Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Прочитайте и запомните диалоги.




- Excusez-moi. Pourriez-vous m’indiquer le chemin vers la gare? - Ce n’est pas loin d’ici. Je vais vous dire comment y arriver. -Je vous remercie. -Il faut traverser la rue et longer la rue pour une cinquante de mè tres. Ensuite, tournez à gauche au coin. Traversez un quartier et tournez à droite/ Continuez pour environ une centaine de mè tres.     -Il me semble que c’est assez loin. -Oh, non. Ç a va prendre une vingtaine de minutes. -Merci beaucoup.   -Извините. Подскажите, как добраться до вокзала. -Это недалеко. Я скажу, как попасть туда. -Спасибо. -Нужно перейти через улицу и пройти по улице примерно 50 метров. Потом поверните налево на углу. Пройдите один квартал и поверните направо. Продолжайте идти еще примерно 100 метров.   -Кажется, это довольно далеко. -Нет, это займет примерно 20 минут. -Большое спасибо.  

 

3. Выучите слова и фразы по теме «В городе».

1. Excusez-moi. Извините. (используется для того, чтобы вежливо привлечь чье-либо внимание)
2. Je cherche la gare/la banque/le supermarché /le centre touristique/le restaurant Я ищу вокзал/банк/супермаркет/туристический центр/ресторан
3. Où se trouve la station de metro/l'hô tel/le café /le cinema/l’hô pital la (le) plus proche? Где здесь ближайшая станция метро/ближайший отель/ближайшее кафе/ближайший кинотеатр/ближайшая больница?
4. Y a-t-il un parking/un salon de thé /une station-service/une pharmacie/un stade aux alentours? Здесь есть парковка/чайная/заправочная станция/аптека/стадион по близости?
5. Comment puis-je aller au centre-ville/à l’opé ra/à l’Eglise Saint-Paul/à la Place de marché /à la rue de parc/à l’aeroport? Как добраться до центра/оперного театра/церкви святого Павла/Рыночной площади/Парковой улицы/аэропорта?
6. C’est sur la Rue de chê ne. Это на Дубовой улице.
7. Il y a un bon hotel sur la place principale На Главной площади есть хороший отель.
8. Le coin de la rue Угол улицы
9. Tourner au coin à droite/à gauche Повернуть направо/налево на углу
10. Prendre le premier/le deuxiè me tournant à droite/à gauche Сделать первый/второй поворот налево/направо
11. Tourner à gauche/à droite Поворачивать налево/направо
12. Prendre le virage Сделать разворот
13. Tenir la droite/la gauche/droit Держаться правее/левее/прямо
14. Continuez jusqu’au passage souterrain. Продолжайте идти в том же направлении до подземного перехода.
15. Marcher le long de la rue Идти пешком по улице
16. Passez un quartier Пройдите один квартал
17. Continuer Продолжать идти по/к
18. Continuez de marcher dans la mê me direction jusqu’au signal lumineux. Продолжайте идти в том же направлении до светофора
19. Le long de la rue/sur le chemin По дороге
20. Il y a une pharmacie sur votre chemin. По дороге есть аптека
21. En face Напротив
22. Il y a un arrê t de bus en face de cinema. Напротив кинотеатра есть автобусная остановка.
23. Sur le cô te opposé На противоположной стороне
24. Se mouvoir dans la direction oppose Двигаться в противоположном направлении.
25. Devant Перед чем-либо
26. Il y a un jardin devant le thé atre. Перед театром есть сад.
27. Derriè re Позади
28. Il y a un parking derriè re le bâ timent. Позади здания есть парковка.
29. À travers Через
30. Vous pouvez aller à travers le parc. Вы можете пройти через парк.
31. C’est (pas) loin d’ici. Это (не)далеко отсюда.
32. C’est à cinq/dix minutes d’ici. Это в пяти/десяти минутах ходьбы отсюда.
33. Ç a va vous prendre dix/quinze minutes pour y arriver. У вас займет десять/пятнадцать минут, чтобы добраться туда.
34. Circulation (f) Транспортное движение
35. La circulation est animeé sur l’autoroute M8. На трассе М8 сегодня тяжелая обстановка.
36. Il n’y a pas de circulation dans la nuit. Ночью движения транспорта нет.
37. Embouteillage (m) Транспортная пробка
38. Ê tre coincé dans un embouteillage Застрять в транспортной пробке
39. Carrefour (m) Перекресток
40. Signal lumineux (m) Светофор
41. Passage souterrain (m) Подземный переход
42. Passage pié ton Переход-«зебра»
43. Traverser la rue/la route Переходить улицу/дорогу
44. Arrê t de bus (m) Автобусная остановка
45. Station de metro Станция метро
46. Prendre le bus/le train dans l’arrê t de bus Descendre de l’autobus/du train dans l’arrê t de bus Садиться на автобус/поезд на остановке
47. Prendre le bus/le metro Выходить из автобуса/поезда на остановке
48. Le bus numé ro dix/vingt trois Автобус номер 10/23
49. Prendre la ligne verte/ligne neuf Поехать по зеленой ветке метро/по линии 9
50. Prendre le train pour… Сесть на поезд до…
51. Prendre le train Садиться на поезд
52. Sortir du train Выходить из поезда
53. Changer de train à Lyon Сделать пересадку в Лион
54. Billet de train (m)/de bus Билет на поезд/автобус
55. Acheter un billet Покупать билет

Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.