухитрилась объехать зараженные нанослизью механизмы, выехала на открытое пространство и теперь быстро набирала скорость. На одном колесе сверкала полоска нанослизи, но Тэлли понимала: сначала машина раздавит ее всмятку, а уж потом погибнет.

Тэлли отступила на два шага, вытянула руки перед собой, как пловец, готовый нырнуть в воду, и бросилась в дыру в стене.

Упав на пол по другую сторону от проема, Тэлли перекувыркнулась и проворно вскочила на ноги. Сельскохозяйственная машина ударилась о стену. Пол содрогнулся. Зияющая дыра стала заметно больше.

Машина приготовилась к новой атаке.

– Пошли, – сказала Шэй. – Скоро эта гадина будет здесь.

– Но я…

Тэлли вывернула шею, пытаясь разглядеть свою спину, плечи, подошвы обуви.

– Расслабься. Нет на тебе ни капли этой дряни. И на мне тоже, – успокоила ее Шэй.

Она обмакнула дуло винтовки в лужицу серебряной жижи, схватила Тэлли за руку и потащила за собой. Пол был усеян обугленными обломками разбрызгивателей и роботов-охранников, убитых взрывом гранаты.

Добежав до дальней стены, Шэй сказала:

– Не такое уж это большое здание. – Она ткнула в стену дулом винтовки, наполовину покрывшимся нанослизью. – Очень на это надеюсь.

Комок серебристой жижи прилип к стене и начал расползаться…

Снова сильно содрогнулся пол. Тэлли обернулась и увидела, как из дыры в стене выезжает громадная сельскохозяйственная машина. Скоро стена, разъедаемая нанослизью и атакуемая тяжелой машиной, должна была рухнуть.

Машина была полностью облеплена серебряной массой. Струйки слизи разбегались по вращающимся лезвиям, будто молнии.

«Интересно, – в ужасе подумала Тэлли, – успеет нанослизь сожрать этого монстра или машина все-таки пробьется сквозь стену?»

Но тут к машине подлетела пара дронов, и они примялись поливать ее черной пеной.

– Это место вправду хочет нас угробить? – пробормотала Тэлли.

– Думаю, да, – кивнула Шэй. – Конечно, если у тебя есть жгучее желание, можешь сдаться.

– Ммм…

Пол в очередной раз затрясло. На глазах у Тэлли рухнула часть стены. Вот-вот через нее могла пробиться чудовищная машина.

– Есть еще гранаты? – спросила Тэлли.

– Да, но я их приберегаю.

– Для чего они тебе?

– Для того.

– Тэлли повернулась к расползающейся по стене серебряной паутине. В просветах стало видно ночное небо. Тэлли разглядела фары аэромобиля.

– Нам конец, – тихо сказала она.

– Еще нет.

Шэй прижала гранату к серебристой слизи, дождалась момента, когда наноустройства перебегут на нее, и швырнула в проем в стене. Схватив Тэлли за руку, она заставила подругу присесть.

От грохота взрыва у них едва не лопнули барабанные перепонки.

По дальней стене в последний раз ударила тяжеленная машина. Стена, озарившись блеском серебра, рухнула. Машина, еле ворочая полусожранными колесами, медленно покатилась вперед.

За дырой в наружной стене Тэлли увидела силуэты аэромобилей. Их было столько, что она не могла сосчитать.

– Если мы выйдем туда, нас убьют! – воскликнула она.

– Не высовывайся! – рявкнула Шэй. – Слизь вот-вот затронет подъемный винт!

– Что затронет?

В это мгновение снаружи донесся жуткий звук – будто камешек попал в велосипедную цепь. Шэй притянула Тэлли к полу. Прогремел новый взрыв. В дыру в степе влетели серебряные капельки.

– Ох… – еле слышно выговорила Тэлли.

Наноустройства, облепившие брошенную Шэй гранату, угодили на подъемные винты неудачливого аэромобиля, а потом разлетелись во все стороны. Теперь все машины, поджидавшие диверсантов снаружи, были заражены нановирусом.

– Вызывай скайборд! – крикнула Шэй.

Тэлли резко повернула браслет на запястье. Шэй готовилась к прыжку, лавируя между капельками серебристой жижи, залетавшими в зал. Три осторожных шага – и Шэй бросилась наружу через пролом. Тэлли отступила назад всего на шаг – дальше отойти было невозможно. Упрямая машина была совсем близко – так близко, что Тэлли чувствовала жар, исходящий от разлагающегося механизма.

Она вдохнула поглубже и прыгнула в пробоину в стене.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.