Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Примечания. 1 Óгам - алфавит древнейших ирландских письменных памятников




1 Ó гам - алфавит древнейших ирландских письменных памятников. Огамическое письмо представляет собой ряд горизонтальных и косых насечек на вертикальном стволе. [К тексту]
2 Фомó ры - мифический воинственный народ, представлявший собой, согласно древнеирландской мифологии, первую волну заселения острова Ирландия. [К тексту]
3 Гейс - индивидуальный запрет в древнеирландской традиции, табу, нарушение которого приводит к смерти (от древнеирл. geis). [К тексту]
4 Кеннинг - поэтический прием в древнегерманской поэзии. [К тексту]
5 Отлично! (валл.) [К тексту]
6 Следует читать: " Наши знания об этом [тэ] стремятся к нулю, и события эти принадлежат множеству икс". [К тексту]
7 Аннуин (Annwyn) - потусторонний мир в валлийской традиции. [К тексту]
8 Туá та Де Дá нанн (племена богини Дану) - мифический народ, который, согласно ирландской псевдоисторической традиции, представлял собой предпоследнюю волну заселения острова Ирландия. [К тексту]
9 Святой Рейнар - широко почитаемый лисий христианский подвижник, выступавший с проповедями среди лис в период раннего Средневековья. [К тексту]
10 Мэнкский кот - разновидность диких лесных котов, обитающих на острове Мэн. [К тексту]
11 Hg - hydrargyrum, S - sulphur. [К тексту]
12 ФПК - факультет повышения квалификации. [К тексту]
13 Фидхелл - древнеирландская игра, сходная с шахматами (от древнеирл. fidchell). [К тексту]
14 Оливер Кромвель (1599 - 1658) - государственный деятель, лорд-протектор Англии с 1653 по 1658 год. [К тексту]
15 Á йкилл - разновидность ассонанса (созвучия гласных) в ирландской бардической поэзии. [К тексту]
16 Меандр - геометрический орнамент, распространенный в Древней Греции: ломаная линия, образующая ряд спиралей. [К тексту]
17 Энглин - один из жанров валлийской поэзии, стихотворение из трех или четырех строк, обычно содержащее какое-либо афористическое высказывание. [К тексту]
18 " Четыре сокровища кабинета ученого" - бумага, тушь, кисть и тушечница. [К тексту]
19 Пэнлай - в даосской мифологии - остров в Восточном океане, где живут святые бессмертные. [К тексту]
20 氣   (кит.) - воздух, настроение, дух. [К тексту]
21 一 , 二 , 三 (кит.) - раз, два, три. [К тексту]
22 Сурчина - сурочья нора. [К тексту]
23 Добро пожаловать! (валл.) [К тексту]
24 Трудно с вами; вы представляете собой тяжелый случай (ирл.) [К тексту]
25 Тяжелый случай (ирл.) [К тексту]
26 И тяжко мое горе (ирл.) [К тексту]
27 不 错 (bù cuò) - неплохо (кит.) [К тексту]
28 Ли ( 里 ) - китайская мера длины, равная 0, 5 км. [К тексту]
29 Махиавелли - очень крупный (около 70 см, не считая хвоста) государственный деятель эпохи Лисьего Возрождения. [К тексту]
30 Чи ( 尺 ) - китайская мера длины, равная одной трети метра. [К тексту]
31 Следует читать: " Si vales, bene est; ego valeo" - " Если ты здоров, хорошо; что до меня, то я здоров" (лат.) [К тексту]
32 Naw (валл.) - девять. [К тексту]
33 Стоики различали внутренний и внешний логос, т.е. саму способность к мышлению и ее выражение в речи. Так, у говорящего попугая есть внешний логос, но нет внутреннего, а у немого человека - наоборот. [К тексту]
34 от англ. blether - чесать языком, нести вздор. [К тексту]
35 a jumble of ideas (англ.) - путаные мысли, каша в голове. [К тексту]
36 Один чжан - это десять чи. [К тексту]
37 milan (фр.) - коршун. [К тексту]
38 Пиньинь - фонетическая транскрипция слогов китайского языка. [К тексту]
39 Сунь У-кун, несносный Царь обезьян, имел обыкновение бранить всех, не стесняясь в выражениях. Ша-сэн - один из его спутников в путешествии на Запад, описанном в романе У Чэн-эня " Си Ю Цзи" (" Путешествие на Запад"). [К тексту]
40 A Mhò rachd - Ваше Величество (шотл.) [К тексту]
41 В китайской традиции лисы - высшие существа, духи, стоящие на лестнице перевоплощений выше человека. [К тексту]


Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.