Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Урок 3. Вы студенты?






你 们 是 学 生 吗 ?

I. Графемы, встречающиеся в составе новых иероглифов.

1.心 -xī n zì pá ng, xī n zì dǐ – ключ «сердце». Состоит из четырех черт. Порядок нанесения черт: точка влево, вертикальная изогнутая с крюком вверх, верхняя точка вправо и нижняя точка вправо. В древности данный знак изображал человеческое сердце. Древние китайцы полагали, что мышление – это деятельность сердца. Поэтому в современном китайском языке огромное количество слов, связанных с мышлением, чувствами, душевными качествами, имеют в составе данную графему. Является самостоятельным иероглифом. Также выступает в сотаве сложного иероглифа в снизу и по центру. В данном уроке выступает в составе иероглифа «您».

Внимание: У данной графемы существует два варианта написания, которые не являются самостоятельными иероглифами и выступают только в составе сложных иероглифов. В позиции слева - 忄: 快 、 慢 、 情; в позиции снизу - : 恭 、 忝 、 舔.

2.曰 -mà o zì tó u- ключ «говорить». Состоит из четырех черт: вертикальная, горизонтальная ломаная с вертикальной, две горизонтальные. В древности знак изображал рот, над ним черточку, означавшую звук, издаваемый ртом. Является самостоятельным иероглифом. Позиция графемы в составе иероглифа - сверху, снизу и в центре. В данном уроке выступает в составе иероглифа «是».

3.生 -shē ng zì pá ng – ключ «рождение». Состоит из пяти черт: откидная влево, горизонтальная, средняя горизонтальная, которая короче чем верхняя; вертикальная по центру, замыкающая горизонтальная черта, которая пишется длиннее, чем две предыдущие горизонтальные черты. Древнее изображение знака похоже на росток, только что пробившегося из-под земли. В древности использовался в значениях: «рождение», «расти», «вырастать», «появляться», «возникать». Является самостоятельным иероглифом. В составе сложного иероглифа выступает справа и слева. В данном уроке выступает как самостоятельный иероглиф в составе двухсложного слова «学 生».

Внимание: В позиции слева нижняя горионтальная черта данной графемы пишется с наклоном вверх - 甥.

4. 工 -gō ng zì pá ng – ключ «работа». Состоит из трех черт: горизонтальная, вертикальная и последняя горизонтальная черта, которая пишется длиннее, чем верхняя горионтальная черта. Древнее изображение знака похоже лопату. Позже знак стали использовать для обозначения людей, работающих с инструментами. Является самостоятельным иероглифом. В составе сложного иероглифа выступает справа и слева, сверху и снизу. В данном уроке выступает как самостоятельный иероглиф в составе двухсложного слова «工 作».

Внимание: В позиции слева нижняя горионтальная черта данной графемы пишется с наклоном вверх – 攻 、 功 、 巩.

5. 十 - shí zì pá ng – ключ «десять». Состоит из горизонтальной и вертикальной черт. Позиция в составе сложных иероглифов – сверху, снизу, слева и справа. Используется как отдельный иероглиф. В данном уроке выступает в составе первого иероглифа двухсложного слова «什 么».

6. 氵 -sā n diá n shuĭ r-ключ «три капли воды». Состоит из трех черт: две точки вправо и восходящая черта. Выступает только в составе сложных иероглифов. Значение иероглифов, в состав которых входит данная графема, связано с жидкими веществами. Основная позиция в составе сложного иероглифа - слева. В данном уроке выступает в составе первого иероглифа двухсложного слова «汉 语».

7. 又 - yò u zì pá ng- ключ «ладонь». Состоит из двух черт: горизонтальная ломаная с откидной влево, откидная вправо. Используется как отдельный иероглиф. В составе сложного иероглифа пишется справа, слева, сверху, снизу и по центру. В данном уроке выступает в составе первого иероглифа двухсложного слова «汉 语».

8. 夕 xī zì pá ng- состоит из трех черт: откидная влево, горизонтальная ломаная с откидной влево, точка вправо. Древнее изображение этого знака похоже на луну. Данный знак означал отрезок времени после заката солнца и перед восхождением луны. Является самостоятельным иероглифом. Позиция в составе сложного иероглифа: сверху, снизу, справа, слева и по центру. В данном уроке выступает в составе иероглифа «多».

9. 长 - chá ng zì pá ng – ключ «длинный». Состоит из четырех черт. Порядок нанесения черт таков: верхняя откидная черта влево, горизонтальная черта; вертикальная с крюком вправо и замыкающая откидная вправо. Древнее изображение данного знака похоже на длинноволосого старца с посохом в руках. Является самостоятельным иероглифом. Основная позиция в составе сложного иероглифа – справа. В данном уроке выступает как самостоятельный иероглиф «长».

Внимание: Полный вариант написания данной графемы -長, также есть и другая разновидность - 镸.

10. 忄 -shù xī n pá ng –ключ «сердце». Состоит из трех черт: короткая вертикальная, вертикальная и точка вправо. Графема является видоизмененным вариантом ключа 心 xī n-«сердце». Значение иероглифов, в состав которых входит данная графема связано с психической, мыслительной, умственной деятельностью. Не является самостоятельным иероглифом. Основная позиция в составе сложного иероглифа - слева. В данном уроке встречается в составе иероглифа «快».

11. 丷 -bā zì tó u – ключ «восемь». Состоит из двух черт: точка вправо и откидная влево. Древнее изображение данного знака было похоже на два обращенных к друг другу спиной предмета, что означало разделение. Позже, знак стали использовать как числительное «восемь». Является самостоятельным иероглифом. В составе сложного иероглифа пишется сверху, снизу и по центру. В данном уроке выступает в составе иероглифа «说».

Внимание: У графемы есть разновидность 八, которая является самостоятельным иероглифом.

12. 儿 -é r zì pá ng- ключ «ребенок». Состоит из двух черт: откидная влево, вертикальная изогнутая с крюком вверх. В древности изображал ребенка с открытым ртом. Является самостоятельным иероглифом. В составе сложных иероглифов пишется снизу. В данном уроке выступает в составе иероглифа «说».

13. 白 -bá i zì pá ng – ключ «белый». Состоит из пяти черт: откидная влево, вертикальная, горизонтальная ломаная с вертикальной и две горизонтальные. В древних надписях на костях изображение данного знака похоже на фарфоровую посуду белого цвета, наполненную рисом. Первоначально использовался в значении «белый цвет». Позже значение расширилось, и за знаком закрепилось значение «говорить», «докладывать». Является самостоятельным иероглифом. Позиция в составе сложного иероглифа: справа, слева, сверху и снизу. В данном уроке выступает в составе иероглифа «的».

14. 勹 -bā o zì tó u – ключ «охватывать». Состоит из двух черт: откидная влево, горизонтальная ломаная с вертикальной и крюком влево. В древности графема изображала человека, охватившего руками какой-то предмет. Выступает только в составе сложного иероглифа, обрамляя его сверху. В данном уроке выступает в составе иероглифа «的».

 

II. Новые слова:

 

1.您 (代) ní n - вы – вежливая форма: 1.您 好 吗 ? - Ní n hǎ o ma? -Как дела?

2.是 (动) shì - глагол-связка «являться»; «быть»: 1.我 是 学 生 。 - Wǒ shì xué shē ng.- Я студент. 2.他 是 我 们 的 汉 语 老 师 。 - Tā shì wǒ men de hà n yǔ lǎ o shī. - Он наш преподаватель китайского языка.

3.不 (副)- bù - отрицательная частица «нет», «не»: 1.他 不 是 我 们 的 老 师 。 - Tā bú shì wǒ men de lǎ o shī.-Он не наш преподаватель. 2.你 们 还 不 下 课 ? - Nǐ men há i bú xì a kè? - Вы еще не закончили (заниматься)?

4.是 不 是 -shì bu shì - альтернативная форма вопроса «является ли…»: 1.她 是 不 是 你 们 的 老 师 ? - Tā shì bu shì nǐ men de lǎ o shī? -Он ваш преподаватель? 2.他 是 不 是 工 作 了 ? - Tā shì bu shì gō ng zuò le? - Он работает?

5.学 生 (名) xué shē ng-ученик, студент 1.你 是 学 生 吗 ? - Nǐ shì xué shē ng ma? - Ты студент; Ты учащийся? 2.他 是 好 学 生 。 - Tā shì hǎ o xué shē ng.-Он хороший студент (учащийся).

6. 工 作 (名 、 动) gō ng zuò -работать; работа: 1.他 工 作 。 - Tā gō ng zuò. - Она работает. 2.他 工 作 不 工 作 ? - Tā gō ng zuò bù gō ng zuò? -Он работает?

7. 了 ( 助 ) le-модальное вспомогательное слово. В речи употребляется так же и как аспектное вспомогательное слово.*: 1. 他 们 上 课 了 。 -Tā men shà ng kè le. - Они на уроке. 2.我 们 开 始 学 习 汉 语 了 。 - Wŏ men kā i shĭ xué xí hà n yŭ le。 - Мы начали изучать китайский язык. 3. 课 不 上 了 。 -Kè bú shà ng le. -Урока не будет. 4.我 们 下 课 了 , 同 学 们 再 见 ! -Wǒ men xià kè le, tó ng xué men zà i jià n! - Урок окончен, до свидания, студенты!

8. 学 习 (动 、 名) - xué xí - учиться, обучаться; подражать: 1.你 们 学 习 汉 语 吗 ? - Nǐ men xué xí hà n yǔ ma? - Вы изучаете китайский язык? 2. 他 学 习 好 不 好 ? -Tā xué xí hǎ o bu hǎ o? - Он хорошо учится? 3. 他 还 学 习 吗 ? - Tā há i xué xí ma? - Он еще учится? 4.他 的 学 习 很 好 。 - Tā de xué xí hé n hǎ o. 5. 她 学 我 。 - Tā xué wŏ. – Она подражает мне.

9. 什 么 (代) - shé n me - что: 1.你 学 习 什 么 ? - Nǐ xué xí shé n me? - Что ты изучаешь? 2.你 们 上 什 么 课 ? - Nǐ men shà ng shé n me kè? -Какой у вас урок?

10. 汉 语 (名) - hà n yŭ - китайский язык: 1.我 们 学 习 汉 语 。 - Wǒ men xué xí hà n yǔ. -Мы учим китайский язык. 2.我 们 上 汉 语 课 ! - Wǒ men shà ng hà n yǔ kè! -У нас урок китайского языка.

11.多 (形) -duō - много 1.学 习 汉 语 的 学 生 很 多 。 - Xué xí hà n yǔ de xué shē ng hě n duō. - Очень много студентов изучают китайский язык. 2.他 的 工 作 很 多 。 - Tā de gō ng zuò hě n duō. -У него очень много работы. 3. 汉 语 课 很 多 。 - Hà n yǔ kè hě n duō.-Очень много уроков китайского языка.

12.长 (形) - chá ng- долгий; длительный (о времени); Длинный (о форме предметов): 1.我 学 习 汉 语 很 长 时 间 了 。 - Wǒ xué xí hà n yǔ hě n chá ng shí jiā n le.- Я уже давно изучаю китайский язык.

13.多 长 - duō chá ng- как давно (вопрос): 1. 你 们 学 汉 语 多 长 时 间 了 ? - Nǐ men xué hà n yǔ duō chá ng shí jiā n le? -Сколько времени вы изучаете китайский язык? 2.你 们 上 课 多 长 时 间 了 ? - Nǐ men shà ng ke duō chá ng shí jiā n le? - Сколько уже длится урок?

14.时 间 (名) - shí jiā n- время: 1. 上 课 时 间 。 - Shà ng kè shí jiā n. -Время уроков. 2. 工 作 时 间 。 - Gō ng zuò shí jiā n. -Рабочее время. 3.你 们 工 作 多 长 时 间 了? - Nǐ men gō ng zuò duō chá ng shí jiā n le? - Как давно вы работаете? 2.时 间 不 长 。 - Shí jiā n bù chá ng. - Времени мало.

15. 快 (形) - kuà i- быстро; скоро: 1.我 们 快 下 课 了 。 - Wǒ men kuà i xià kè le. – У нас скоро закончится урок. 2.快 学 习 ! - Kuà i xué xí! -Быстро занимайся! 3快 谢 谢 他 。 - Kuà i xiè xie tā.- Поблагодари его скорей.

16. 一 (数) - yī - один: 我 学 习 汉 语 快 一 年 了 。 - Wǒ xué xí hà n yǔ kuà i yì niá n le. - Cкоро год, как я изучаю китайский язык.

17. 年 (名) - niá n- год: 她 工 作 快 一 年 了 。 - Tā gō ng zuò kuà i yì niá n le. - Скоро год, как он работает.

18.说 (动) - shuō -говорить; сказать; ругать: 1.你 说 汉 语 吗 ? - Nǐ shuō hà n yǔ ma? -Ты говоришь по-китайски? 2.你 说 不 说 ? - Nǐ shuō bu shuō? - Ты скажешь или нет? 3. 老 师 说 我 们 了 。 - Lǎ o shī shuō wǒ men le. - Учитель отругал нас.

19. 得 (助) - de- Синтаксическое вспомогательное слово*: 1.你 汉 语 说 得 很 好 ! - Nǐ hà n yǔ shuō de hé n hǎ o! - Ты очень хорошо говоришь по-китайски. 2.他 们 汉 语 学 得 很 快 。 - Tā men hà n yǔ xué de hě n kuà i.- Они очень быстро учатся китайскому.

20.的 (助) - de- Синтаксическое вспомогательное слово*: 1. 我 是 你 们 的 汉 语 老 师 。 - Wǒ shì nǐ men de hà n yǔ lǎ o shī. -Я ваш преподаватель китайского языка. 2. 她 是 学 汉 语 的 。 - Tā shì xué hà n yǔ de. - Она изучает китайский язык.

21. 也 (副) - yě -тоже, также: 1. 我 也 是 学 生 。 - Wó yě shì xué shē ng. -Я тоже студент. 2. 我 也 很 好 。 - Wó yě hé n hǎ o. -У меня тоже все отлично. 3. 你 也 学 习 汉 语 吗 ? - Ní yě xué xí hà n yǔ ma? - Ты тоже учишь китайский язык? 4. 他 们 也 上 课 吗 ? -Tā men yě shà ng kè ma? - У них тоже идут занятия?

 

Дополнительная лексика (в скобках дано несокращенное написание числительных, которое акивно употребляется в письменной речи):

1. 一 ( 壹 ) -yī -один

2. 二 ( 贰 ) -è r-два

3. 三 ( 叁 ) -sā n-три

4. 四 ( 肆 ) -sì -четыре

5. 五 ( 伍 ) -wŭ -пять

 

III. Комментарии.

Фонетика:

Тональное оформление «不»

«不»произносится четвертым тоном, когда оно употребляется отдельно или перед первым, вторым и третьим тонами. Перед четвертым тоном (или лёгким тоном, образуемым из четвертого тона) «不» читается вторым тоном.

Например:

不 说 – bù shuō – не говорить

不 多 – bù duō - немного

不 学 习 – bù xué xí – не учиться

不 好 – bù hă o - плохо

不 是 – bú shì – не являться; не

不 快 – bú kuà i – не быстро






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.