Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






On time vs in time






 

Употребление сочетаний on time и in time достаточно часто вызывает затруднения. Если до настоящего момента вам было сложно понять, что и когда использовать, то обязательно изучите этот урок. Мы постараемся очень просто и на конкретных ситуациях объяснить разницу между on time и in time. Итак, начнем.

Если что-то должно произойти в запланированное (установленное, фиксированное, согласованное и т.п.) время, то мы будем использовать on time.

 

Приведем ряд примерных ситуаций:

 

· Мы едем на работу. Мы должны прибыть вовремя, т.е. в установленное для нас время. Следовательно, употребим on time.

· Фильм в кинотеатре начался вовремя, т.е. в запланированное время. Снова on time.

· Самолет прилетел вовремя. Значит, в соответствии с расписанием (с установленное время), не раньше и не позже. Наш вариант – on time.

· Мы пытаемся успеть на деловую встречу, которая должна начаться в согласованное с нашими партнерами время. Только on time.

Теперь разберемся с in time. Запомните: in time значит “в нужный момент”.

 

Итак, ситуации:

· Между мной и моим коллегой разгорелся нешуточный спор. Тут заходит начальник. Я говорю: “Вы как раз вовремя, а то мы бы тут подрались”. Т.е. я хотел сказать, что начальник зашел в нужный момент, т.е. in time.

· Если бы скорая не приехала вовремя, то человек бы умер. Подразумевается то, что скорая приехала в нужный момент для спасения человека. Опять же in time.

· Если бы ты меня вовремя не предупредил, то я бы допустил ошибку. Это значит, что ты в нужный момент указал мне на неправильность действий. Только in time.

Итак, когда мы имеем в виду график, план, расписание, т.е. то, что подразумевает запланированное (установленное, фиксированное, согласованное) время, то будем использовать on time.
Если же мы хотим подчеркнуть просто своевременность, нужный (удачный) момент, то выберем in time.

 

10. SO – вывод, следствие

 

Ex., We have bought some milk – so you can make cacao.

 

SO THAT – цель (ДЛЯ ЧЕГО? ЗАЧЕМ?)

 

Ex., I arrived early so that I could have a word with him in private.

 

 

11. ALSO и AS WELL

 

Оба эти наречия переводятся «также, тоже». Они употребляются в утвердительных и вопросительных предложениях. Причем, as well можно чаще встретить в разговорной речи, чем also.

Куда поставить каждое из этих наречий в английском языке? Also мы размещаем перед смысловым глаголом, но после вспомогательного глагола to be. Если же вспомогательных глаголов два, то место расположения also – между ними. Если в предложении есть модальный глагол, то also ставится после него.

 

She not only read the article, but also remembered what she had read. – Она не только прочитала статью, но и запомнила прочитанное. (also перед смысловым глаголом remembered)

 

I was also glad to see you. – Я тоже была рада тебя видеть. (also после вспомогательного глагола was)

 

It should also be said that the Government has run out of ideas about how to tackle the epidemic of crime. – Необходимо также отметить, что у правительства закончились идеи относительно того, как бороться с эпидемией преступлений.(also после модального глагола)

 

I have also been a consultant to many popular magazines. – Я также была консультантом многих известных журналов. (also между двумя глаголами)

 

Is she also guilty of murdering? – Она тоже виновата в убийстве?

Are we also blind? – Мы тоже слепы?

 

Наречие as well размещаем в конце предложения:

 

I’m going to the restaurant as well. – Я тоже иду в ресторан.

 

My sister is a doctor and our parents were doctors as well. – Моя сестра – врач, и наши родители тоже были врачами.

 

 

12.

 

Inhabita nt - inhabit ancy – inhabitable – to inhabit (населять)

 

NOTE THE SPELLING!!!

13. to turn into - превращаться, превращать (в)

to turn out – оказываться (кем-то, чем-то)

to turn over - переворачивать вверх дном

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.