Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Теми практичних занять. Семінарське заняття № 1 – 2 год.






ТЕМА 1. ПОНЯТТЯ «КОМУНІКАТИВНА КОМПЕТЕНЦІЯ». ФАХОВА КОМУНІКАТИВНА КОМПЕТЕНТНІСТЬ ПРАЦІВНИКА ОВС

Лекція № 1 – 2 год.

Семінарське заняття № 1 – 2 год.

План

1. Розуміння поняття професіоналізму працівників ОВС України.

2. Особливості формування комунікативної компетентності.

3. Характеристика ділового спілкування.

4. Види ділового спілкування.

Основні поняття, терміни та категорії, що підлягають засвоєнню: мовлення, ділове спілкування, комунікативна компетенція, міжособистісне спілкування, інформація.

Уміння, які мають бути вироблені, та навички, які мають бути напрацьовані під час заняття: Необхідно знати: особливості професійного спілкування та формування комунікативної компетенції. Треба вміти: самостійно працювати над удосконаленням знань з української мови, вільно характеризувати ділове спілкування.

Рекомендована література до Теми 1: 2.1; 2.21; 3.1; 3.4; 3.5; 3.10; 3.11; 3.12; 3.14; 3.15; 3.18; 3.23; 5.1; 5.4.

 

ТЕМА 2. ПОСВІДЧУВАЛЬНА ДІЯЛЬНІСТЬ ПРАЦІВНИКА ОВС ЯК КОМУНІКАТИВНА СКЛАДОВА УМІНЬ МІЛІЦІОНЕРА

Семінарське заняття № 2 – 2 год.

План

1. Посвідчувальна діяльність міліціонера.

2. Комунікативна діяльність правоохоронця.

3. Напрями комунікативної функції.

4. Термін «аргументація» як процес обґрунтування людиною певного положення (твердження, гіпотези, концепції).

 

Основні поняття, терміни та категорії, що підлягають засвоєнню: мовлення, ділове спілкування, комунікативна компетенція, комунікативна діяльність, аргументація.

 

Уміння, які мають бути вироблені, та навички, які мають бути напрацьовані під час заняття: Необхідно знати: особливості комунікативної діяльності слідчого. Треба вміти: самостійно працювати над удосконаленням знань з української мови, за допомогою мовних складових формувати переконання.

Рекомендована література до Теми 2: 2.1; 2.10; 2.11; 2.25; 3.4; 3.5; 3.23; 5.1; 5.3.

ТЕМА 3. СПІЛКУВАННЯ, ЩО ПРОТІКАЄ В АГРЕСИВНОМУ ТА НЕАГРЕСИВНОМУ СЕРЕДОВИЩІ

Лекція № 3 – 2 год.

Практичне заняття № 3 – 4 год.

План

1. Спілкування в агресивному середовищі (очна ставка, обшук, допит).

2. Спілкування, що протікає в неагресивному середовищі.

3. Профілактика конфлікту за допомогою мовних засобів.

 

Основні поняття, терміни та категорії, що підлягають засвоєнню: ділове спілкування, комунікативна компетенція, міжособистісне спілкування, агресивне комунікативне середовище, неагресивне комунікативне середовище, профілактика конфлікту.

Уміння, які мають бути вироблені, та навички, які мають бути напрацьовані під час заняття: Необхідно знати: особливості професійного спілкування в конкретному середовищі. Треба вміти: самостійно працювати над удосконаленням знань з української мови, швидко добирати мовні вислови, які допомагають вирішити конфліктні ситуації.

 

Рекомендована література до Теми 3: 2.4; 2.7; 2.9; 2.21; 2.25; 3.7; 3.18; 3.19; 3.23; 5.4.

 

ТЕМА 4. ФАХОВЕ СПІЛКУВАННЯ У СПЕЦИФІЧНИХ УМОВАХ

Лекція № 4 – 2 год.

План

1. Фахове усне спілкування (безпосередня наявність адресата, замкнена цілісна комунікативна ситуація, складниками якої є комуніканти й текст, невербальні засоби спілкування, інтонація, емоційність та експресивність).

2. Форми усного мовлення (діалог, монолог і полілог).

3. Критерії виокремлення форм в усному фаховому спілкуванні.

Основні поняття, терміни та категорії, що підлягають засвоєнню: ділове спілкування, усне спілкування, інтонація, емоційність, експресивність, діалог, монолог, полілог.

Уміння, які мають бути вироблені, та навички, які мають бути напрацьовані під час заняття: Необхідно знати: особливості професійного спілкування у специфічних умовах. Треба вміти: самостійно працювати над удосконаленням знань з української мови, вільно будувати монологічні, діалогічні та полілогічні тексти.

 

Рекомендована література до Теми 4: 2.4; 2.9; 2.10; 2.21; 2.25; 3.17; 3.18; 3.19; 3.23; 5.2.

 

ТЕМА 5. ПАРТНЕРСЬКЕ СПІЛКУВАННЯ

Лекція № 5 – 2 год.

Практичне заняття № 5 – 2 год.

План

1. Визначення рівня інтелектуального потенціалу правоохоронця через його вміння творчо мислити і втілю­вати свої задуми у життя.

2. Сенситивність як здібність людини прогнозувати почуття, думки та поведінку іншої людини.

3. Психогімнастичні вправи для визначення рівня відкритості, відвертості, довіри, емоційної свободи, згурто­ваності.

 

Основні поняття, терміни та категорії, що підлягають засвоєнню: мовлення, ділове спілкування, партнерське спілкування, сенситивність.

Уміння, які мають бути вироблені, та навички, які мають бути напрацьовані під час заняття: Необхідно знати: особливості партнерського спілкування. Треба вміти: самостійно працювати над удосконаленням знань з української мови, вільно вести партнерське спілкування.

 

Рекомендована література до Теми 5: 2.4; 2.9; 2.21; 2.25; 3.18; 3.19; 3.20;

3.23; 5.1; 5.4.

 

6. Самостійна робота

Протягом семестру магістри виконують завдання, які є невід’ємною складовою самостійної роботи, за рахунок годин самостійної роботи під керівництвом викладача.

ТЕМА 1. ПОНЯТТЯ «КОМУНІКАТИВНА КОМПЕТЕНЦІЯ». ФАХОВА КОМУНІКАТИВНА КОМПЕТЕНТНІСТЬ ПРАЦІВНИКА ОВС

1. Прочитайте мікротекст і доберіть заголовок до нього. Запишіть, розкриваючи дужки, ставлячи необхідні букви та розділові знаки.

Апел..яція одна з форм оскарже..я судових рішен.. (у, в) ц..віл..них (і, й) кр..мінал..них справах до суд.. вищої (ап..ел..ційної) інстанц..ї що має право пер..глядати справу// Апел..яційне провадже..я як важлива гарантія справедливості судових рішен.. існує (у, в) пер..важній більш..сті сучасних держав які належат.. до різних правових с..стем як основна (наприклад (у, в) Великобр..танії) або одна з основних форм перегляд.. судових рішен.. ((у, в) США Франції Німеч..ині та ін.)// Чин..е законодавство..країни апел..яційного провадже..я (не)пер..дбачає//

ТЕМА 2. ПОСВІДЧУВАЛЬНА ДІЯЛЬНІСТЬ ПРАЦІВНИКА ОВС ЯК КОМУНІКАТИВНА СКЛАДОВА УМІНЬ МІЛІЦІОНЕРА

1. Запишіть українські відповідники до поданих російською мовою терміноодиниць та сталих словосполучень професійної мови.

а) Обличитель, образец почерка, общая амнистия, общественность, оглашение приговора, осведомитель, освидетельствование, первичная документация, перекрестный допрос, перерасчет.

б) Угроза разоблачения, уличающий, уполномоченный, ущерб здоровью, фактор, фальсификация, филиал, функции надзора за соблюдением закона, функционирующий, халатность.

в) Адвокатская защита, беглец, безвинно осуждённый, вооружонная банда, заявитель, злодеяние, лишение свободы, оперативный работник, преступная бездеятельность, свидетель.

 

2. Доберіть антонімічний відповідник до них і запишіть.

Зразок: Легальний // нелегальний (прикметники).

Винний, відвертий, відсутність, заощаджувати, запитання, коштовний, підроблений, поважний, позичка, толерантний.

ТЕМА 3. СПІЛКУВАННЯ, ЩО ПРОТІКАЄ В АГРЕСИВНОМУ ТА НЕАГРЕСИВНОМУ СЕРЕДОВИЩІ

1. Перекладіть українською мовою і запишіть.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.