Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






В театре






aisle проход

box office – касса

circle – ярус

curtain – занавес

dressing room – гримерка

foyer – фойе

row – ряд

stage – сцена

Люди театра

audience – зрители

cast – труппа

composer – композитор

conductor – дирижер

critic – критик

director – постановщик

playwright – драматург

theatre goer – театрал

Представления

act – акт

first night – премьера

interval – антракт

matiné e – утренний спектакль

programme – программка

performance – представление

rehearsal – репетиция

Приглашение в театр или на концерт

Are you doing anything special tonight? – Вы заняты сегодня вечером?

Do you feel like going to the theatre? – Не хотите ли сходить в театр?

I think we could go to the Philharmonic society. – Я думаю, можно было бы сходить в филармонию.

Why don’t we go to the Opera House tonight? – Почему бы нам не сходить сегодня в оперу?

What about a pop music concert then? – А как насчет концерта поп музыки?

Would you care to see a pantomime? – Не хотите ли посмотреть пантомиму?

Would you like to come to a ballet with me tonight? – Не хотите ли пойти сегодня со мной на балет?

Согласие

I’d like that very much. Thank you. It’s a long time since I saw a good comedy. – С удовольствием. Спасибо, Я давно не видел хорошую комедию.

I’d love to. Thank you very much. I haven’t been to a circus for ages. – С удовольствием. Большое спасибо. Я в цирке тысячу лет не был.

Thank you for asking me. – Спасибо, что пригласили.

That would be lovely/very nice. – Это было бы чудесно.

Несогласие

I don’t think I will, thanks anyway. – Я, пожалуй, не пойду, но все равно спасибо

No thanks, I’m really not in the mood for it this evening. – Спасибо, нет. Я сегодня не в настроении.

I don’t feel like it today. – Мне не очень хочется.

It’s nice of you to ask, but I don’t think so. – Спасибо, что пригласили, но, нет.

Not really. – Пожалуй, нет.

 

Как договориться о времени встречи

I’ll pick you up at about eight. – Я заеду за Вами в восемь.

Shall we say round about seven? – Может быть около семи?

Let’s make it 7.30 at your place. – Давайте встретимся у Вас в 7.30.

 

Согласие

OK. I’ll be ready. – Хорошо. Я буду готов.

Fine. See you later. – Хорошо. Увидимся позже.

Right. See you then. – Хорошо. До встречи.

 

В кассе

Покупка билетов

Are there any seats left in the boxes? – Остались ли места в ложах?

Is it still possible to get tickets for Sunday night? – Можно ли сейчас купить билеты на воскресенье вечер?

I’ like to book two seats for tonight. – Я бы хотела забронировать два билета сегодня на вечер.

Haven’t you got anything a little cheaper? – Нет ли билетов подешевле?

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.