Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Пояснювальна записка. Зі змінами внесеними згідно Наказу МОН № 259 від 29. 03. 10 року






Зі змінами внесеними згідно наказу МОН № 259 від 29.03.10 року

 

 

Міністерство освіти і науки України

 

 

НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА ДИСЦИПЛІНИ

 

«УКРАЇНСЬКА МОВА

(ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ)»

 

 

для вищих навчальних закладів, що здійснюють підготовку фахівців за освітньо-кваліфікаційним рівнем молодшого спеціаліста.

 

 

Укладачі:

 

Т.М.Антонюк викладач-методист ДВНЗ «Чернівецький індустріальний коледж»;
О.С.Стрижаковська викладач-методист Чернівецького медичного коледжу БДМУ;
Л.М.Борис викладач-методист Чернівецького кооперативного економіко-правового коледжу.

 

Рецензенти:

 

Бабич Н.Д.   професор кафедри історії і культури української мови Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича
Ковалевська Л.Б.   викладач Київського технікуму електронних приладів, голова міського методичного об’єднання;
Котух Н.В. кандидат педагогічних наук, доцент кафедри української мови Полтавського державного педагог університету ім. Короленка;
Кочан І.М.   доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри українського прикладного мовознавства Львівського національного університету ім. Івана Франка.
Онуфрієнко О.П.   кандидат філологічних наук, доцент, завідувач кафедри української мови, літератури та культури Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут»;
Пивоваров В.М. кандидат філологічних наук, доцент кафедри культурології Національної юридичної академії України ім. Ярослава Мудрого.

ОПИС НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ

Освітньо-кваліфікаційний рівень Організаційно-методична характеристика навчальної дисципліни
Академічна характеристика Структура
  Молодший спеціаліст Рік навчання: другий (на основі повної загальної середньої освіти); третій (на основі базової загальної середньої освіти); Семестр: 4-ий (на основі повної загальної середньої освіти); 6-ий (на основі базової загальної середньої освіти);   Позиція за базовим навчальним планом: гуманітарна, обов’язкова Кількість кредитів: НАЦІОНАЛЬНИЙ -1; ЕСТS -1, 5; Вид контролю: державний екзамен       Кількість годин: загальна: 54 лекції: 2 практичні заняття: 34 самостійна робота: 18

 

ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

Перед вищими навчальними закладами І-ІІ рівнів акредитації поставлено завдання підготувати висококваліфікованих, грамотних, з належним інтелектуальним потенціалом спеціалістів. До майбутніх фахівців ставляться високі вимоги, які полягають не лише в досконалих знаннях фаху, а й у високому рівні володіння українською мовою, вільному користуванні нею у всіх сферах і особливо у професійній та офіційно-діловій.

Уміння спілкуватись мовою професії сприяє швидкому засвоєнню спеціальних дисциплін, підвищує ефективність праці, допомагає орієнтуватися у професійній діяльності та ділових контактах.

Програму дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» складено відповідно до Державних стандартів гуманітарної освіти в Україні. На вивчення дисципліни відводиться 54 години: з них 2 години — лекційні, 34 години — практичні заняття, 18 годин — на самостійне опрацювання тем.

Мета курсу — сформувати національно-мовну особистість, ознайомити студентів з нормами сучасної української мови в професійному спілкуванні, з основними вимогами до складання та оформлення професійних документів, навчити їх професійного мовлення, збагатити словник термінологічною, фаховою лексикою; підвищити загальномовний рівень майбутніх фахівців, формувати практичні навички ділового усного і писемного спілкування в колективі, розвивати комунікативні здібності.

Програма складається з 5 розділів: «Культура фахового мовлення», «Етика ділового мовлення», «Лексичний аспект сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні», «Нормативність і правильність фахового мовлення», «Складання професійних документів».

Предметом вивчення практичного курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)» є мова фахової галузі. Тому велика увага під час вивчення всіх тем приділяється засвоєнню мовних стереотипів комунікацій певного фаху. Робота над культурою мови студентів проводиться з урахуванням двох аспектів: підвищення загальномовної культури майбутніх спеціалістів та їх фахової мовної культури.

Основна увага на заняттях зосереджується на різних видах словникової роботи, що має на меті навчитистудентів працювати з різними видами словників, збагатити словниковий запас термінологічною, фаховою лексикою, складати тексти фахової документації.

При опрацюванні термінологічної, фахової та інших груп лексики звертається увага на правопис, вимову й стилістичні функції аналізованих слів, що сприяє підвищенню загальномовної культури майбутніх спеціалістів.

Програма дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» визначає загальну спрямованість курсу й обов'язковий обсяг знань і умінь, якими повинні оволодіти студенти.

Форма підсумкового контролю знань — екзамен.

(Слова " вид контролю: державний екзамен" замінено на " вид контролю: екзамен"., відповідно до Наказу МОН № 259 від 29.03.10 року)

 

Після вивчення курсу студент повинен знати:

­ Значимість вивчення курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)».

­ Особливості стилів та жанрів сучасної української літературної мови.

­ Поняття «літературна мова», «мовна норма», функції мови.

­ Основні умови ефективного мовленнєвого спілкування, композицію публічного виступу.

­ Прийоми мислення, вимоги до мовлення і мислення, як правильно читати й осмислювати прочитане.

­ Сутність, види, завдання етики ділового спілкування, етичні норми та нормативи.

­ Основні функції, рівні ділового спілкування, міжособові стосунки.

­ Мову професії, термінологію свого фаху, джерела поповнення лексики сучасної української літературної мови.

­ Особливості використання багатозначних слів, паронімів та омонімів у професійному мовленні, правила написання складноскорочених слів, абревіатур, географічних скорочень.

­ Основні правила українського правопису.

­ Синтаксичні аспекти професійного мовлення, основні форми викладу матеріалу, структуру речень і словосполучень, труднощі узгодження підмета з присудком.

­ Призначення, кваліфікацію документів, вимоги до складання та оформлення різних видів документів та правила їх оформлення.

 

Студент повинен вміти:

­ Здійснювати регламентування спілкування, застосовувати орфоепічні та акцентологічні норми української літературної мови в усному спілкуванні, доречно використовувати моделі звертання, привітання, ввічливості,

­ Володіти різними видами усного спілкування; готуватися до публічного виступу.

­ Знаходити в тексті й доречно використовувати в мовленні власне українську та іншомовну лексику, термінологічну лексику та виробничо-професійні, науково-технічні професіоналізми; користуватися словником іншомовних слів, термінологічними словниками та довідковою літературою.

­ Знаходити в тексті і доречно використовувати у професійному мовленні синоніми, пароніми, омоніми; користуватися різними видами словників.

­ Перекладати тексти українською мовою, використовуючи термінологічні двомовні словники, електронні словники.

­ Правильно записувати числівники та цифрову інформацію у професійних текстах; узгоджувати числівники з іменниками.

­ Правильно використовувати найпоширеніші дієслівні форми у професійному спілкуванні; користуватися додатковою літературою.

­ Правильно вживати прийменникові конструкції у професійних текстах, перекладати прийменникові конструкції українською мовою; користуватися довідковою літературою.

­ Користуватися синтаксичними нормами у професійному спілкуванні.

­ Правильно використовувати синтаксичні конструкції при складанні документів.

 

 

ОРІЄНТОВНИЙ ТЕМАТИЧНИЙ ПЛАН

Назва розділів, тем Кількість годин
Всього Лек-ції Прак-тичні занят-тя Самостійна робо-та
І. Культура фахового мовлення        
1.1 Вступ. Державотворча роль мови. Функції мови. Стилі, типи і форми мовлення.     - -
1.2 Літературна мова. Мовна норма. Культура мови. Культура мовлення під час дискусії   -    
1.3. Специфіка мовлення фахівця (відповідно до напряму підготовки)   -    
1.4 Формування навичок і прийомів мислення. Види, форми, прийоми розумової діяльності. Основні закони риторики   -   -
ІІ. Етика ділового спілкування   -    
2.1 Поняття етики ділового спілкування, її предмет та завдання.   -   -
2.2 Структура ділового спілкування.. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет   -    
2.3 Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей, переговорів, прийомів та по телефону   -   -
ІІІ. Лексичний аспект сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні   -    
3.1 Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни   -   -
3.2 Спеціальна термінологія і професіоналізми (відповідно до напряму підготовки)   -    
3.3 Типи термінологічних словників (відповідно до фаху).   - -  
3.4 Точність і доречність мовлення. Складні випадки слововживання. Пароніми та омоніми. Вибір синонімів   -    
ІV. Нормативність і правильність фахового мовлення   -    
4.1 Орфографічні та орфоепічні норми сучасної української літературної мови. Орфографічні та орфоепічні словники   -   -
4.2 Морфологічні норми сучасної української літературної мови, варіанти норм   -    
4.3 Синтаксичні норми сучасної літературної мови у професійному спілкуванні.   -    
V. Складання професійних документів        
5.1 Загальні вимоги до складання документів. Текст документа. Основні реквізити. Види документів.   -   -
5.2 Укладання документів щодо особового складу.   -   -
5.3 Текстове оформлення довідково — інформаційних документів.   -    
5.4 Особливості складання розпорядчих та організаційних документів.   - -  
5.5 Укладання фахових документів відповідно до напряму підготовки Контрольна робота     -    
6.1 Підсумкове заняття        
Всього        





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.