Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Compare. scent- a smell (a scent) of flowers (запах цветов)






scent - a smell (a scent) of flowers (запах цветов)

smell - a sense of smell (обоняние), a smell of burning (запах гари)

odour - an odour of cheap deodorant (запах дешевого дезодоранта)

the odour of roses (аромат роз)

stink (unpleasant smell) - a stink of cats (кошачий запах)

curve v, n, curving adj

1. The road curved to the right.

2. The car took the curve (вошла в поворот) much too quickly.

vivid adj, vividly adv

1. There was a vivid flash of lightning in the dark sky.

2.1 had a vivid dream last night. I tried to remember it but I failed.

3. You've really got a vivid imagination!

4.1 vividly remember my first day at school.

quit (quit, quit or quitted (Br.)) v

1. He said he had quit his job.

2. I've quit smoking (= I've given up smoking)

3. Quit it, Robby, or I'll tell Mom! (Am.)

overwhelm v, overwhelming adj, overwhelmingly adv

1. When John Lennon was killed his fans were overwhelmed by grief.

2. Pompeii was overwhelmed by (погребена под) a vast accumulation of
dust and ashes.

3. An overwhelming majority voted against the proposal.

4. Congress voted overwhelmingly in favor of the bill.

launch v, n

1. The first artificial earth satellite was launched from a site in the USSR
on October 4th, 1957.

2. The police have launched (= have started) an investigation into the
incident.

3. He launched a massive attack on his political opponents.

4. Were you at the launch (= presentation) of the new book?

trace v, n

1. She has given up all hopes of tracing her missing dog. She failed to find
any trace of him.

2. The style of these paintings can be traced back to the early medieval
period.

3. You should strictly trace (= follow) my instructions.


Unit seven

4. The whole rumour was traced (back) to someone who had envied his
success.

5. Did the police find any trace of the murderer?

6. They have vanished without (a) trace in the jungle.

7. They found traces of poison in the man's blood.

revive v, revival n

1. It's nice that these old customs are being revived.

2. Seeing him again revived her memories of their youth.

3. She starred in the revival of " West Side Story".

4. There is a revival in consumer demand after a period of slow business.

GRAMMAR

Complex Predicate (сложное сказуемое)

Внимательно прочитайте английские предложения и сравните их с русским переводом (вариантов перевода может быть не­сколько, если это не искажает смысла высказывания).

1. The rule seemed difficult to remember. Правило казалось трудным
для запоминания.

2. Your supposition seems to have been correct. Ваше предположение,
кажется, было правильным.

3. The team seems likely to win the next match. Похоже на то, что
команда выиграет следующий матч.

4. The situation appears (to be) changeable. Ситуация представляется
неустойчивой.

5. The jewellery turned out (to be) a fake. Драгоценности оказались
поддельными.

6. He proved (to be) a true friend. Он оказался верным другом.

Как видно из примеров, в английских предложениях употреблено сказуемое, состоящее из двух частей: глаголов seem, appear, turn out, prove в активном залоге + инфинитив в различных формах. В этой структуре другие глаголы обычно употребляются в пассив­ном залоге. Это глаголы: say, report (сообщать), know, understand, think, believe (полагать, считать), expect (ожидать), estimate (со­ставлять по предварительным данным) и некоторые другие. Фор­мы инфинитива могут быть любыми.

1. The book is said to be in good demand. Говорят, что книга пользует­
ся хорошим спросом.

2. The parties are understood to have come to an agreement. По имею­
щимся сведениям стороны пришли к соглашению.


Parti

3. Translate the following sentences into Russian.

1. These goods are said to be sold everywhere.

2. Chanel can be said to have radically changed the way in which women
dress.

3. She was said to have sympathized with the Nazis.

4. The police are looking for a missing boy. The boy is believed to be
wearing a green pullover and black jeans.

5. The firm is known to have been exporting this equipment for twenty
years.

6. The company is reported to be losing a lot of money.

7. The company is reported to have lost a lot of money last year.

8. The company is expected to lose a lot of money this year.

9. The parties are understood to have come to an agreement.

 

10. Exports are stated to have exceeded imports last year.

11. Wild beasts are said to be prowling in those forests.

12. The city's transport system is considered to be one of the most efficient
in Europe.

13. They are alleged to have made enormous profit by some adventurous
methods.

14. Her comeback in 1954 was widely rumoured to be solely in order
to boost the sales of her (and the world's) top selling scent, Chanel
Number 5.

4. These words are jumbled. Put them in the correct order.

1. The / is / building / to / reported / badly / by / been / the / have / fire /
damaged

2. Global / impact / believed / is / warming / have / a / disastrous / to /
the / climate / world / on

3. He / to / been / exceeding / the / is / alleged / have / limit / speed

4. English / an / is / international / communication / of / considered / to /
agreed / language / be

5. She / hours / sixteen / a / is / day / said / work / to

5. Translate the following sentences into English.

1. Известно, что компания экспортирует это оборудование уже 10 лет.

2. Ожидают, что климат Земли будет продолжать изменяться.

3. Сообщают, что этот товар продается везде.

4. Говорили, что Коко Шанель якобы симпатизировала нацистам.

5. Известно, что Покахонтас снабжала первых американских посе­
ленцев едой и таким образом спасла их от голода и болезней.


Unit seven

6. Можно сказать, что Шанель коренным образом изменила стиль
женской одежды.

7. Английский язык считается международным языком общения.

Have / get something done is used when we arrange for sb to do sth for us. Get is more informal.

6. Rewrite the second sentence in each pair using 'have sth done'. What's the difference between the two sentences in the example?

Example: She copied her jewels into cheap fakes.

She had her jewels copied into cheap fakes.

1. We have repaired our roof.

2. We are painting our walls at the moment.

3. She made her wedding dress.

4. The old man delivers our newspapers every day.

5. She cut her hair yesterday.

6. I should clean my coat.

7. I'm going to repair my car.

8. He said he would fix his washing machine.

9. I think we'll install the heating as soon as possible.

7 Answer the questions using 'have sth done'.

1. Have you fixed your watch yourself? No, I...

2. Are you redecorating your flat yourself? No, we...

3. Did Mary make her dress herself? No, she...

4. Is he going to build the country house by himself? No, he...

5. Has she done her hair so beautifully by herself? No, she...

'Would'и'Used to'

'Would' is used for regularly repeated actions in the past. 'Used to' is

used to express regularly repeated actions, situations in the past and

states.

When I was a child, my father would read me a story before I go to sleep.

(бывало, читал)

When I was a child, my father used to read me a story before I go to sleep.

(обычно читал)

He used to be (раньше был) an army officer.

He used to live (раньше жил) in the USA.

She used to be (раньше была) a ravishing beauty.

t74


Parti

Practice using 'would' to express a repeated action in the past. Use 'would' whenever possible. Otherwise use 'used to'.

1. He (be) very shy when he was a child. Whenever a stranger started
talking to him, he (run) away.

2. She (be) very elegant. She (wear) elegant suits and matching shoes.

3. She (sit) on the curving stairs in the Rue Canbon like a bad-tempered
tortoise.

4. He got his new bicycle when he was 7. His friends (ask) him to let them
ride it. But he (never, let) anybody use it.

5. What was your daily routine when you (live) in China?

6. Trains (be) the main means of travel. Now most people travel by
planes.

7. When she was a child, she (catch) colds and her grandmother (give)
her a lot of hot lemon tea with honey.

8.1 remember my school English teacher very well. She (be) rather strict with us. But whenever she was pleased with our answers she (smile and encourage) us.

9.1 can't say he (be) a generous person. He (refuse) to lend money whenever he was asked.

D Read and discuss the text below.

Grammar And Glamour*

It's strange, isn't it, that these two words are basically the same. Who would have thought that 'glamour' is a corruption of 'grammar'? ('corruption' in a linguistic, not in a moral sense). It is fascinating to follow the course of this transition. How is it that 'grammar', which to many people is perhaps the dullest thing on earth, has become 'glamour', which, to some people at least, suggests all the most exciting things in life? Well, it all goes back to the Middle Ages.

Grammar, of course, in those days meant Latin grammar. There was no other. The living languages, French, English, Italian, etc, were used only for con­versation or for writing unimportant things such as poetry or love letters. When somebody wanted to write something important, something, which was precise and could have only one meaning - a law, for example, or a will, or a contract -they wrote it in Latin. The rules of Latin grammar were therefore analysed and formulated long before people had any idea that the same process could be applied to their native tongue.

' Grammar and Glamour // The Merriam-Webster Book of World Histories. Pocket Book, 1978.


Unit seven

Grammar, then, was a specialized knowledge, a secret known only to those who had been initiated; and by means of grammar the people, who knew it had things done; they made money and governed kingdoms. To the uneducated peasant this looked like magic. So grammar got its next meaning. In its medieval form of 'grammarye' it meant magic. But what it really meant was a secret knowledge by which one gets on in the world. If he knows his grammar, a peasant becomes a clerk, a clerk becomes a merchant and a merchant - if he is lucky - becomes a lord.

There you have it then. If being a lord means 'glamour' - and not all lords are agreed on this - then glamour comes ultimately from grammar, from getting your tenses right. If you can write contracts and interpret laws, you will get to the top. You will enter the world of glamour.

Where the medieval clerk found it essential to know the rules of Latin grammar, the modern secretary is finding it essential to know English. If he or she knows English, they get a better job. They are 'getting on' in the world. Grammar leads them to glamour.

New Words

glamour ['glasma] n обаяние, очарование, блеск, богатство

glamorous ['gtemarss] ad/обаятельный, чарующий, шикарный initiate [I'nijieit] узд. посвящать (в тайну, в секту) medieval [.medi'bvsl] adj средневековый peasant ['pezant] n крестьянин ultimately [Vltimatli] adv в конечном счете, в конце концов

0. These are the answers. What were the questions?

1. To many people glamour means all the most exciting things in life.

2. The living languages, French, English, Italian, etc, were used only for
conversation or for writing unimportant things.

3. No, there wasn't any other grammar at that time.

4. To the uneducated peasant this looked like magic.

5. Glamour comes ultimately from grammar.

6. The rules of Latin grammar were analysed and formulated long ago.

7. People who knew grammar made money and governed kingdoms.

8. The rules of Latin grammar were analysed and formulated long before
people had any idea that the same process could be applied to their
native tongue.

9. Grammar led people to glamour.

10. A modern secretary finds it essential to know English.


Parti

11. Do you know how to describe clothes? Here is a picture that can help you. Describe what your classmates are wearing today.


polo-neck sweater

short-sleeved shirt

pleated skirt

long-sleeved shirt


 

double-breasted jacket

single-breasted jacket


crew neck sweater


 


jeans



Unit seven

Here is a letter and an answer from an advice column in an English maga­zine. Read them. Do you know what kinds of clothes suit you? Do you have any questions for Jo?

Ask Jo

Question: I'm a size 10-12 and want to know if high-waisted jeans will slim me

down or just make me look like a big clown. If they suit me, where can I buy

a good pair?

Betty

Answer: This cut creates a great shape, and as denim is a very tough fabric, it holds you in the right places. The high waist makes your legs look longer and shows off your waist. Go to River Island for a smart pair in dark denim with a straight leg (£ 34.99).

PART 2

Read the text and make sure that you understand it. The list of new words on p. 179-180 will help you.

HAUTE COUTURE*

Haute couture (French for 'high sewing' or 'high dressmaking') refers to the creation of exclusive custom-fitted fashions. It originally referred to French fashion.

French leadership in European fashion may perhaps be dated from the 18th century, when art, architecture, music, and fashions of the French court were imitated across Europe. Visitors to Paris brought back clothing that was then copied by local dressmakers. Stylish women also ordered fashion dolls dressed in the latest Parisian fashion to serve as models.

As railroads and steamships made European travel easier, it was increasingly common for wealthy women to travel to Paris to shop for clothing and accessories. French fitters and seamstresses were commonly thought to be the best in Europe, and real Parisian garments were considered better than local imitations.

The couturier Charles Frederick Worth (1825-1895) is widely considered the father of haute couture as it is known today. Although born in England, Worth made his mark in the French fashion industry. While he created one-of-a-kind

* https://www.wikipedia.org/


Part 2

designs to please some of his titled or wealthy customers, he is best known for preparing a portfolio of designs that were shown on live models at the House of Worth. Clients selected one model, specified colours and fabrics, and had a duplicate garment tailor-made in Worth's workshop. Worth combined individual tailoring with a standardization more characteristic of the ready-to-wear clothing industry, which was also developing during this period.

In France haute couture is a protected name that can be used only by firms that meet certain well-defined standards. The law states that only " those compa­nies mentioned on the list drawn up each year by a commission domiciled at the Ministry are entitled to avail themselves" of the label haute couture. The criteria for haute couture were established in 1945 and updated in 1992.

However, the term is also used loosely to describe all high-fashion custom-fitted clothing, whether it is produced in Paris or in other fashion capitals such as London, New York, Tokyo and Milan.

Haute couture is made to order for a specific customer, and it is usually made from high-quality, expensive fabric and sewn with extreme attention to detail and finish, often using time-consuming, hand-executed techniques.

The term haute couture can refer both to the fashion houses or fashion designers that create exclusive fashions and to the fashions created by them.

However, the term haute couture has been misused by successive ready-to-wear brands and high street labels since the late 1980s so that its true meaning has become blurred with that of pret-a-porter (the French term for ready-to-wear fashion) in the public perception. Every haute couture house also markets pret-a-porter collections, which typically deliver a higher return on investment than their custom clothing. In fact, much of the haute couture displayed at fashion shows today is rarely sold; it is created to enhance the prestige of the house.

Names

Parisian [рэ'гшэп]

couturier [ku'tjiranei]

Charles Frederick Worth [tfculz 'frednk w3: 9]

New Words

sewing f'sauirj] n шитье

to sew [sau] v шить custom-fitted ['kAstam.fttid] adj изготовленный на заказ

to fit v быть впору, подходить fitter ['fits] n портной, занимающийся подгонкой одежды; слесарь


Unit seven

seamstress ['semstns] n швея

garment ['garmsnt] n предмет одежды

one-of-a-kind [, wMi9V9'kamd] adj единственный в своем роде

portfolio [, po: t'f3uli9u] л набор рисунков, чертежей, работ

ready-to-wear [.redits'wea] adj готовое

syn. ready-made, pret-a-porter tailoring f'teilann] n шитье одежды

tailor портной

domiciled ['dDmisaild] adj расположенный, сосредоточенный entitle [m'taitl] сдавать право avail [a'veil] (/пользоваться, воспользоваться loosely ['lu: sli] adv неточно, широко blur [Ыз: ] V3M. запятнать (репутацию) pret-a-porter [.pretv'portei] готовое платье perception [pa'sepjan] л восприятие, понимание enhance [m'hcuns] v усиливать, повышать prestige [pre'sti: 3] л престиж

Questions for discussion.

1. What does haute couture refer to?

2. Who is considered the father of haute couture? What is he famous for?

3. Which fashion houses or designers can be entitled to avail themselves
of the label haute couture?

4. Explain the difference between haute couture and pret-a-porter.

5. Why do haute couture houses also market pret-a-porter collections?

EXERCISES

Find English equivalents in the text for the following (you may think of better Russian translations).

1. Первоначально это связывали с французской модой.

2. По мере того как железные дороги и пароходы упрощали путеше­
ствия по Европе, для богатых дам становилось более обычным де­
лом съездить в Париж за одеждой и аксессуарами.

3. Французские портные считались лучшими в Европе...

4. Несмотря на то что Уорт родился в Англии, его имя вошло во фран­
цузскую индустрию моды.

5....более всего он известен тем, что создавал коллекции моделей
одежды, которые показывали манекенщицы в Доме Уорта.


Part 2

6. ...имя, которое может быть использовано только теми компания­
ми, которые отвечают вполне определенным стандартам.

7. Критерии, определяющие понятие высокой моды, были введены
в 1945 году и скорректированы в 1992-м.

8....и пошив осуществляется с чрезвычайным вниманием к деталям
и отделке, часто с использованием трудоемкого ручного труда.

9. Термин 'высокая мода' может использоваться как в отношении до­
мов моды и модельеров, которые создают эксклюзивные модели
одежды, так и к самим моделям, созданным ими.

10....которые обычно приносят более высокий доход, чем одежда по индивидуальному заказу.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.