Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






УПРАЖНЕНИЯ. 1. Произведите морфологический анализ и переведите с турецкого языка на русский следующие предложения:






1. Произведите морфологический анализ и переведите с турецкого языка на русский следующие предложения:

a) 1. Sorumu bir daha sordum. 2. Bu cü mleyi ç ok iyi
okudunuz. 3. Bir gü n kitap mağ azası ndan Sabahattin Ali'nin
bir romanı nı aidim. 4. Saat sekizde dö ndü k. 5. Herzaman
bu istirahat evinde dinlendi.

b) 1. Biz bunu yapmadı k. 2. Kardeş iniz benimle birkaç defa
konuş tu, fakat ben ona cevap vermedim. 3. Bu cü mleyi


doğ ru okumadı nı z. 4. Babam daha dö nmedi. 5. Bu kitabı bir yerde gö rmedim.

c) 1. Nereye gittiler? 2. Dü n neyle uğ raş tı n? 3. Kası mda
orada ne İ ş gö rdü n? 4. Sinemadan saat kaç ta dö ndü nü z?
5. Ne zaman imtihan verdi?

d) 1. Bize tramvayla mı geldiniz? 2. İ ş e saat beş te mi
baş ladı k? 3. Dü n gece sen mi bize uğ radı n? 4. Bü tü n gü n
mü ç alı ş tı? 5. Ö ğ retmenini iyi mi dinledin?

e) l. Dü n sinemaya gittiniz mı? 2. Oğ lunuz dun akş am sokağ a
ç ı ktı mı? 3, Bugü nkü «Ulus» gazetesini okudun mu? 4. Biz
o subayla konuş tuk mu?

f) 1. Ne demek? Seninle bunu konuş madı k mı? 2. Dü n bir
yere gitmediniz mi? 3. Ona hiç bir zaman mektup yazmadı n
mı? 4. Ne istiyorsunuz? Sorunuza yanı t vermedim mi?
5. Gö rgü lü değ ildir. Gü ç gelmedi mi ona? 6. Hanı m efendi,
ne diyorsunuz? Kı zı nı za iyi bakmadı k mı?

2. На следующие вопросы дайте ответы (утвердительные или отрицательные):

1. Dü n dersleriniz saat ü ç te mı bitti? 2. Bugü n gazete aldı n mı? 3. Bu sabah kardeş imle konuş tunuz mu? 4. Perş embe gü nü mü sı nav verdik? 5. Dü n gece derse ç alı ş tı n mı? 6. Kası m ayı nı nerede geç irdiniz? Nerede oturdunuz? 7. Dü n akş am bir yere gittiler mi?

3. К следующим предложениям поставьте специальные вопросы и
вопросы общего типа:

Образец: Dun tiyatroya gittik.

1. Dü n nereye gittiniz? 2. Dü n ne yaptı nı z? 3. Tiyatroya ne zaman gittiniz? 4. Dü n tiyatroya gittiniz mi? 5. Dü n tiyatroya mı gittiniz?

6. Tiyatroya dü n mü gittiniz?

1. Dü n Tü rkç e ile uğ raş tı m. 2. Dostunuzu jimnastik salonunda gö rdü k. 3. Oğ lum bu sene orta okulu bitirdi. 4. Saat yedide ö ğ retmenimize uğ radı k. 5. Akş amları Tü rkç e'ye ç alı ş tı m.


4. Следующие утвердительные предложения превратите в вопроси­
телно-отрицательные и переведите на русский язык:

1. Dü n akş am derse ç alı ş tı k. 2. Tü rk grameri (Tü rkç e'nin grameri) Ö ğ rencilere biraz gü ç geldi. 3. Kası m ayı nda Kharkov ş ehrine gittim. 4. Odada bir kimse gö rdü nü z. 5. Genci sı nav salonuna geç irdiler.

5. Переделайте следующие предложения, заменив форму настояще­
го времени формой прошедшего времени, и переведите их на
русский язык:

1. Ç ocuğ u nereye gö tü rü yorsun? 2. Karanlı kta bir ş ey gö rmü yorum. 3. Bugü n cam fabrikası nı gidiyoruz. 4. Kime soruyorsunuz? 5. Ne yazı yorsun? Gö ster bana! 6. Tü rkç e'yi ö ğ reniyor musunuz? 7. Geniş bir meydana ç ı kı yoruz. 8. Arkadaş, beni dinliyor musun? 9. Siz bunu bilmiyor musunuz? 10. O adamla bir evde mi oturuyorsunuz? Hayı r, onunla beraber oturmuyorum (oturmı yorum).

6. Переведите на турецкий язык следующие предложения:

1. Эту книгу он купил в одном книжном магазине. 2. В го­роде Павлодаре я жил и работал два года. 3. С товарищем моего сына мы проговорили несколько часов. 4. Сколько человек пришло на собрание? 5. Вы ошибаетесь, это не так. 6. Мы вышли на улицу Брестскую и пошли на площадь Ма­яковского. 7. Разве он еще не вернулся из школы? 8. Мой отец никогда не изучал турецкого языка. 9. Ты принес из моей комнаты мой портфель?! 0. Разве в среду вы к нему не заходили?






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.