Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть вторая 3 страница






— Грейс! — позвала бабушка.

Грейс вынула изо рта палец.

— Я не сосала большой палец. Обкусывала ноготь. Это тоже плохо?

Бабушка нахмурилась, а у Грейс сердечко забилось быстрее и в животике похолодело.

Бабушка подошла ближе.

— Нет ничего плохого в том, что ты сосешь большой палец, Грейс.

Голос сладкий, как мед, и Грейс невольно начала улыбаться.

— Правда?

— Может, мне стоит тоже попробовать.

Девочка захихикала.

— Если я сосу палец, мне становится лучше.

— Бог свидетель, это здорово.

— А ты говорила, что Бога нет. Так ты сказала папе, когда он захотел сходить на кладбище.

Улыбка на лице бабушки померкла.

— Пойду приготовлю ужин.

Грейс сразу поняла, что опять сказала не то. Ей захотелось сунуть в рот палец, но вместо этого она закрыла коленки одеялом и тихо сидела, наблюдая, как бабушка готовит. Очень долго никто ничего не говорил. Грейс то и дело поглядывала на свое зеркальце, шепотом звала Ариэль, но подруга не появлялась.

Следующие два часа прошли так же: Грейс с бабушкой, двое в маленьком домике, почти все время молчали.

А потом наконец приехал папа. Грейс услышала, как подъехала его машина, увидела свет фар, на секунду мелькнувший в окне. Она соскочила с дивана и побежала к двери.

— Папа! — закричала она, когда он вошел в дом. Скинув большой рюкзак, он подхватил девочку на руки. В ту же секунду мир для нее переменился.

Он поцеловал ее в щеку.

— Как моя девочка?

— Я хорошо себя вела, папа.

Папа улыбнулся, но она видела, как он устал. Веки у него припухли, и он опять забыл причесаться.

— Привет, ма, — сказал он. — Вкусно пахнет.

В комнату вошла бабушка. Она вытирала руки о полотенце, непонятно зачем, потому что никогда не делала беспорядка и не пачкалась.

— Мясной рулет и печеный картофель. Салат в холодильнике.

— Совсем необязательно тебе утруждаться, — сказал Зак, отпуская дочь.

Но девочка облепила его, как паутина.

— Люблю тебя, папочка.

— Я тоже люблю тебя, принцесса.

Бабушка приблизилась, внимательно посмотрела на папу, и ее красивое лицо стало строгим.

— Ты не спишь.

— Выпускные экзамены, — ответил он.

Грейс ничего не понимала. Ну конечно, он не спал. Он же только что приехал домой.

— Мы сегодня поиграем в родео, папа? — Родео было ее любимой игрой. Грейс забиралась к папе на спину, а он высоко ее подкидывал.

— Быть может, Грейс лучше переночевать сегодня у нас? — предложила Джуд.

Грейс крепче вцепилась в отца.

— Я не помешаю тебе, папа, даю слово. Я дам тебе позаниматься.

— Спасибо, ма, — ответил папа, — но мы будем себя хорошо вести.

Бабушка посмотрела на него долгим немигающим взглядом, потом пожала плечами.

— Ладно. Я приеду до восьми, чтобы забрать ее. Не засиживайся слишком долго.

Грейс почувствовала огромное облегчение, когда бабушка ушла. Она не знала почему, но бабушка ее пугала. Она как будто играла с чужой особенной игрушкой и боялась случайно ее сломать.

Девочка посмотрела на отца и увидела, как он устал. Она не выносила, когда он затихал.

— А меня сделали королевой садика, — объявила Грейс в надежде, что он станет ею гордиться.

— Даже несмотря на то, что ты дала в нос Остину?

— Его никто не любит, папочка. Все обрадовались, что он получил от меня.

— Ваш садик случайно не называется «Повелитель мух»? [17]

— А?

Зак понес дочь к дивану и сел. Она прижалась к отцу, положив голову ему на грудь. Только так она чувствовала себя в безопасности, у него на руках. Это было ее любимое место во всем мире.

— Так почему тебя выбрали королевой?

Девочка задумчиво наморщила лоб. Потом вспомнила «Чарли и шоколадную фабрику».[18]Чарли стал победителем, потому что был самым хорошим мальчиком.

— Я спасла Бриттани, когда она тонула. Она зашла слишком глубоко, пришлось спасать.

— Спасла Бриттани, когда она тонула, — повторил Зак, с удивлением глядя на дочь.

У Грейс вспыхнули щечки. Отчего так получается, что ложь выскакивает изо рта, как маленькие пузырики? Она ничего не могла с этим поделать. Наверное, поэтому ее никто не любит.

Отец дотронулся до ее щеки.

— Знаешь, Грейс, когда я был маленький, мне казалось, что я должен делать все правильно. Ходить в правильную школу, получать хорошие оценки, следовать расписанию. Я хотел, чтобы мама… и сестра… мною гордились. — Он отвел взгляд и долго молчал. От этой тишины у нее сжалось в груди. Неужели она опять сказала что-то не то? Наконец он прокашлялся и продолжил: — Самое главное, я тобой горжусь такой, какая ты есть. И я люблю тебя, несмотря ни на что, Грейси. Хотя это ничего не стоит, в банк не отнесешь.

Грейс не поняла, о чем он говорил. И банк она терпеть не могла, если не считать клубничных леденцов, которыми там угощали. Однажды она подслушала, как папа сказал дедушке, что у Грейс проблемы в группе. «Поведенческие проблемы» и «отсутствие друзей» — именно эти слова она услышала, стоя за дверью. Папа еще произнес одно очень плохое слово и спросил у дедушки, когда же наконец они снова будут счастливы.

Он хотел, чтобы у нее появились друзья. Для него это было важно.

— Я пользуюсь успехом, папа. Даже поесть не могу спокойно, все меня отвлекают разговорами.

Он наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Ладно, принцесса, — сказал он со вздохом, — ладно. А теперь тоже давай что-нибудь поедим, пока я не отключился.

— Я приготовила мясной рулет, — заявила Грейс, гордо улыбаясь. Папа печально улыбнулся, и это так сильно ее испугало, что она добавила: — И тофель.

Он снова ее поцеловал и поднялся с дивана.

— Идем, Грейси, поужинаем.

Она торопливо засеменила за отцом, стараясь не отставать.

 

* * *

 

Джуд опять проснулась слишком рано. Сквозь жалюзи спальни не просачивалось солнце, но она все равно чувствовала, что к горизонту подбирается рассвет, словно армия перед атакой.

Рядом с ней Майлс зашевелился, повернулся на бок, обнял ее, лаская затылок своим теплым дыханием.

Джуд повернулась к нему лицом, прильнула, скользнув голой ногой по его ногам. Он медленно, лениво открыл глаза и улыбнулся.

Майлс нагнул голову, поцеловал ее, едва коснувшись губами, затем более страстно. Его руки заскользили по ее шелковой ночной сорочке, отыскали кружевной подол, потянули наверх, наверх, и уже через секунду она оказалась обнаженной. Майлс снял трусы и отшвырнул в сторону.

Она следовала за ним в его страсти, прикасалась к нему так, как ему нравилось, выгибалась в его руках, приняла его в себя. Когда наступил экстаз, то он был похож на взрыв где-то в самой глубине ее тела. Она так громко вскрикнула, что смутилась, а когда упала без сил рядом с ним, то дрожала.

Они никогда не обсуждали свою новую страсть; оба опасались, как бы не спугнуть ее словами. После потери Мии секс надолго ушел из их жизни, как ушли улыбки и смех. Его возвращение удивило обоих. Они каким-то образом научились общаться с помощью прикосновений, передавать свою любовь почти без слов. Это не было решением проблемы, и Майлсу все равно многого недоставало, он по-прежнему смотрел на жену с бесконечной печалью в глазах, но пока ничего другого не появилось, и она знала, что им еще очень повезло, поэтому они довольствовались тем, что имели.

Она чмокнула мужа и отстранилась. Набросила на себя ночную сорочку и встала с кровати. У окна она остановилась и приподняла жалюзи, впустив в комнату свет. Краем глаза увидела сад, который давно забросила. Без порядка и заботы он превратился в буйные заросли цветов, травы и кустов. Уродство.

Сзади подошел Майлс, поцеловал ее в плечо.

— Мы сегодня опять сидим с Грейс?

Джуд кивнула.

— Утром у Зака семинар перед экзаменом. Он очень нервничает.

— Я тоже ходил на грани нервного срыва на втором курсе, а ведь я тогда не был молодым отцом-одиночкой. — Он сжал ей предплечье. — Почему бы нам не привезти Грейси сюда? Зак приедет, когда освободится. А мы поиграем в какую-нибудь игру. Кажется, у нас сохранилась коробка с «Конфетной страной»?

Джуд разглядывала их отражение в окне — размытые, словно нарисованные карандашом, силуэты. При словах «Конфетная страна» время повернуло вспять; она снова превратилась в молодую маму, которая устроилась на полу со своими двойняшками и тянется за карточкой, смеясь…

Джуд выскользнула из рук Майлса и отправилась в ванную. Сбросила сорочку и встала под душ, прежде чем он успел ее догнать.

— Я забыл, — сказал он, стоя в дверях и глядя на нее извиняющимся взглядом. — Мне не стоило так говорить.

— Брось! Это всего лишь игра. — Голос ее дрогнул совсем чуть-чуть, но она знала, что выдала себя.

Майлс выдержал паузу, прежде чем сказать:

— Сделаю пробежку, а потом встретимся у Зака. Я буду там раньше тебя, у него и приму душ.

— Ты слишком много бегаешь, — сказала она.

Он дернул плечом. Так он справлялся с потерей — бегал, работал.

— Увидимся позже, — наконец сказала она.

Джуд стояла под душем, пока не услышала, что муж ушел, и только тогда она вышла и начала сушить волосы. К тому времени, как она переоделась в светло-бежевые капри и мягкую хлопковую футболку, ей снова удалось взять свои эмоции под контроль.

В последнее время горе вело себя как бомбардировщик «Стелс». Она могла идти куда-то, чувствуя себя прекрасно, а потом вдруг — раз, раздается взрыв. Несколько лет назад, когда боль была еще свежей, она на много дней погружалась в серую массу, где ничего не было стабильного. Теперь же в большинстве случаев она могла выбраться.

Все-таки прогресс.

Она уже собралась выйти из ванной и на полпути к двери вспомнила, что не почистила зубы и не накрасилась.

Вернулась, почистила зубы, но макияж решила отложить. Вечером пришлось бы смывать его с лица, а ничего ее так не выматывало, как день, проведенный с Грейс и Заком. Очень много усилий требовалось, чтобы делать вид, будто присутствуешь в их жизни, когда на самом деле это не так. Домой она возвращалась в полном изнеможении.

Джуд прошла к машине, черному внедорожнику, чуть меньше прежней «Эскалейд», и завела двигатель. Подав назад из гаража, она выполнила сложный разворот и вырулила на гравийную дорожку, в который раз отметив неухоженность их участка: кусты ежевики, как громилы, подминали все под себя.

Она свернула на главную дорогу и поехала к дому Зака.

Каждый раз, входя в него, Джуд возвращалась в прошлое. Синий диван они с Майлсом когда-то купили для своей первой квартиры; стулья сохранились с того времени, когда уже появились двойняшки. Старую мебель и вышедшие из моды безделушки они не выбрасывали, хранили для детей, поговаривая при этом в шутку, что нельзя ни от чего избавляться, раз предстоят два переезда.

Зак уже растил свою дочь и учился на медицинском факультете, а его дом был так похож на тот, в котором она и Майлс когда-то растили своих детей.

— Есть кто-нибудь? — крикнула она с порога.

Зак вышел из кухни с чашкой кофе в одной руке и Грейс в другой: сонная девочка висела на нем.

— Можешь не говорить, — сказал Зак. — Сам знаю, что выгляжу паршиво. Занимался до четырех утра. Ну что, ребята, сможете посидеть с Грейс сегодня? У меня семинар.

— Конечно.

— Спасибо. К семи буду дома.

Джуд кивнула и ушла на кухню готовить завтрак. Она сама пополняла запасы еды в доме Зака, поэтому знала, где найти все необходимое для вафель, яичницы-болтуньи и фруктовой тарелки.

Когда появился Майлс, с мокрой головой после душа и своей неизменной улыбкой (из них троих только он сохранил способность искренне улыбаться), у Джуд гора с плеч свалилась. Майлс был тем связующим звеном, которое удерживало их жизни вместе. Рядом с ним и Джуд и Заку легче дышалось.

— А вот и моя девочка, — сказал Майлс, широко открывая объятия.

Зак опустил Грейс на пол, и она побежала к дедушке, запрыгнула на него в своей фланелевой розовой пижамке в горошек.

Майлс подхватил ее, зашептал что-то на ухо, и Грейс захихикала.

У Джуд сжалось в груди. В такие минуты, когда особенно остро чувствовалась потеря, она с трудом могла устоять на ногах.

— Давайте завтракать, пока все горячее, — с трудом выговорила она.

— Вкуснятина! — воскликнула Грей, слезла с рук Майлса и побежала к столу. Как всегда рядом с ней лежал дополнительный прибор. Это было место Ариэль — невидимой подруги Грейс и принцессы с далекой планеты, заточенной в кувшин.

— Ну и как у тебя дела с клиникой? — поинтересовался у сына Майлс, садясь за стол.

— Мне нравится клиника. Диагностика — это здорово, но фармакокинетика… Такая заноза в заднице! — ответил Зак, накладывая яичницу в тарелку дочери.

Майлс с вилкой в руке пытался подхватить вафлю.

— Моей погибелью на втором курсе была патологическая анатомия. Сам не знаю почему. Просто нужно постараться все это запомнить. А вот уже на третьем курсе можно по-настоящему вникнуть в суть.

Джуд наблюдала, как сын намазывает маслом вафлю для Грейс, пока разговаривает с отцом, как режет ее на кусочки для девочки, кладет салфетку на колени Грейси, и очень им гордилась. Она даже подумала: «С нами все будет хорошо. Когда-нибудь мы снова будем смеяться».

Она невольно улыбнулась этой неожиданной мысли о счастье и совместном будущем, слушая, как Зак диагностировал какое-то ужасное заболевание и все напутал. И потом рассмеялась вместе с мужем и сыном.

После завтрака неожиданное чувство легкости осталось. Джуд проводила Зака в университет, поцеловав его в щеку и так крепко обняв, что он даже нахмурился.

— Ступай, а мы сегодня повеселимся, — сказала она.

— Спасибо, ма, — поблагодарил Зак.

— No problema, — ответила она, не подумав. Случайно вырвавшееся испанское выражение напомнило ей обо всем, и она снова погрузилась в молчание.

А сын уже схватил рюкзак и направился к двери.

— Дедушка, можно мне пойти в свой домик? — спросила Грейс, когда отец ушел.

— Сначала оденься и почисти зубы, — рассеянно велел Майлс. Он искал пульт от телевизора, а когда нашел, экран ожил. Майлс плюхнулся на старый диван, положил ноги на кофейный столик и стал смотреть бейсбол.

Джуд мыла посуду, когда мимо нее промелькнул желтый силуэт внучки.

— Держись подальше от воды, Грейси.

— Ариэль и я хочет поиграть с Барби в домике, — ответила Грейс и, кряхтя, открыла раздвижную стеклянную дверь.

— Мы с Ариэль хотим поиграть, — машинально поправила Джуд. — Майлс, как ты думаешь, грамматические правила распространяются на воображаемых друзей?

— А? — отозвался он. — Что ты сказала, милая?

Джуд снова занялась тарелками. Услышав, как дверь с глухим стуком захлопнулась, она оглянулась и посмотрела в ту сторону.

Грейс проворно бежала по двору к желто-розовому домику принцессы — подарок Санты в прошлом году. Домик установили возле открытой террасы, на клочке травы, за которым начинался серый песчаный пляж.

— Бежим быстрее! — кричала Грейс воображаемой подруге.

Джуд вытерла тарелки, убрала их на место. Закончив, она снова взглянула на игрушечный домик. Внучку она увидела в открытом окошке замка. Девочка разговаривала сама с собой, заставляя Барби танцевать.

— Ты пойдешь к ней? — спросила Джуд у Майлса.

— Через минуту. Хочу досмотреть игру.

— Ладно. А я пока приготовлю им на ужин куриную запеканку, — решила Джуд. Не оставаться же Заку голодным!

Семейный рецепт не требовал от Джуд больших усилий. Через каждые несколько минут она поднимала глаза и смотрела, все ли с Грейс в порядке, после чего продолжала готовку.

Когда запеканка была уже готова и Джуд написала записку с указанием, как ее подогреть, она прибралась в кухне и направилась в гостиную. Джуд собиралась что-то сказать Майлсу, но ее отвлекло какое-то движение за окном.

Она открыла раздвижную дверь и вышла на террасу. Стоял чудесный июньский день, на голубом небе не было ни одного облачка. Справа от их участка густо росли деревья, закрывая соседний дом.

Грейс стояла у деревьев. А рядом с ней была девушка в выцветших шортах и голубой футболке. Дочка Милдред, что жила по соседству? Неужели вернулась домой из колледжа?

Тут девушка повернулась, и Джуд увидела ее лицо.

Она протянула руку к стеклянной двери в поисках опоры и хотела позвать мужа, когда в груди взорвалась боль. Боль была такой сильной, что лишала возможности думать, шевелиться, что-нибудь делать. Джуд схватилась за сердце и упала на колени.

 

* * *

 

Лекси заехала в парк Ларивьера.

Слезла с велосипеда и оглядела серый песчаный пляж с выброшенными на берег обломками деревьев и теперь валявшимися как попало. И сразу на нее нахлынули воспоминания.

Устроив велосипед в стойке на парковке и защелкнув замок, она вспомнила тот первый раз, когда Зак сказал, что любит ее. Они как раз были здесь…

Лекси прошла до полосы, усыпанной галькой. Волны отполировали камешки на побережье до стеклянного блеска. Посчитав дома, она поняла, что добралась, куда хотела.

Вот она — старая деревянная хижина. Как-то раз, еще в первый год обучения в новой школе, они устроили здесь вечеринку, о которой Джуд так ничего и не узнала.

С одной стороны участка росли в тесном строю высокие кедры. Справа она увидела разноцветный игрушечный домик в виде замка с остроконечной серой башенкой и ярким розовым флажком. Рядом с ним, примостившись, как птенчик, на краю террасы, сидела маленькая девочка в желтом и разговаривала с кем-то невидимым. Похоже, что она обращалась к своей руке.

Лекси медленно приблизилась к дочери, стараясь держаться ближе к деревьям. Меньше всего ей хотелось, чтобы Зак выбежал из дома как ошпаренный и велел держаться подальше от его дочери.

Она хотела всего лишь удостовериться, что Грейс счастлива. Все остальное пойдет своим чередом, если Грейс счастлива.

Лекси хотела сказать: «Привет», но у нее перехватило горло. Она прокашлялась и попыталась снова:

— Привет, Грейс.

— Мне нельзя разговаривать с чужими.

— А я не чужая, Грейси. Я знаю тебя всю твою жизнь.

— А-а… — Девочка наклонила головку к плечу, внимательно разглядывая Лекси. — Я видела тебя в саду, — сказала она и поджала губы.

— Да. — Только огромным усилием воли Лекси заставила себя остаться на месте. Ей хотелось броситься к дочери, взять на руки и умолять о прощении. Но она продолжала держаться в тени деревьев, чтобы ее не заметили из дома.

— Ты помахала мне рукой. Почему? — спросила Грейс.

Лекси сделала шаг, и сердце ее так и подпрыгнуло.

— Я знала тебя, когда ты была совсем крошечной.

— А моего папу ты знаешь?

Лекси кивнула.

Грейси скорчила хитрую мину.

— Докажи.

— Он по-прежнему любит мятное мороженое с шоколадной крошкой и ненавидит расческу?

Грейс захихикала и тут же прикрыла рот ладошкой.

— Бабушка говорит, что у него не голова, а воронье гнездо. Но это неправда, я видела гнездо, оно не такое.

Лекси подавила улыбку.

— Можно мне здесь постоять?

— Конечно.

Лекси подошла ближе и остановилась у огромного дерева.

— Почему ты здесь играешь одна?

Маленькое личико поникло.

— Папа ушел. Как всегда. Бабушка на кухне.

— Твоя бабушка по-прежнему танцует, когда готовит?

Грейс нахмурилась.

— Она меня ненавидит.

— Твоя бабушка Джуд тебя ненавидит?

— Я похожа на нее.

У Лекси пробежал холодок по спине.

— На кого?

— На папину мертвую сестру. Поэтому бабушка на меня и не смотрит. Они думают, я этого не знаю, а я знаю.

— Правда?

— Ее убили пираты. Поэтому никто о ней не говорит. — Грейс вздохнула. — Папа тоже иногда плачет, когда на меня смотрит.

— Ты действительно похожа на Мию, — тихо сказала Лекси.

— Ты знала папину сестру?

— Знала, — так же тихо ответила Лекси. — Она была…

— А собака у тебя есть?

Лекси опешила от перемены темы.

— Нет. И никогда не было.

— Я хочу собаку. Или бурундучка.

— А ты папе говорила, что хочешь завести питомца?

— Вчера на ужин мы ели гремучую змею. С арахисом.

Что-то здесь происходило. Грейс заговаривала ей зубы, но почему? Неужели разговор о чувствах Зака ее испугал? Лекси ответила то, что первое пришло в голову.

— Я однажды ела страуса.

— Ого!

— Так что, папы нет дома?

— Не-а. Я большая девочка. Одна остаюсь дома. Сама купаюсь и все такое прочее. Вчера приготовила ужин, мне никто не помогал.

— Он часто уходит из дома?

Грейс кивнула.

Лекси вглядывалась в прелестное бледное личико дочери с печальными зелеными глазами и спрашивала себя, есть ли в девочке что-нибудь от нее.

— А у тебя много друзей?

— Д-друзей? — повторила Грейс, потом улыбнулась. — Сотни. Я самая популярная девочка в дошкольном классе.

— Тебе повезло. Мне в школе бывало одиноко, — призналась Лекси, внимательно вглядываясь в дочь. Не удержавшись, она шагнула к ней ближе.

Губки девочки слегка задрожали.

— На самом деле у меня нет…

— Грейс! — громко окликнули ее. — Ступай в дом. Немедленно!

Лекси отскочила за деревья. Выглянув из-за лохматой зеленой ветки, она видела хижину. Раздвижная стеклянная дверь была открыта, на пороге стоял Майлс и хмурился. Он не видел Лекси, она не сомневалась. Тогда почему он так сердился?

— Грейс, проклятье! — снова крикнул он. — Иди сюда. Сейчас же.

— Нужно идти, — сказала Грейс.

— Он всегда так кричит на тебя?

Грейс начала отступать к дому, но Лекси осмелела и схватила девочку за руку.

— Я бы хотела стать твоим другом, — ласково сказала она. И не смогла на этом остановиться. Ей внезапно захотелось столько всего рассказать. Как же глупо было думать, что она сумеет уйти от дочери.

Личико Грейс расплылось в улыбке, согрев Лекси.

— Ладно. Пока, — сказала Грейс и помахала ручкой. Потом она повернулась и побежала к дому.

Лекси медленно пошла назад. Наконец она поняла, как себя чувствуешь, когда внезапно останавливаешься на бегу.

Она вернулась к велосипеду и поехала обратно в город.

Мимо нее промчалась «скорая помощь» с включенной сиреной, сверкая огнями, но Лекси не обратила на нее внимания.

Она ехала к Скоту Джейкобзу.

 

 

Джуд поместили в отделение «скорой помощи» больницы Сиэтла. Она лежала на узкой кровати, подсоединенная к всевозможным мониторам, аппаратам и сигналам тревоги. Но это была, скорее, перестраховка. У Джуд случился сердечный приступ.

Она посмотрела на мужа, чувствуя себя глупо. Опять сломалась, причем так легко.

— Я думала, что все это осталось позади.

Он убрал с ее лба взмокшие пряди волос.

— Я тоже.

— Приступ паники, — проговорила она.

Грейс вскарабкалась на металлическую спинку кровати, на которой лежала Джуд, но нога у нее соскользнула, и она плюхнулась на пол. Кровать тряхнуло, послышался лязг, и боль пронзила голову Джуд.

— Что такое паника? — спросила Грейс, снова пытаясь забраться на спинку кровати.

— Это когда ты напугана, — ответил Майлс.

— Однажды я видела на берегу крысу. Напугалась, — призналась Грейс. — А еще я боюсь больших волосатых черных пауков. Наверное, один такой полз по твоей ноге?

— Бабушка устала, Грейси, — сказал Майлс. — Почему бы тебе не почитать минутку ту книжку?

— Но я хочу знать, что напугало бабушку.

— Не сейчас, Грейси, хорошо? — ласково сказал он.

— Она хочет спать, как хотела я, когда болела ветрянкой?

— Совершенно верно.

— Ладно, дедушка. — Грейс съехала со спинки кровати, зашаркала к стулу в углу, открыла зачитанную книжку и попыталась читать.

Чувствовала себя Джуд отвратительно — дрожь, головная боль, тошнота.

— Я сдаю, Майлс.

— Что это значит?

Ей нравилось, как он гладил ее волосы сильной, крепкой рукой. Это успокаивало лучше любого лекарства.

— Мне показалось, будто я видела ее.

— Мию? — прошептал он.

— Нет. — Джуд невольно почувствовала разочарование, потому что всегда так хотела увидеть Мию! Никакие усилия, никакие молитвы не помогали. И появление или видение Мии, если бы оно случилось, вряд ли довело бы Джуд до сердечного приступа. Наоборот, она бы ожила от этого видения.

Джуд взглянула на внучку, убедилась, что Грейс поглощена трудностями чтения.

— Лекси, — прошептала Джуд, впервые за эти годы произнеся это имя. — Она разговаривала с Грейси.

Майлс взял ее руку в свои. Он ничуть не встревожился признанием жены, и это ее успокоило.

— Приступы паники обычно сопровождаются ложными ощущениями и искажением восприятия, сама знаешь. Помнишь тот раз, когда тебе почудилось, будто машина собьет Грейс? Не окажись я рядом, ты погибла бы под колесами.

— Сейчас было по-другому, — сказала Джуд и сама засомневалась. После смерти Мии с ней то и дело происходили странные вещи. — У той девушки короткие кудрявые волосы. И она очень худая.

— Это была не Лекси, — спокойно произнес Майлс.

Джуд успокоила его уверенность. Бывало, что она вызывала в ней желание выцарапать ему глаза, но сейчас Джуд была рада его спокойствию.

— Почему ты так уверен?

— Ее срок закончился в ноябре. Помнишь, как мы все напряглись, ожидая, что она здесь появится?

«Напряглись» — это еще слабо сказано! Конец прошлого года Джуд провела в постоянном страхе. И только в середине января пружина начала ослабевать. Майлс хотел обратиться куда следует и проследить за передвижениями Лекси, но Джуд решительно воспротивилась, не желая вообще никаких контактов. Она не хотела, чтобы кто-то в ее семье даже произносил имя Лекси вслух, не говоря уже о том, чтобы выяснять, куда она пропала.

— Она не пришла, не позвонила, не прислала даже записки. Письма Зака возвращались нераспечатанными, — уверенно продолжал Майлс. — Лекси сделала свой выбор. Она считает, что Г-Р-Е-Й-С будет лучше без нее.

— Ты так говоришь, как будто с ней не согласен.

— Я всегда был не согласен, как тебе известно.

Грейс оторвалась от книжки.

— Ты назвал мое имя по буквам, дедушка?

Майлс натянуто улыбнулся внучке.

— Я тебя проверял. Молодец, Мышка.

Грейс просияла.

— Я лучше всех в классе произношу слова по буквам. Мне скоро за это дадут приз.

— Она не вернется, Джуд, — тихо проговорил Майлс, наклоняясь, чтобы поцеловать жену в лоб. — Все это осталось для нас в прошлом.

 

* * *

 

Грейс понравилось в больнице. Сюда приходили только взрослые, а из-за того, что ее дедушка был рургом… как-то так… ей приносили книжки, коробочки с соком, карандаши и бумагу. А когда доктор хотел поговорить с дедушкой и бабушкой, кто-нибудь из медсестер даже водил ее прогуляться по коридорам. Больше всего ей понравилось смотреть на младенцев в прозрачных пластиковых боксах. На них такие симпатичные крошечные шапочки — розовые и голубые.

Но все равно через несколько часов ей стало скучно. Ариэль где-то пряталась; после кукольного домика она ни разу не появилась в зеркальце на запястье Грейс, а рука девочки уже устала раскрашивать столько картинок.

Она собиралась захныкать — в очередной раз, — когда дверь в палату бабушки с шумом распахнулась. Влетел папа с огромной стопкой книг под мышкой.

— Как она? — спросил он дедушку.

— Со мной все хорошо, — сказала бабушка и улыбнулась, но как-то невесело. Словно устала. — И вам совершенно необязательно переходить на профессиональный язык. У меня был приступ паники, похожий на сердечный приступ. Меня сейчас выписывают. Право, мне даже стыдно, что я вас так напугала.

Отец положил книги на стул рядом с Грейс, взъерошил ей волосы и подошел к кровати.

— Приступ паники, говоришь? У тебя их давно не было. С тех пор как…

Бабушка подняла дрожащую руку.

— Мы все знаем.

— Мама решила, что увидела Лекси, — сказал дедушка.

Папа прерывисто вздохнул.

Вот это новость! Бабушка не просто так заболела, а по какой-то причине, и у этой причины оказалось имя. Грейс вскарабкалась на металлическую спинку кровати и повисла на ней.

— Кто такая Лекси?

Никто ей не ответил. Взрослые просто переглядывались.

— Галлюцинация? — тихо спросил папа.

— Твой отец так считает, — ответила бабушка. — Будем надеяться.

— Она ясно дала понять, что чувствует, — сказал папа. — Я имею в виду Лекси. Скорее всего, она сейчас во Флориде с Евой.

Грейси протянула ручку и сунула ее в задний карман его брюк. Так она лучше ощущала связь с отцом, даже если он почти не обращал на нее внимания.

— Кто такая Лекси? — снова спросила она.

— Племянница Милдред вернулась с учебы, — сказал папа. — У нее темно-каштановые волосы.

— Наверняка это была она, — сказала бабушка.

Грейс попрыгала немного на спинке кровати, лязгая металлом. Ей было досадно, что никто не обращал на нее внимания.

— Я видела младенца с четырьмя ручками, — сказала она. — Он в ясельках.

— Почему бы тебе не отвезти Грейси домой, Зак? — сказала бабушка. — Она вела себя сегодня превосходно.

Грейси сползла со своего насеста и подошла к столу, где собрала все картинки и карандаши. Выбрав один рисунок с бабочкой на цветке, она протянула его бабушке.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.