Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 2. С потолка по ниточке спускался паук, его блес­тящее тельце искрилось в луче солнца






 

С потолка по ниточке спускался паук, его блес­тящее тельце искрилось в луче солнца. В конце нити паук выпустил свои восемь ног сразу и очу­тился в самой середине подушки.

— А-а-а-а-а! — в испуге закричала Холли Флинн и соскочила с койки, стаскивая на пол свой вещевой мешок. Сердце у нее сильно забилось.

Холли глубоко вздохнула и наклонилась, чтобы как следует рассмотреть паука. Он был величиной с небольшую монету.

— Уходи, паук, — умоляла его Холли. — Воз­вращайся туда, откуда ты пришел!

Паук не обращал на нее внимания. Похоже, он собирался устроиться на подушке на весь остав­шийся день, а может быть, на все лето.

— Мне это не нравится, — громко сказала Хол­ли. С осторожностью она снова приблизилась к койке. — Да это просто безобидный паук, — успо­каивала она себя, — он мне не сделает ничего пло­хого.

Холли это отлично понимала. Но также и то, что ни убить, ни даже дотронуться до насекомого она ни за что не посмеет. Мать Холли справедливо считала, что чрезмерная доброта может пойти до­чери во вред.

Вдруг Холли решилась: она осторожно взяла подушку с пауком и перебросила ее на другую кой­ку — лишь бы он не был на ее постели. Громко вздохнув, она подняла вещевой мешок и приня­лась выкладывать из него одежду.

Рассовывая майки, шорты, нижнее белье по ящикам своего крохотного шкафчика, девочка в сотый раз спрашивала себя, зачем она сюда при­ехала.

Все началось две недели назад со звонка дяди Билла. Обычно Холли радовалась возможности поговорить с любимым дядей. Однако во время этого разговора в его голосе отчего-то звучала тре­вога, хотя чувствовалось, что он пытался ее скрыть. Оказалось, он приглашал Холли порабо­тать инструктором в летнем лагере под названием «Ночное крыло».

— Ты, наверно, шутишь. Терпеть не могу куда-то ехать! — возражала Холли. — Ты же знаешь, я ужасно боюсь всяких насекомых!

— Здесь все твари ведут себя дружелюбно, — отшучивался он. — Тебе это пойдет на пользу. По­дышишь свежим воздухом, займешься спортом... Неплохо расстаться с Улицей Страха.

Холли рассмеялась. Дядя Билл всегда подтруни­вал над тем, что она живет на Улице Страха. Он забавлялся, специально напоминая ей об ужасных ле­гендах, связанных с этой улицей. Но, слава Богу, она не была суеверна и любила свой старомодный дом и другие дома почтенного возраста вокруг.

— Но я же понятия не имею, что должен делать инструктор, — сопротивлялась Холли.

— Научишься, — обещал Билл. — К тому же ты опытная пловчиха, хороший моряк и можешь преподавать различные ремесла.

Прежде чем Холли успела что-то возразить, Билл попросил передать трубку своей сестре, ее маме.

С растущей тревогой Холли слушала их разго­вор. Она видела, как на лице матери появилось озабоченное выражение.

— Биллу очень нужна твоя помощь, — она об­ратилась к Холли. — Милая, он едва справляется! К тому же у тебя на лето нет других планов, а побывать на природе всегда полезно.

Холли любила дядю. Он с удовольствием шу­тил, был ласковым и внимательным.

Однако в любом деле, за которое он брался, ему чаще всего не везло. Он уже три года владел лаге­рем «Ночное крыло», и в семье все надеялись, что наконец ему улыбнется счастье, которого он заслужил. Но дела пошли плохо уже в первый год. После удара молнии сгорел зал отдыха. В следую­щем году произошло наводнение, потом вспыхну­ла эпидемия кори.

Прошлый год тоже принес несчастье — во вре­мя лодочного похода погиб отдыхающий.

После всех этих бед Биллу с трудом приходи­лось находить достаточное количество инструк­торов.

— Хоть бы ему повезло в этом году! Холли, по­жалуйста, помоги ему, — уговаривала мать.

И уговорила — Холли в конце концов согласи­лась. Все же она многим была обязана дяде Биллу. Неплохо на время уехать из Шейдисайда. Работу на лето она не нашла, к тому же поссорилась со своим дружком Джорджем, и ей не хотелось столкнуться с ним в пиццерии Пита или в торго­вом центре.

Прошло две недели. И вот сегодня, прибыв в ла­герь и стоя в пустом домике, она уговаривала себя не бояться пауков и других насекомых.

— Эй, здесь есть кто-нибудь?

Холли очнулась от своих дум и увидела в дверях свою лучшую подругу Тею Мак, всем своим видом выражавшую негодование.

— Ты что, оглохла? — сурово спросила она.

— Тея! — воскликнула Холли, впервые за этот день почувствовав себя счастливой. — Когда ты приехала?

— Несколько минут назад. Я хотела пригласить тебя поехать вместе на автобусе, но ты, оказывает­ся, уже уехала.

— Да, я приехала с мамой, — объяснила Хол­ли. — Ей нужно было повидаться с дядей Биллом.

— Трудно все-таки поверить, что дядя Билл — твой дядя, — заметила Тея, наблюдая, как Холли заканчивает распаковывать свои вещи. — Я была здесь прошлым летом, но не догадывалась об этом. Я думала, что он просто забавный, приятный муж­чина, которого все называют дядей Биллом.

— С дядей мне повезло, — согласилась Холли. — Но сделай, пожалуйста, одолжение, — никому об этом не говори! Мы считаем, что лучше держать родственные связи в секрете, чтобы никто не отно­сился ко мне иначе, чем к другим.

— Что ж, прекрасно, — ответила Тея. Она пере­вернула вещевой мешок Холли вверх дном и вы­тряхнула содержимое на кровать. — Вот и все, — заключила она.

— А ты не собираешься распаковывать свои ве­щи? — спросила Холли.

— Нет, займусь этим попозже, — ответила Тея. — Я не такая организованная, как ты. Итак, ты инст­руктор. Готова к предстоящим испытаниям?

— Надеюсь, мне удастся с ними справиться к концу лета! Вообще-то я не из тех, кто рожден жить на природе.

«Даже по внешнему виду я для этого не го­жусь», — подумала Холли, сравнивая свои блед­ные руки со смуглой кожей подруги. Тея была об­разцом мужественности — атлетическим сложением, крепкими мышцами, короткой стрижкой. И противоположность ей Холли была скорее долговязой, худенькой и бледной, словом, очень до­машней и не привычной к жизни на природе.

Все будет хорошо, ты справишься с работой инструктора, — безапелляционно заявила Тея. — Я то знаю, что ты хорошо плаваешь, а остальное придет с опытом. Только не забывай мазаться кре­мом от загара, когда будешь выходить на солнце.

— Хорошо, — послушно согласилась Холли.

— А если тебе не нравится бывать на природе, тут хватит дел и в помещении.

— Ну, например? — спросила Холли. Например, можешь проводить время с симпатичными ребятами.

— Я знаю, кого ты имеешь в виду. Как его?.. Джон?

— Джон Хардести, — подтвердила Тея. — Про­шлым летом мы с ним здорово провели время! Он должен снова приехать сюда, но я его пока еще не видела.

— Сгораю от нетерпения познакомиться с ним, пошутила Холли. — Ты о нем так много говорила!

— К счастью, он не единственный! Есть еще ин­структор по стрельбе из лука, настоящий краса­вец, и инструктор по гребле.

— Забудь про это, — прервала подругу Хол­ли. — После Джорджа я не хочу смотреть на других ребят — буду все лето отдыхать. Собст­венно, это одна из причин, почему я согласилась поехать сюда.

— Не зарекайся, — возразила подруга. — Здесь такой выбор, что ты...

Прежде чем она успела договорить, тишину ра­зорвал пронзительный крик.

— Помогите! — звал кто-то. — Помогите! Ну по­могите же мне!

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.