Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Active Vocabulary. to cover – покрывать; занимать inhabited – заселенный, населенный land – земля, суша to rank eighth in the world – занимать 8-е место в




 

to cover – покрывать; занимать inhabited – заселенный, населенный land – земля, суша to rank eighth in the world – занимать 8-е место в мире to share land borders – граничить на суше maritime border – морская граница to stretch across smth – простираться, протянуться через что-л. to span nine time zones – охватывать 9 часовых поясов to accommodate a great variety of landscapes and climates – отличаться большим количеством ландшафтов и климатов continental climate – континентальный климат arctic climate – арктический климат vast plains – обширные равнины steppe – степь to forest – засаживать деревьями, превращать в лес coast – морское побережье mountain range – горный хребет to be found along smth – располагаться вдоль чего-л. primary – основной; главный divide – линия, делящая что-л. на части to be notable – быть значительным major – главный, основной, большой, крупный inhabitant – житель federal state – федерация, федеральное государство guarantor of the Constitution – гарант Конституции Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces – Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами to be directly elected – избираться прямым голосованием citizenry – гражданское население, граждане for a four-year term – на четырехлетний срок to nominate the highest state officials and governors – назначать высших чиновников и губернаторов Russian National Security Council – Совет Безопасности Российской Федерации legislative power – законодательная власть to be vested in smth – принадлежать чему-л. the Federal Assembly – Федеральное Собрание bicameral – двухпалатный upper house – верхняя палата the Council of Federation – Совет Федерации to be appointed by executive and legislative bodies – назначаться исполнительными и законодательными органами federal subject – субъект федерации lower house – нижняя палата the State Duma – Государственная Дума to comprise – включать в себя; охватывать to be elected by proportional representation – избираться на основе пропорционального представительства to be elected from nation-wide party lists – избираться по общенациональным партийным спискам to adopt a law – принимать закон to declare war – объявить войну to approve a treaty – утверждать, ратифицировать договор power of the purse – «право кошелька» (право на внесение финансовых законопроектов) impeachment – импичмент, отрешение президента от должности to exercise the executive power – осуществлять исполнительную власть the Prime Minister – Премьер-министр the Chairman of the Government – Председатель Правительства deputy prime minister – заместитель Председателя Правительства appointment – назначение to require the consent – требовать согласия to succeed to – быть преемником presidency – президентство current – действующий incapacitated – нетрудоспособный to resign – уходить / подавать в отставку; оставлять пост to issue – издавать act – закон; акт, документ decision – постановление order – распоряжение to contradict – противоречить decree – указ to sign – подписывать judicial power – судебная власть Constitutional Court – Конституционный Суд Supreme Court – Верховный Суд Supreme Court of Arbitration – Высший Арбитражный Суд lower federal court – нижестоящий федеральный суд to deem – полагать, считать equal political rights – равные политические права municipality – муниципалитет; город, имеющий самоуправление

Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.