Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Принцип вежливости Дж. Лича: максимы.






  • Дж. Лич, формулируя принцип вежливости, предусмотрел следующие максимы:
    • максима такта;
    • максима великодушия;
    • максима одобрения;
    • максима скромности;
    • максима согласия;
    • максима симпатии.

Соблюдение принципа вежливости создает среду позитивного взаимодействия, обеспечивает благоприятный фон для реализации коммуникативных стратегий.
Максима такта предполагает соблюдение границ личной сферы собеседника. В составе каждого речевого акта есть область общих речевых действий и область частных интересов.
Максима такта рекомендует говорящему соблюдать осторожность в отношении речевой стратегии и области частных интересов собеседника.
Максима великодушия есть максима необременения собеседника, фактически она предохраняет собеседников от доминирования в ходе речевого акта.
Максима одобрения - это максима позитивности в оценке других. Несовпадение с собеседником в направлении оценки мира очень сильно влияет на возможность реализации собственной коммуникативной стратегии.
Максима скромности есть максима неприятия похвал в собственный адрес. Реалистическая самооценка - одно из условий успешности развертывания речевого акта.
Максима согласия - это максима неоппозиционности. Вместо углубления противоречия, возникшего в ходе общения, эта максима рекомендует поиск согласия, для того чтобы акт общения получил продуктивное завершение.
Максима симпатии рекомендует благожелательность, она является условием действия других максим, она также предохраняет речевые акты от конфликта.
Принцип равной безопасности. Культура речи предполагает также принцип равной безопасности, суть которого в непричинении психологического ущерба партнеру по общению.
Принцип децентрической направленности означает непричинение ущерба делу, ради которого стороны вступили в речевое взаимодействие. Суть этого принципа в том, что силы участников общения не должны тратиться на защиту эгоистических интересов. Следует направлять силы на поиск оптимального решения проблемы, не забывать о предмете обсуждения под действием эмоций.
Принцип адекватности того, что воспринято, тому, что сказано, заключается в непричинении ущерба сказанному собеседником путем намеренного искажения смысла.
Порой участники общения сознательно искажают позицию оппонента, передергивают смысл его слов, чтобы таким путем добиться преимуществ в разговоре. Эта тактика не поможет достичь хороших результатов в общении, так как вызовет новые разногласия и разрушит контакт.

  • К основным факторам, способствующим гармонизации общения, можно отнести следующие:
    • признание не на словах, а на деле наличия многообразия точек зрения;
    • предоставление возможности высказать собственную точку зрения;
    • предоставление равных возможностей в получении необходимой информации для обоснования своей позиции;
    • понимание необходимости конструктивного диалога;
    • определение общей платформы для дальнейшего сотрудничества;
    • умение слушать собеседника.

13вопрос.Языковая личность. Модель языковой личности (по Ю.М. Караулову). Факторы формирования языковой личности.

Языковая личность.

Многогранность человека позволяет изучать человека во многих проявлениях. Homo politicus, homo liper, homo ludens. Для теории К-ии особенное значение имеет Homo ludens (человек говорящий).

Личность – целостная структура социально-значимых качеств, приобретаемых индивидом в совместной с другими деятельности и общении и определяющих его индивидуальность, неповторимость. Языковая личность – личные способности создавать, продуцировать текст (Ю.Караулом ввел этот термин). Языковая личность – совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и воспроизведение основных характеристик текста. Языковая личность – личность, выраженная в языковых текстах и через язык; личность, реконструируемая в основных своих чертах. В модели языковой личности выделяются 3 уровня: 1)–вербально-семантический, 2)–когнитивный, 3)–мотивационный.

Семантический уровень включает фонд лексических и грамматических средств, к-е использует личность в дискурсе. 104-105 слов – средний запас слов человека.

Когнитивный уровень характеризует свойственную личности картину мира, интеллект, потенциал. Воплощен в тезаурусе (система знаний и представлений человека о мире). Представлен единицами разного характера. Знания и предст. организ.опр.обр.

Часть этих знаний может быть вербализована, часть – невербализована, находится в латентном, невыраженном состоянии. Тезаурус – иерархическая система единиц (обобщенные понятия, концепты, фреймы, сценарии). Тезаурус – ментальный лексикон (находится в сознании человека). Тезаурус – хранилище ранее полученной и структурированной инфо («тезаурус» - с греч. – «хранилище сокровищ»). Концепт – совокупность всех представлений и знаний о предмете. Фрейм – совокупность устойчивых, стереотипных представлений о предмете. Сценарий – совокупность устойчивых представлений о процессе как наборе регулярно воспроизводящихся событий. Иногда говорят, что сценарий – это развернутый фрейм. Вербальный файлы – тоже тезаурус, но уже прикрепленный к языку. Вербальные файлы представляют собой ключевое понятие слова (тематический центр) и вокруг него группируются ассоциаты. Сетевой способ – способ хранения знаний. Ассоциаты образуют цепочки (целое – часть; понятие – типичный признак; действие – результат). Ассоциация может иметь содержательный характер (а)семантическая ассоциация; Путин: президент, государство, политика, Россия; б)формальная ассоциация: Путин – Агутин, Жириновский - жид; в)формально-семантическая ассоциация: Путин – русский путь).

Античность выбирала те средства, к-е соответствовали устойчивым связям между понятиями и представлением его в тезаурусе и выражением истины, что составляло жизненное кредо, доминанту этой личности. Предпочитаемые личностью средства оказываются формой эксплицирования (выражения) личностью знаний о мире и себе. Отбор языковых средств свидетельствует о личности, определенности (ценность – то, что важно для человека), о степени владения знаниями о мире и культуре. Сталин: «Я, главный, правильный, война, победа, неправильный». Этот список позволяет определить структуру личности: Сталин – монологизм речи, притязание на монополию власти, война как жизненное кредо, направленность личности на войну за власть.

В сознании каждого из нас идеи представлены в виде иерархии системы ценностей (подчинительно-координатный характер отношений). Тезаурус – личностная структура мира.

 

Прагматикон – совокупность коммуникационно-деятельностных потребностей личности (мотивов, целей, задач). Прагматиков – набор типичных коммуникационных установок. Это глубинный слой в организации языковой личности (лексикон – это поверхностный слой). 4 группы мотивов: власть, контроль, успех, аффилиация (принадлежность к группе). В теории К-ии важно установление связей между конкретно-индивидуальным и социальным в личности. 3 фактора влияния на формирование языковой личности:

1.–национально-культурный (личность – сосредоточение культурных особенностей, этнического развития).

2.–социальный (личность – результат влияния определенной социальной среды).

3.–психологический (личность – продукт приспособления человека к внешним обстоятельствам: интроверт, экстраверт, меланхолик, быстро работает).

Личность – носитель определенной культуры, часть социума, индивидуальность. В порождаемых ей продуктах (текстах) можно искать социально-культурные, социально обусловленные и индивидуальные черты. Каждый уровень языковой личности содержит 3 подуровня: национально-культурный, социальный, индивидуальный.

В рамках модели языковой личности рассматривается языковая компетенция – уровень владения языком, знание правил и норм, навыки пользования языком. Определяется, насколько свободно человек говорит и пишет, какие есть нарушения и т.д. Исследования языковой личности укрепляют позиции в рамках политических, лингвистических, психологических, социолингвистических исследований. Категория языковой личности – синтез психологического и языковедческого знания. Двойственная лингво-психологическая категория. Взаимопроникновение лингвистики и психологии

Составляя портрет языковой личности, исследователь обращается к текстам личности с целью выявления языковых предпочтений, характерных приемов. Для В.Пельша характерен риторический прием – гипербола, градация.

Коммуникативная личность.

Понятие КЛ шире языковой личности. КЛ – это не только и не столько уровень владения языком, сколько совокупность индивидуальных и социально значимых характеристик коммуникатора, обеспечивающих эффективность К-ии в определенной ситуации. Как приказать и попросить одновременно? Как отказаться от приглашения? Дело в неумении грамотно разместить себя в коммуникативной ситуации. Быть КЛ значит уметь говорить, приказывать, отказывать, т.е. уметь использовать язык по назначению. Навыки должны быть у всех, но мы в разной мере обладаем этими навыками. Высокая коммуникативная компетенция – человек-говорящий знает, что хочет сказать и каким образом. Человек-слушающий активно участвует в производстве К-ии, выступает Sом. Коммуникативная компетенция к языковой компетенции добавляет ситуативный компонент, т.е. умение личности применять знания и способности (языковые) сообразно с коммуникативной ситуацией. КЛ должны выполнять основные коммуникативные функции, должна обладать следующими качествами:

коммуникабельность, харизматичность, способность к кооперации. Под коммуникабельностью понимается способность легко устанавливать и поддерживать контакты, активность во взаимодействии. Харизма (греч.) – «милость, благодать»; личное обаяние, шарм, притягательность человека, исключительная одаренность личности, обусловленная не внешними данными, сколько внутренними характеристиками (способность вызывать позитивный настрой, дар предвидения, склонность к лидерству, магические способности и т.д.). Образ харизматичного лидера может искусственно формироваться и поддерживаться СМИ. Харизма важна для публичных людей. Способность к кооперации (к согласованию) своих речевых действий с речевыми действиями коммуникативного партнера.

15вопрос Коммуникативное поведение личности. Коммуникативная стратегия, коммуникативная тактика. Коммуникативные права личности.

Акт реч взаимодей-я м-у носителями языка – коммуникативный акт, входе к-рого носители языка решают прежде всего коммун задачи, т.е общаются, обмениваются сведениями – инф-цией.

Значение терминов «ком акт» и «реч акт» часто почти совпадают. Но если термин РА предполагает акцент на дей-е, то КА – на взаимодей-е.

КА – совокупность реч актов, совершаемых коммуникантами навстречу друг другу. ТО КАкт явл-ся не реч дей-ем, а обменом реч дей-ями.

Составляющие ком стратегии

Ком стратегия – совокупность запланированных гов-щим заранее и реализуемых в ходе КАкта теретич ходов, направленных на достижение ком цели. Представление о способе объединения этих теор ходов в единое целое (ком стратегию) наз-ся ком интенцией, к-рая и есть движущая сила ком стратегии. Интенция принадлежит индивиду и в этом смысле отличается от внеличных конвенций – правил повеления в регламентированных общ-вом речевых ситуациях.

Ком цель – стратег-ий рез-т, на к-рый направлен КАкт: рез-т этот м/обсуждаться как на верб, словесном уровне (н-р, взять на себя обещание, обидеться), так и на уровне физ дей-й (приступить к работе, подать на развод). Если в ходе ком-ции действительно м/б созданы условия для достижения соответствующих рез-тов во внеяз деят-ти (я обижусь – т.е обижаюсь), то КАкт имеет не только ком цель, но и ком перспективу – возм-ть вызвать желаемые последствия в реал-ти.

Составляющие ком тактики

Ком тактика расс-ся в кач-ве совокупности практических ходов в реал процессе реч взаимодей-я, т.е ком тактика, в отличие от ком стратегии, прежде всего соотнесена не с ком целью, а с набором ком намерений.

Ком намерение (ком задача) – тактический ход, явл-ся практическим ср-вом движения к соответствующей ком цели. Вся совокупность таких практ-х ср-в в реальном процессе реч взаимодей-я создает ком тактику.

Ком опыт – совокупность предствлений об успшных и неуспешных ком тактиках, ведущих или не ведущих к реализации соответствующих ком стратегий.

схема

Исп-я ком компетенцию, гов-щий ставит перед собой ком цель (определяя и не определяя ком перспективу) и, следуя опред ком интенции, вырабатывает кр=ом стратегию, к-рая преобразуется или не преобразуется в ком тактику как совокупность ком намерений (ком задач), пополняя ком опят гов-щего.

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНО ИЗ КНИЖЕК:

Можно вести речь о функциях коммуникации в целом (о ее роли в жизни и деятельности человека и общества). Можно также говорить о функциях отдельных коммуникативных актов и коммуникативных событий.

• эмотивная,

• конативная

• референтивная

• поэтическая

• фатическая

Каждая из предложенных им функций связана с тем или иным участником или элементом коммуникации.

Некоторые исследователи (А.А.Леонтьев, Н.Б.Мечковская) добавляют также магическую или заклинательную функцию, этническую (объединяющую народ) функцию, биологическую функцию (для коммуникации животных).

Коммуникативная цель (по Е.В.Клюеву) – стратегический результат, на который направлен коммуникативный акт. Коммуникативная интенция – намерение индивида-коммуниканта (или корпоративного коммуниканта, представляющегося как индивид) осуществить то или иное действие через коммуникативный акт или с его помощью.

Коммуникативные цели и интенции осуществляются не в вакууме, а в среде интенций и целей других коммуникантов, поэтому между словом и делом всегда – пропасть. Например, осуществить деприватизацию – интенция левых радикалов – наверняка встретит сопротивление противоположной интенции других участников социального коммуникативного процесса, социальной коммуникативной среды.

В коммуникативной среде в определенный период устанавливаются регламентированные обществом коммуникативные конвенции. Так, наивысшую степень регламентации коммуникативных конвенций мы наблюдаем в законодательных собраниях ряда стран (этапы прохождения законопроектов), сравните это с митингом, где решения принимаются ‘с голоса’ (термин Государственной думы, показывающий коммуникативную некомпетентность и недоразвитость российской демократии).

 

Коммуникативная стратегия – это часть коммуникативного поведения или коммуникативного взаимодействия, в которой серия различных вербальных и невербальных средств используется для достижения определенной коммуникативной цели, как пишет Е.В.Клюев, “стратегический результат, на который направлен коммуникативный акт”.

Коммуникативная тактика, в противовес стратегии, как общей канве коммуникативного поведения, рассматривается как совокупность практических ходов в реальном процессе речевого взаимодействия. Коммуникативная тактика – более мелкий масштаб рассмотрения коммуникативного процесса, по сравнению с коммуникативной стратегией. Она соотносится не с коммуникативной целью, а с набором отдельных коммуникативных намерений.

Коммуникативное намерение (задача) – тактический ход, являющийся практическим средством движения к соответствующей коммуникативной цели.

Е.В.Клюев предлагает следующую схему, позволяющую понять соотношение элементов стратегии и тактики в коммуникативном процессе: “используя коммуникативную компетенцию, говорящий ставит перед собой коммуникативную цель (определяя или не определяя коммуникативную перспективу, то есть, возможность вызвать желаемые последствия в реальности) и, следуя определенной коммуникативной интенции, вырабатывает коммуникативную стратегию, которая преобразуется в коммуникативную тактику (или не преобразуется, или преобразуется не-успешно) как совокупность коммуникативных намерений (задач), пополняя коммуникативный опыт говорящего.

 

Социально-историческая изменчивость успешности коммуникативных стратегий подтверждает еще раз необходимость постоянной исследовательской работы в области теории и технологии коммуникации. Анализ коммуникативного поведения, в зависимости от его задач, может включать различные аспекты и параметры. В книге Г.Г.Почепцова анализируется коммуникативное поведение политических лидеров и при этом проводится психологический анализ (мотивы, представления, познавательный стиль, темперамент и межличностные характеристики), мотивационный анализ (стремление к достижению результатов, установление близких отношений, получение и осуществление власти, корреляция мотивов с поведением), когнитивный и операционный анализ (система и структура взглядов, модель реальности, и более конкретное ее воплощение в предпочтениях и действиях коммуникативной личности, нарративный анализ (здесь в модель вводится время и понятие последовательности коммуникативных действий; коммуникация рассматривается как текстовое событие, как ‘сказка’ со своими героями и злодеями, этот метод ведет начало от известного исследователя структуры сказок В.Я.Проппа и сейчас очень популярен при анализе телевизионных и радионовостей), бинарный контент-анализ (анализ высказываний, дискурса по принципу +/–), ролевой анализ (роли политических деятелей, например, по Берну: киндер-сюрприз, мальчики в розовых штанишках).

 

Специалист, работающий в той или иной сфере общественной коммуникации, должен обладать определенными коммуникативными навыками, то есть, он должен

• уметь эффективно формировать коммуникативную стратегию;

• уметь эффективно пользоваться разнообразными тактическими приемами коммуникации;

• уметь эффективно представлять себя (или свою компанию) как участника коммуникативного процесса.

Под эффективностью здесь подразумевается соотнесение вербальных и невербальных приемов с целями и задачами коммуникации, коммуникативной интенцией и перспективой, системная спаянность элементов коммуникативной стратегии, практическая целесообразность отдельных тактических ходов.

 

Схема первичного анализа коммуникативного акта

1)Who 2)says what 3)to whom 4)in which channel 5)with what effect?

Т.е. 1)источник (кто?), 2)сообщение и форма (кто сообщает?), 3)адресат и тип (кому?), 4)канал (каким способом?), 5)цели и функции (зачем?)

Схема функционального анализа коммуникативного акта

функция средства

эмотивная Адресант непосредственно выражает свое отношение к теме и ситуации: модальные слова и обороты мнения и т.п.

конативная Внимание сосредоточено на адресате: обращения и императивы, привлечение внимания, побуждение, указатели и т.п.

референтивная Внимание сосредоточено на ситуативном контексте коммуникации: объекте, теме, содержании дискурса.

поэтическая Внимание сосредоточено на самом сообщении и ради сообщения: тропы и фигуры речи, украшения и т.п.

фатическая Использование коммуникативной системы для установления контакта, поддержания и окончания общения.

Сосредоточение внимания на самом коде: установление и описание параметров коммуникации и интерпретации.

30вопрос.Характеристики малой группы. Социометрические и коммуникативные структуры. Классификации групп.

Малая социальная группа - объединение людей, имеющих непосредственный контакт друг с другом, объединенных совместной деятельностью, эмоциональной или родственной близостью, осознающих свою принадлежность к группе и признанных другими людьми.

Состав группы: численность и признаки (по возрасту, полу, образованию, национальности...)

Структура группы: подразумевает функциональные обязанности членов группы в их совместной деятельности, набор ролей (набор ожидаемых действий от человека, за которым закреплены определенные функциональные обязанности) и набор норм (набор предписаний, требований, пожеланий общественно-одобряемого поведения).

Групповые процессы: подразумевают процессы сплочения или разобщения группы, развитие групповых норм. формирование лидерства, развитие симпатий и антипатий и т.д.

Виды и функции малых групп

По роду деятельности: промышленные, учебные, любительские.

По способу возникновения:

формальные - возникающие для выполнения определенных функций внутри систем более высокого уровня (3 - 20 чел)

неформальные или контактные - возникающие на основе взаимных симпатий, интересов. Пределами их численности являются пределы эмоциональных возможностей человека (3 - 8 чел)

По степени развития межличностных отношений: от дифференциальных групп до коллектива

По значимости индивида:

группы членства (все люди в группе)

референтные группы (значимый для индивида круг общения)

 

2)Социометрическая структура малой группы – это совокупность связей и отношений между ее членами, основанных на взаимных предпочтениях и отвержениях, известных по результатам социометрического теста Д. Морено. Социометрическая структура группы строится на эмоциональных отношениях симпатиях и антипатиях, феноменах межличностной привлекательности и популярности.

Основные характеристики социометрической структуры малой группы:

1) характеристики социометрического статуса членов группы – положения, которое они занимают в системе межличностных выборов и отвержений;

2) характеристики взаимных, эмоциональных предпочтений и отвержений членов группы;

3) наличие микрогрупп, члены которых связаны отношениями взаимных выборов, и характер отношений между ними;

4) социометрическая сплоченность группы – отношение числа взаимных выборов и отвержений к числу максимально возможных.

Структура межличностных выборов и отвержений в группе представленная графически называется групповой социограммой.

Коммуникативная структура малой группы – это совокупность связей между ее членами, в системах информационных потоков циркулирующих в группе.

Основные характеристики коммуникативной структуры группы:

1) положение, которое занимают члены группы в системе коммуникаций (доступ к получению и передаче информации);

2) частота и устойчивость коммуникативных связей в группе;

3) тип коммуникативных связей между членами группы:

а) централизованные – все коммуникации осуществляются через одного испытуемого, играющего ключевую роль в организации обмена информации и взаимодействия (фронтальная, радиальная, иерархическая);

б) децентрализованные – отличаются коммуникативным равенством всех участников (круговая, цепная, полная).

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.