Главная страница
Случайная страница
Разделы сайта
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
würdig
Полусуффикс -wü rdig придает прила-гательным значение “достойный, заслуживающий чего-либо”, т.е. указывает на качества, достойные того, чтобы на них обратили внимание (sehenswü rdig – достопримечательный).
Переведите следующие слова:
menschenwü rdig, bewunderungswü rdig, lebenswü rdig, fragwü rdig, erinnerungswü rdig, dankenswü rdig, empfehlenswü rdig, erstaunenswü rdig, verachtungswü rdig, bedauernswü rdig, fö rderungswü rdig, liebenswü rdig, preiswü rdig, beweinenswü rdig, merkwü rdig, glaubwü rdig, kampfwü rdig, denkwü rdig, vertrauenswü rdig, verabscheuungswü rdig, ausbauwü rdig, befö rderungswü rdig, schutzwü rdig, ehrwü rdig, nennenswü rdig, strafwü rdig, wehrwü rdig, lobenswü rdig, nachahmungswü rdig, erbarmenswü rdig, verflü chenswü rdig, fluchwü rdig, mitleidenswü rdig, kreditwü rdig, verehrungswü rdig, erbarmungswü rdig.
РАЗДЕЛ 3
Словарь неглагольных словосочетаний
A
das A und O
| начало и конец
| von A bis Z
| от начала до конца
| ab und an \
| иногда; время от времени; по временам;
| ab und zu /
| иногда; время от времени; по временам; от случая к случаю; временами
|
unter Abgabe
| отдавая
| abgesehen von
| помимо; кроме; не принимая во внимание; исключая; не считая
| in Abhä ngigkeit von
| в зависимости
| ab heute
| с сегодняшнего дня
| ab jetzt
| с настоящего момента
| auf Abruf
| по вызову; по требованию
| in der Absicht
| с целью
| mit Absicht
| умышленно; (пред)намеренно; нарочно; с целью
| ohne Absicht
| ненамеренно; нечаянно
| in Abstand von
| через интервал (промежуток)
| mit Abstand
| явно; бесспорно; заведома
| in Abwesenheit
| в отсутствии
| und ä hnliches (u.ä.)
| и тому подобное
| in ä hnlicher Weise
| подобным (аналогичным) образом
| all und jeder
| любой и каждый
| alle drei Stunden
| каждые три часа
| alle acht Tage
| каждую неделю
| bei alledem
| при всем этом
| von allein
| сам
| ein fü r allemal
| раз и навсегда
| alles andere als
| все что угодно только не
| alles und jedes
| все без исключения
| alles in allem
| в общем (и целом)
| allgemein gü ltig
| общепринятый; общеупотребительный; универсальный
| im allgemeinen (i.a.) (im Allgemeinen)
| в общем; в целом; в принципе; в основном
| als Nachnahme
| наложенным платежом
| alt und jung
| стар и млад; все
| seit alters
| издавна
| allzu groß
| слишком большой
| von Amts wegen
| по службе; по долгу службы; по должности; по штату
| an sich
| сам по себе; и без того; особенно; в отдельности
| an und fü r sich
| сам по себе; и без того; особенно; в отдельности
| in Anbetracht
| ввиду; перед лицом; при наличии; принимая во внимание
| und andere (u.a.)
| и другие
| und andere mehr (u.a.m.)
| и прочие; и другие
| unter anderem (u.a.)
| между прочим; в частности; в том числе; между тем
| ein andermal
| в другой раз
| an anderer Stelle
| в другой работе; в другом месте
|
zum anderen
| во-вторых; с другой стороны
|
| kein anderer als
| не кто иной, как
|
| anders ausgedrü ckt
| другими словами; говоря иными выражаясь иначе
| словами;
| Anfang August
| в начале августа; с начала августа
|
| an (die) fü nfzig
| около пятидесяти
|
| Anfang des Monats
| в начале месяца; с начала месяца
|
| am Anfang
| вначале
|
| von Anfang an
| с (самого) начала
|
| von Anfang bis zu Ende
| от начала до конца
|
| zu Anfang
| вначале
|
| unter Angabe
| при указании
|
| nach unvollstä ndigen Angaben
| по неполным данным
|
| angesichts der Gefahr
| ввиду (перед лицом) опасности
|
| angesichts der Sachlage
| при таком положении дел
|
| angesichts dieser Tatsachen
| в свете этих фактов
|
| in Angst und Not
| в страшном беспокойстве
|
| in Angst und Sorge
| в страшном беспокойстве
|
| auf Anhieb
| сразу; с первого раза; с ходу
|
| daran anknü pfend
| иходя из этого; в связи с этим
|
| aus Anlass
| по поводу; по случаю; в связи
|
| bei Anlass
| по поводу; по случаю
|
| ohne allen Anlass
| без всякого повода (основания)
|
| ohne jeden Anlass
| без всякого основания (повода)
|
| in Analogie zu
| по аналогии с
|
| in Anlehnung an
| в связи с; в соотсетствии с; соответственно; руководствуясь
| Anno dazumal
| когда-то; много лет тому назад; в прежние времена
| Anno Tobak
| давным-давно; в допотопные времена; при царе Горохе
| auf Anordnung
| по распоряжению
| im Anschluss an
| в связи с; ссылаясь на; вслед за
| meiner Ansicht nach (m.A.n.)
| по моему мнению; на мой взгляд
| mit Anstand
| с достоинством; достойно
| anstatt dessen
| вместо этого (того)
| unter Anwendung
| при применении; применяя
| bei Anwesenheit
| в присутствии
| in Anwesenheit
| в присутствии
| bei der Arbeit
| во время работы; за делом; за работой
| auf folgende Art
| следующим образом
| in dieser Art
| в этом (таком) роде
| auf diese Art und Weise
| так; таким образом (способом)
|
auf jede Art und Weise
| всячески; по-всякому; всеми способами; на все лады
| auf und ab
| вверх и вниз; взад и вперед; туда и сюда (обратно)
| auf und nieder
| вверх и вниз
| auf 10º C
| до 10º C
| ohne alles Aufheben
| без громких слов; без всякой шумихи; без церемоний
| aufs beste (aufs Beste)
| наилучшим образом; очень хорошо
| aufs engste (aufs Engste)
| теснейшим образом; наиболее тесно
| aufs herzlichste
(aufs Herzlichste)
| самым сердечным образом; очень сердечно
| aufs hö chste (aufs Hö chste)
| в высшей степени; чрезвычайно; крайне; исключительно; весьма
| aufs Neue (aufs Neue)
| вновь; снова; заново; опять
| im Auftrage (i.A.)
| по поручению
| mit bloß em Auge
| простым (невооруженным) взглядом
| mit bewaffnetem Auge
| с помощью (оптических) приборов
| mit unbewaffnetem Auge
| невооруженным глазом
| Auge in Auge
| один на один; лицом к лицу; с глазу на глаз
| unter vier Augen
| с глазу на глаз
| vor aller Augen
| у всех на виду
| im Augenblick
| в настоящее время; в данный момент; теперь; мгновенно
| auf einen Augenblick
| на одно мгновение; на минутку
| fü r einen Augenblick
| на одно мгновение; на минутку
| im letzten Augenblick
| в последний момент; в последнюю минуту
| nach diesen Ausfü hrungen
| в связи с этими высказываниями; по этим высказываниям; после этих высказываний
| ausgegangen davon
| исходя из этого; основываясь на этом; опираясь на это
| in dem Ausmaß
| в таком (том) объеме (масштабе)
| alle ohne Ausnahme
| все без исключения
| mit Ausnahme
| за исключением; кроме; исключая
| mit wenigen Ausnahmen
| за небольшм (редким) исключением
| unter Ausschaltung
| исключая
| unter dem Ausschluss der при закрытых дверях
Ö ffentlichkeit
unter Aussendung излучая nach auß en (her) снаружи; извне nach auß en (hin) наружу von auß en (her) снаружи; извне
auß er Dienst (a.D.) в отставке auß er der Reihe внеочереди
|
auß erhalb der Grenze
| за пределами границы
B
| per Bahn
| по железной дороге
| bald darauf
| вскоре после этого; затем; вслед за этим (за тем)
| am laufenden Band
| непрерывно; без конца; постоянно; вечно; то и дело
| unter Beachtung
| принимая во внимание; соблюдая; с учетом; учитывая
| mit der Bedingung
| при условии
| unter diesen Bedingungen
| в этих условиях
| unter (dieser) Bedingung
| при (этом) условии
| unter jeder Bedingung
| в любом случае; при всех (любых) обстоятельствах
| unter keiner Bedingung
| ни в коем случае; ни под каким видом
| aus Bedü rfnis
| из потребности; в связи с потребностью
| auf Befehl
| по приказанию
| mit Bedacht
| обдуманно
| zu Beginn
| вначале
| von Beginn an
| с самого начала
| bei 60 Mann
| около 60 человек
| unter Beifü gung
| прилагая
| beileibe nicht
| абсолютно не; совершенно не; совсем не; далеко не
| bei weitem
| гораздо; намного; значительно
| bei weitem richtiger
| значительно правильнее; более правильно
| bei weitem nicht
| далеко не; вовсе не; совсем не
| bei weitem nicht so einfach
| далеко не так просто
| zum Beispiel (z.B.)
| например; к примеру; для примера
| beliebig groß
| любой величины; любого размера
| beliebig oft
| сколь угодно часто
| unter Benutzung
| при использовании; используя
| aus Bequemlichkeit
| ради удобства; в целях удобства
| mit Berechnung
| с расчетом; в расчете
| im Bereich
| в области; в пределах
| unter Berü cksichtigung
| принимая во внимание; учитывая; при учете; с учетом
| von Beruf
| по профессии
| im besonderen
(im Besonderen)
| в особенности; в частности
| aus Besorgnis
| из опасения; опасаясь; в связи с опасением
| aufs Beste
| наилучшимобразом; очень хорошо
|
unter Beteiligung
| при участии
| in Betreff
| касательно; относительно; по поводу; что касается
| mit Beziehung auf
| ссылаясь на
| in jeder Beziehung
| во всех отношениях
| in mancher Beziehung
| во всех отношениях
| bezogen auf
| в пересчете на; относительно
| in Bezug auf
| в отношении; по поводу; относительно; по отношению
| mit Bezug auf
| ссылаясь на
| ein bisschen
| немного
| ein klein bisschen
| совсеи немного; чуть-чуть; малость
| nicht ein bisschen
| ничуть; нисколько
| kein bisschen
| ничуть; нисколько
| bis jetzt
| до сих пор; до настоящего времени; пока; поныне
| bis aufs Einzelne und Besondere
| до мельчайших подробностей
| auf den ersten Blick
| на первый взгляд; с первого взгляда; сразу
| bis auf die Einzelheiten
| до мельчайших подробностей
| blink und blank
| сверкающий чистотой
| bis auf einige Fä lle
| за исключением некоторых случаев
| bis auf weiteres (bis auf Weiteres)
| пока
| bis ins einzelne (bis ins Einzelne)
| до мельчайших подробностей
| bis in die Einzelheiten
| включая все подробности
| bis heute
| до сегодняшнего дня; до настоящего времени
| bis hierher
| досюда
| bis vor kurzem
| до недавнего времени
D
| da und da
| там-то и там-то
| da und dort
| тут и там; там и сям; порой; временами; иногда
| von da an (ab)
| с тех пор
| bis dahin
| до этого места (времени); до тех пор; пока
| seit damals
| с тех пор
| per Dampfer
| пароходом; на пароходе; водным путем
| dann und wann
| порою; изредка; иногда; время от времени
| daran anknü pfend
| исходя из этого; в связи с этим
| darü ber hinaus
| кроме (помимо) этого (того); сверх этого (того); далее; затем
| davon abgesehen, dass
| неговоря отом, что; помимо того, что; кроме
|
| того, что
| davon ausgehend
| опираясь; основываясь; исходя из этого; отправляясь от этого
| auf die Dauer
| на продолжительное время; прочно; длительно
| fü r die Dauer
| навечно; на вечные времена
| Anno dazumal
| когда-то; много лет тому назад; в прежние времена
| denn auch
| вот почему; именно; дело в том, что
| ein und dasselbe
| то же самое; одно и то же
| ein und derselbe
| тот же самый; один и тот же
| und des Gleichen (u.dgl.)
| и тому подобное
| statt dessen
| вместо этого (того)
| dicht aneinander
| вплотную
| dicht am Rande
| на самом краю
| auß er Dienst (a.D.)
| в отставке
| vor allen Dingen
| в первую очередь; прежде всего
| das Ding an sich
| вещь в себе
| doppelt so alt
| вдвое старше
| um das Doppelte
| в два раза; вдвое
| von dort aus
| оттуда
| von drauß en
| снаружи; со двора
| durch und durch
| совершенно; насквозь
| durch Erhitzung
| путем нагревания
| durch das Loch
| через отверстие
| durch Nachnahme
| наложенным платежом
| durch den Nebel
| сквозь туман
| durch den Tunnel
| по туннелю
| durch Zufall
| благодаря случаю; случайно
| durchaus nicht
| отнюдь нет; отнюдь не
| im Durchschnitt
| в среднем
| unter dem Durchschnitt
| ниже среднего (уровня)
E
| eben jetzt
| именно теперь
| eben recht
| только что
| auf gleicher Ebene
| на том же уровне
| auf hö chster Ebene
| в верхах; на высшем уровне
| an der Ecke
| на углу
| an allen Ecken und Enden
| везде и всюду; в каждом уголке
| im Effekt
| в конечном счете; в результате
| seit eh und je
| издавна; исстари
| wie eh und je
| как повелось издавна; как заведено с давних пор
|
per Eilboten
| с нарочным; через нарочного
| in aller Eile
| поспешно; наспех; срочно; наскоро
| im eigentlichen Sinn
| в собственном смысле
| ein fü r allemal
| раз и навсегда
| ein andermal
| в другой раз
| ein und dasselbe
| то же самое; одно и то же
| ein und derselbe
| тот же самый; один и тот же
| unter Einbeziehung
| включая; при включении
| in einem fort
| непрерывно; беспрестанно
| in einem weg
| непрерывно; беспрестанно
| zum einen
| во-первых; с одной стороны
| auf Einladung
| по приглашению
| einmal ü ber das andere
(einmal ü ber das Andere)
| несколько раз подряд
| auf einmal (auf ein Mal)
| вдруг; сразу; внезапно
| mit einem Mal
| вдруг; сразу; одновременно
| nicht einmal (nicht ein Mal)
| даже не
| noch einmal (noch ein Mal)
| еще раз
| noch einmal (noch ein Mal) so groß
| вдвое больше
| noch einmal (noch ein Mal) so viel
| еще столько же
| ein paarmal (ein paar Mal)
| несколько раз
| unter Einschluss
| включая
| per Eisenbahn
| по железной дороге
| mit Einvernehmen mit
| в (полном) согласии с
| im Einvernehmen mit
| в соответствии с; в (полном) согласии с
| bis auf die Einzelheiten
| до мельчайших подробностей
| bis aufs einzelne und besondere (bis aufs Einzelne und Besondere)
| до мельчайших подробностей
| bis ins einzelne (bis ins Einzelne)
| до мельчайших подробностей
| bis in die Einzelheiten
| включая все подробности
| im einzelnen
(im Einzelnen)
| в частности; в деталях; подробно; детально
| einzig und allein
| только; исключительно
| am Ende
| в конце; на конце
| gegen Ende hin
| к концу; в конце
| letzten Endes
| в конечном счете; в конце концов; в итоге
| aufs engste (aufs Engste)
| теснейшим образом; наиболее тесно
| meines Erachtens (m.E.)
| по моему мнению; на мой взгляд; с моей точки зрения
| unseres Erachtens (u.E.)
| понашему мнению
|
aus Erfahrung
| по опыту; из практики
| aus eigener Erfahrung heraus
| исходя из собственного опыта
| unter Erfü llung
| при выполнении
| nach Ermessen
| по усмотрению
| im Ergebnis
| в итоге; в результате
| durch Erhitzung
| путем нагревания
| erst dann
| лишь (только) тогда
| erst einmal (ein Mal)
| сначала; во-первых; первым делом
| erst recht
| тем более; именно
| auf den ersten Blick
| на первый взляд; с первого взгляда
| fü rs erste (fü rs Erste)
| сначала; на первых порах; сперва; прежде всего
| zum erstenmal
| в первый раз; впервые
| (zum ersten Mal)
|
| gegen (alle) Erwartungen
| вопреки всем ожиданиям
| et alii (et al.)
| и другие
| et cetera (etc.)
| и прочее
| zum Exempel (z.E.)
| например; к примеру; для примера
| etwas besser
| немного лучше
| etwas grö ß er
| несколько больше
| so etwas wie
| нечто подобное тому как; нечто похожее
F
| auf hoher Fahrt
| в открытом море
| auf frischer Fä hrte
| по горячим следам
| auf alle Fä lle
| на всякий случай
| fü r alle Fä lle
| на всякий случай; для всех случаев
| im ä uß ersten Fall
| в крайнем случае
| im besten Fall
| в лучшем случае; по крайней мере; оптимально; максимально
| auf keinen Fall
| ни в коем случае; никоим образом; ни при каких обстоятельствах;
| bis auf einige Fä lle
| за исключением некоторых случаев
| im schlimmsten Fall
| в худшем случае; на худой конец
| im Falle, dass
| в (том) случае, если
| fü r den Fall, dass
| если; в случае, если
| von Fall zu Fall
| от случая к случаю; время от времени; периодически; по временам
| auf eigene Faust
| на свой страх и риск
| mit einem Federstrich
| одним росчерком пера
| von fern
| со стороны; трезво; объективно
| Fleisch und Blut
| плоть и кровь
| in der Folge
| в будущем
| im folgenden
| ниже; далее; в дальнейшем
|
(im Folgenden)
|
| ohne Frage
| без (вне) сомнения; несомненно
| ins freie(ins Freie)
| наружу
| im freien (im Freien)
| на открытом воздухе; под открытым небом
| unter Freisetzung
| освобождая
| von frü h bis spä t
| с утра до вечера
| wie frü her
| по-прежнему
| frü her oder spä ter
| рано или поздно; в конце концов
| zu Fuß
| пешком
| mit Fug und Recht
| с полным правом (основанием)
| unter Fü hrung
| под руководством
| fü r gewö hnlich
| обычно; большей частью; в большинстве случаев; как правило
| fü r und fü r
| постоянно; вечно
| fü r nichts und wieder nichts
| ни за что ни про что
| fü rs erste (fü rs Erste)
| сначала; на первых порах; сперва; прежде всего
| fü r sich
| сам по себе; в отдельности; обособленно; изолированно
G
| ganz allein
| совсем один
| ganz bald
| очень (весьма) скоро
| ganz bequem
| довольно удобно
| ganz besonders
| в высшей степени; чрезвычайно; исключительно; особенно; специально
| ganz ebenso wie
| совсем (совершенно, точно) так же, как; равно как и; словно
| ganz und gar
| совсем; всецело; абсолютно
| ganz und gar nicht
| вовсе (совсем, отнюдь) не; ничуть (нисколько) не
| ganz und gar nichts
| ровным счетом ничего
| ganz gleich
| совершенно безразлично; совершенно одинаково; все равно
| ganz recht
| совешенно верно
| im ganzen (im Ganzen)
| в общем; в целом; в итоге
| im Ganzen genommen
| взятое в целом
| gar kein
| никакой; совершенно никакой
| gar nicht
| вовсе не; совершенно не
| gar nichts
| совершенно ничего; вовсе ничего; (решительно) ничего
| auf dem Gebiet
| в области (науки и т.п.)
| im Gebiet
| в области; на территории; в районе
|
in Gedanken
| мысленно; в уме
| auf Gedeih und Verderben
| не на жизнь, а на смерть
| angesichts der Gefahr
| ввиду (перед лицом) опасности
| gegen Belohnung
| за вознаградение; за плату
| gegen Ende hin
| к концу; в конце
| gegen (alle) Erwartungen
| вопреки всем ожиданиям
| gegen Morgen
| по утро
| gegen Norden
| по направлению к северу
| gegen zwanzig Personen
| около двадцати человек
| gegen alle Vernunft
| вопреки всякому здравому смыслу
| im Gegensatz zu
| в противоположность к; в противовес к
| im Gegenteil
| наоборот
| in Gegenwart
| в присутствии
| in der Gegenwart
| в настоящее время; теперь
| auf sein Geheiß
| по его приказанию (требованию); по его указке
| Geld und Gut
| все состояние
| bei Gelegenheit
| при (удобном) случае; в подходящий момент
| bei dieser Gelegenheit
| в связи с этим; пользуясь случаем
| gelinde gesagt
| мягко выражаясь
| zur Genü ge
| вдоволь; достаточно
| aufs Geratewohl
| на авось
| geschweige denn
| не говоря (уже) о; тем не менее
| nicht das Geringste
| ровно ничего
| nicht im Geringsten
| ничуть; нисколько; ни в коей мере
| gesetzlich geschü tzt
| охраняется законом
| unter dem Gesichtspunkt
| с точки зрения
| unter diesem Gesichtspunkt
| с этой точки зрения; в этом разрезе
| gestern abend
| вчера вечером
| gestern mittag
| вчера в полдень
| gestern morgen
| вчера утром
| gestern nachmittag
| вчера после обеда; вчера во второй половине дня
| gestern vormittag
| вчера в первой половине дня
| seit gestern
| со вчерашнего дня
| aus gesunder Vernunft
| исходя из здравого смысла
| mit Gewalt
| бурно; сильно
| mit aller Gewalt
| изо всех сил; что было сил
| spezifisches Gewicht
| удельный вес
| in gewissem Maß e
| до некоторой степени
| fü r gewö hnlich
| обычно; большей частью; в большинстве случаев; как правило
| wie gewö hnlich
| по обыкновению; как обычно
| gleich darauf
| вслед за тем
| gleich groß
| одинаковой величины; одного роста
|
gleich jetzt
| сейчас же; немедленно; сию же минуту
| gleich nachher
| сразу же (после этого)
| gleich schwer
| одинакового веса; одинаково трудный
| gleich viel
| в одинаковом количестве; столько же
| bis gleich
| до скорой встречи; пока
| auf gut Glü ck
| на авось
| gratis und franko
| бесплатно
| an der Grenze
| на границе
| auß erhalb der Grenze
| за пределами границы
| bis an die Grenze
| вплоть до границы
| bis ü ber die Grenze
| за пределами границы
| bic zur Grenze
| вплоть до границы
| im groß en und ganzen (im Groß en und Ganzen)
| в общем и целом; в итоге; вообще
| groß und klein
| все без исключения; стар и млад; все от мала до велика
| grö ß er als je zuvor
| больше, чем когда-либо
| auf Grund
| на основании; на основе; опираясь; основываясь
| nicht ohne Grund
| не без основания; не без причины
| von Grund aus
| в корне; коренным образом; основательно
| ohne allen Grund
| без всякой причины; без всякого к тому основания
| im Grunde (genommen)
| собственно говоря; в сущности; в основном; по существу; главным образом; в принципе
| aus diesem Grund
| на этом основании; поэтому; по этой причине; в связи с этим
| auf friedlicher Grundlage
| на мирной основе
| auf vertraglicher Grundlage
| на договорной основе
| im Grundriss
| в общих чертах
| allgemein gü ltig
| общепринятый; общеупотребительный; универсальный
| zu Gunsten (z.G.)
| в пользу
| so gut wie gar nicht
| почти (совсем) ничего; почти вовсе не
| so gut wie sicher
| в этом можно не сомневаться
H
| um kein Haar
| ни на волос; ни на йоту; ничуть не
| halb und halb
| наполовину
| halb so alt
| вдвое моложе
| halb so groß
| наполовину меньше
| Hals ü ber Kopf
| сломя голову
| an Hand
| при помощи; пользуясь; руководствуясь; на
|
| основе
| bei der Hand
| под рукой; поблизости
| im Handumdrehen
| в один миг; в два счета; мигом
| von Hand
| вручную
| von langer Hand
| давно; с давних пор; заблаговременно; основательно
| Hand in Hand
| рука об руку; вместе; сообща
| in der Hauptsache
| главным образом; в основном; по существу
| von Haus aus
| по натуре; от природы
| mit Herz und Hand
| всей душой; всем сердцем
| aufs Herzlichste
| самым сердечным образом; очень сердечно
| ab heute
| с сегодняшнего дня
| heute abend
| сегодня вечером
| heute frü h
| сегодня утром
| heute mittag
| сегодня в полдень
| heute nachmittag
| сегодня во второй половине дня
| heute nacht
| сегодня ночью
| heute vormittag
| сегодня в первой половине дня
| seit heute
| с сегодняшнего дня
| von heute ab
| с сегодняшнего дня
| von heute auf morgen
| со дня на день; внезапно; вдруг; в один миг; в два счета
| ab hier
| отсюда
| hier (hie) und da
| кое-когда; иной раз; порой; тут и там; временами; иногда
| bis hierher
| досюда
| mit Hilfe
| с помощью; при помощи; посредством
| im Hinblick auf
| ввиду; принимая во внимание; относительно
| in Hinsicht auf
| относительно; в отношении; по поводу; касательно
| in dieser Hinsicht
| в этом отношении; на этот счет; в связи с этим
| in keiner Hinsicht
| ни в каком отношении; ни в коей (какой) мере
| unter Hinweis auf
| ссылаясь
| hin und her
| туда и обратно; туда-сюда; во все стороны
| hin und wieder
| время от времени
| nach hinten
| назад
| von hinten
| сзади; из задних рядов; с задних мест
| auf hö chster Ebene
| в верхах; на высшем уровне
| aufs hö chste (aufs Hö chste)
| в высшей степени; чрезвычайно; крайне; исключительно; весьма
| in Hö he von
| в размере
| vom Hö rensagen
| с чужих слов
| in Hü lle und Fü lle
| в изобилии; в избытке; вдоволь; полно
|
I
immer besser
| все лучше
| immer mehr
| все больше
| immer wieder
| всегда; постоянно; непрестанно; беспрерывно; снова и снова
| fü r immer
| навсегда
| nach innen
| (во)внутрь
| vin innen
| изнутри; внутри
| (von) innen und drauß en
| внутри и снаружи; со всех сторон
| an der Innenseite
| на внутренней стороне
| ins innere (ins Innere)
| вглубь; внутрь
| im inneren (im Inneren)
| внутри; в душе; в глубине души
| innerhalb dieses Bereiches
| внутри этой области
| innerhalb eines Jahres
| в течение одного года
| innerlich und ä uß erlich
| изнутри и снаружи
J
| Jahr fü r Jahr
| год за годом; каждый год
| Jahr um Jahr
| год за годом; каждый год
| ein Jahr um das Andere
| через год; каждый второй год
| nach Jahr und Tag
| спустя много лет (много времени)
| seit Jahr und Tag
| давным давно; много лет; с давних пор
| ü ber Jahr und Tag
| через много (несколько) лет; через много времени
| von Jahr zu Jahr
| из года в год
| vor Jahr und Tag
| однажды; когда-то; некогда
| jahraus, jahrein
| из года в год; каждый год; все время; постоянно
| je nach
| смотря по; в зависимости от; сообразно с; в соответствии с
| je nachdem
| смотря по тому; в зависимости от того; сообразно тому; в соответствии с тем
| je zwei
| по два
| seit je
| издавна; исстари
| von jeher
| уже давно
| bis jetzt
| до сих пор; до настоящего времени; пока
| jetzt eben
| только что; вот-вот
| jetzt gleich
| сейчас же; немедленно
| von jetzt an (ab)
| отныне; с этого момента
|
K
per Kassa
| за наличный расчет
| kein anderer als (kein Anderer als)
| не кто иной, как
| kein bisschen
| ничуть; нисколько
| auf keinen Fall
| ни в коем случае; никоим образом; ни при каких обстоятельствах; ни в коей мере
| um kein Haar
| ни на волос; ни на йоту; ничуть не
| in keiner Hinsicht
| ни в каком отношении не
| auf keine Weise
| никоим образом; никак не; ни в коей мере; ни в какой степени не
| von klein auf
| с малых лет
| ein klein bisschen
| совсем немного; чуть-чуть; капля; малость
| im Kleinen wie im Groß en
| как в мелочах, так и в больших делах
| bis ins kleinste (bis ins Kleinste)
| до мелочей; до мельчайших подробностей
| klipp und klar
| ясный и недвусмысленный; ясный и четкий
| auf Kosten
| за счет
| auf fremde Kosten
| за чужой счет
| aus allen Krä ften
| изо всех сил; что есть силы
| mit eigener Kraft
| своими (собственными) силами
| aus voller Kraft
| изо всех сил; что есть силы
| nach Krä ften
| всемерно; по силам; сколько возможно
| auf Kredit
| в кредит
| kreuz und quer
| во все стороны; во всех напрвлениях; вдоль и поперек
| aus der Kriegszeit
| от (из) военного времени
| kurz bevor
| незадолго до
| kurz danach
| вскоре после этого; вскоре вслед за этим
| kurz darauf
| вскоре после этого
| kurz nach
| вскоре после
| kurz und gut
| короче говоря; одним словом; итак; следовательно
| kurz und bü ndig
| короче говоря; одним словом
| kurz vor
| незадолго до
| kurz vorher
| незадолго до
| in Kü rze
| вкратце; коротко; в коротких чертах; в скором времени; в ближайшее время; в недалеком будущем
|
L
|
| landauf, landab
| по всей стране
| lange nicht
| далеко не
| drei Meter lang
| длиной в три метра
| fü nf Jahre lang
| в течение пяти лет
| noch lange nicht
| далеко (еще) не; еще вовсе (совсем) не
| seit langem
| давно; издавна; с давних пор; с давнего времени
| seit langer Zeit
| уже давно
| lange vorher
| задолго до этого
| von langer Hand
| давно; с давних пор; заблаговременно; основательно
| ü ber lang oder kurz
| поздно или рано; не сегодня – завтра
| von lange her
| издавна; давно
| vor langer Zeit
| давно; с давних пор; с давнего времени; в далеком прошлом; издавна
| lä ngst nicht
| далеко не
| im Laufe
| в ходе; в течение
| laut Befehl
| по (согласно) приказу
| laut Bericht
| согласно сообщению
| laut Vorschrift
| согласно предписанию; по уставу
| auf Leben und Sterben
| не на жизнь, а на смерть
| auf Leben und Tod
| не на жизнь, а на смерть
| das Leben und Treiben
| житье-бытье; жизнь
| mit Leib und Seele
| душой и телом
| unter Leitung
| под руководством
| zu guter Letzt
| в последнем счете
| bis ins letzte (bis ins Letzte)
| до крайности; до мелочей; самым тщательным образом
| letzten Endes
| в конечном счете; в конце концов; в итоге
| nach links
| налево
| von links
| слева
| in erster Linie
| в первую очередь
| in zweiter Linie
| во вторую очередь
| einschlä gige Literatur
| литература по данному вопросу
| durch Lug und Trug
| ложью и обманом; обманным путем
| mit Lug und Trug
| ложью и обманом; обманным путем
M
| ein fü r alle Mal
| раз и навсегда
| nicht mal
| даже не
| mit einem Mal(e)
| вдруг; сразу; внезапно; мгновенно; моментально
|
von Mal zu Mal
| каждый раз; с каждым разом
| zum ersten Male
| в первый раз; впервые
| in mancher Beziehung
| в некотором отношении; во многих отношениях
| aus Mangel
| из-за недостатка
| Mann an Mann
| плечом к плечу; друг подле друга
| Mann fü r Mann
| один за другим
| Mann gegen Mann
| один на один
| in dem Maß e
| в таком объеме; в такой (той) степени (мере)
| in gewissem Maß e
| до некоторой степени
| in hohem Maß e
| в значительной (большой) степени (мере)
| in geringem Maß e
| мало; редко
| in dem Maß e wie
| по мере того как
| ü ber dem Meeresspiegel (ü.d.M.)
| над уровнем моря
| unter dem Meeresspiegel (u.d.M.)
| ниже уровня моря
| mehr und mehr
| еще и еще; больше и больше
| mehr schlecht als recht
| по мере своих сил и возможностей
| mehr oder weniger (minder)
| более или менее
| nicht mehr
| больше не
| nichts mehr und nichts weniger ни более и не менее как
| als
|
| um so mehr
| тем более
| meiner Ansicht nach (m.A.n.)
| по моему мнению; на мой взгляд
| meiner Meinung nach
| по моему мнению
| meines Erachtens (m.E.)
| по моему мнению; на мой взгляд; с моей точки зрения
| die meisten
| большинство
| am meisten
| чаще всего; наиболее часто; в большинстве случаев; больше всего
| von Mensch zu Mensch
| лично
| nicht im mindesten (nicht im Mindesten)
| нисколько; ничуть
| von mir aus
| что касается меня
| im Mittel
| в среднем
| mit allen Mitteln
| всеми средствами
| unter Mitwirkung
| при содействии; при участии
| bei Mö glichkeit
| при возможности; в случае
| mö glichst bald
| как можно скорее
| mö glichst viel
| как можно больше
| bis morgen
| до завтра
| morgen frü h
| завтра утром
| morgen mittag
| завтра в полдень
|
morgen nachmittag
| завтра после обеда; завтра во второй поло-вине дня
| morgen vormittag
| завтра утром; завтра в первой половине дня
| mit Mü he und Not
| еле-еле; с большим трудом
| aus berufenem Munde
| из уст специалиста
| von Mund zu Mund
| из уст в уста
N
| nach und nach
| постепенно; мало-помалу; со временем
| kurz nach
| вскоре после
| nach auß en (her)
| снаружи; извне
| nach auß en (hin)
| наружу
| nach Ermessen
| по усмотрению
| nach hinten
| назад
| nach ihm
| по его словам
| nach einem Jahr
| через (спустя) год
| nach links
| налево
| nach oben (hin)
| вверх
| nach rechts
| направо
| nach unten (hin)
| вниз
| je nach
| смотря по; в зависимости от; сообразно с; в соответствии с
| je nachdem
| смотря по тому; в зависимости от того; в соответствии с тем; сообразно тому
| von nah und fern
| отовсюду; со всех сторон
| nach wie vor
| по-прежнему; как и раньше; и далее; и в будущем; и в дальнейшем
| mit Nachdruck
| четко; отчетливо; настойчиво; подчеркнуто
| im Nachfolgenden
| в последующем изложении; в дальнейшем
| mit Nachnahme
| наложенным платежом
| bei Nacht und Nebel
| под покровом ночи; тайно; скрытно; втихомолку; украдкой
| ü ber Nacht
| сразу; вдруг; на ночь; за ночь
| an der Naht
| на шве (на стыке)
| im Namen
| от имени; во имя; именем
| neben diesen Erscheinungen
| наряду с этими явлениями
| aufs neue
| вновь; снова; заново; опять
| von neuem
| снова
| nicht einmal
| даже не
| nicht im geringsten (nicht im Geringsten)
| ничуть; нисколько; ни в коей мере; ни капли
| nicht mal
| даже не
| nicht im mindesten (nicht im
| нисколько; ничуть
|
Mindesten)
|
| nicht von ungefä hr
| не случайно
| nicht zuletzt
| не в последнюю очередь; прежде всего; в значительной степени; в первую очередь
| nichts anderes als
| ничто иное как
| nichts fü r ungut
| не в обиду будь сказано
| fü r nichts
| даром; задаром
| fü r nichts und wieder nichts
| ни за что ни про что; даром; задаром; попусту; понапрасну; зря
| um nichts
| даром; задаром
| um nichts und wieder nichts
| даром; задаром; попусту; понапрасну; зря
| noch einmal
| еще раз
| noch und noch
| множество; много; полно; все время
| noch einmal so groß
| вдвое больше
| noch einmal so viel
| еще столько же
| noch immer
| все еще
| noch lange nicht
| далеко (еще) не; еще вовсе (совсем) не
| nach Noten
| как следует; надлежащим образом
| im Nu
| в один миг; в миг; мигом; в один момент
| von nun an
| отныне; теперь
O
| von oben (her)
| сверху
| nach oben (hin)
| вверх
| von oben bis unten
| сверху донизу; с ног до головы
| wie oben
| как выше изложено
| an der Oberflä che
| на поверхности
| oberhalb dieser Temperatur
| выше этой температуры
| oder aber
| или же; в ином же (в противном) случае
| in aller Ö ffentlichkeit
| открыто; публично; на глазах у всех
| des ö fteren (des Ö fteren)
| много раз
| ohne Absicht
| ненамеренно; нечаянно
| ohne allen Anlass
| без всякого повода (основания)
| ohne jeden Anlass
| без всякого основания (повода)
| ohne alles Aufheben
| без громких слов; без церемоний; без вся-кой шумихи; попросту
| ohne Frage
| без (вне) сомнения; несомненно
| ohne allen Grund
| без всякой причины; без всякого к тому основания
| ohne Jahr (o.J.)
| без года издания; год издания не указан
| am angefü hrten (angegebenen) в указанном месте Ort (a.a.O.)
ohne Ort (o.O.) безместа издания; место издания не указано
|
an Ort und Stelle
| на месте; к месту
| an keinem Ort
| нигде
| ohne Ort und Jahr (o.O.u.J.)
| без указания места и года издания
| von Ort zu Ort
| с места на место; из города в город
| ohne Rü cksicht auf
| не взирая; не считаясь; без учета; независимо от
| ohne weitere Umstä nde
| запросто; без церемоний
| ohne Verzug
| без промедления
| ohne weiteres
| сразу; просто; непосредственно; прямо; без всяких (дальнейших) объяснений; само собой
| ohne Zweifel
| без сомнения; несомненно; бесспорно; безусловно
P
| ein paar
| несколько; два-три
| ein paarmal (ein paar Mal)
| несколько раз
| per Adresse (p.A.)
| по (такому-то) адресу
| per Bahn
| по железной дороге
| per Dampfer
| пароходом; на пароходе; водным путем
| per Eilboten
| с нарочным; через нарочного
| per Eisenbahn
| по железной дороге
| per Kassa
| за наличный расчет
| per Monat
| в месяц; ежемесячно
| per Nachnahme
| наложенным платежом
| per Post
| по почте; почтой
| per sofort
| немедленно
| per Sprechfunk
| по радиотелефону
| per Telephon
| по телефону
| um jeden Preis
| любой ценой
| um keinen Preis
| ни за что; ни за какие деньги
| pro anno (p.a.)
| в год; за год
| pro Tag
| на день; за день
| Punkt acht (Uhr)
| ровно в восемь (часов)
| Punkt fü r Punkt
| одно за другим; последовательно
| in diesem Punkt
| что касается этого; в этом отношении; в этом вопросе
R
| im Rahmen
| в пределах; в рамках
| am Rande
| на самом краю; мимоходом; вскользь
| am Rande bemerkt
| к слову сказать; замечу кстати
| mit Rat und Tat
| словом и делом
| mit Recht
| поправу; с полным правом (основанием)
|
erst recht
| тем более; именно
| zu Recht
| по праву; с полным основанием; справедливо
| mehr schlecht als recht
| по мере своих сил и возможностей
| recht schwer
| довольно трудно
| recht viel
| довольно (весьма) много
| nach rechts
| направо; в правую сторону
| von rechts
| справа
| von rechts nach links
| справа налево
| von Rechts wegen
| на законном основании; по праву
| in der Regel (i.d.R.)
| как правило; как обычно; обыкновенно; обычно
| an der Reihe
| на очереди
| auß er der Reihe
| вне очереди
| in der ersten Reihe
| в первом ряду; в первую очередь
| der Reihe nach
| по очереди; в порядке очереди
| in Reih und Glied
| в строю; плечом к плечу
| um die Reihe
| поочередно; вперемежку
| rings um
| вокруг; кругом
| aus Rü cksicht auf \ mit Rü cksicht auf /
| учитывая; с учетом; принимая во внимание (в соображение)
| ohne Rü cksicht auf
| не взирая на; не считаясь; без учета; независимо
| im Ruhestand (i.R.)
| в отставке
| rund drei Monate
| примерно три месяца
| rund gerec |
|