Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Простая речь

Эмфазисные (подчеркивающие) частицы

① わ た し は   が く せ い   で す 。

② マ リ ア さ ん も   が く せ い   で す 。

「 は 」 указывает на тему предложения. В данном случае предложение обо мне 「 わ た し 」. Слово, к которому присоединяется частица 「 は 」, как правило, находится в начале предложения и является подлежащим. 「 も 」 означает «также, тоже».

Падежные частицы

③ わ た し は   マ リ ア に   ほ ん を   あ げ ま す 。

④ わ た し は   に ほ ん ご が   で き ま す 。

Падежные частицы показывают, какую роль исполняет слово в предложении. В ③ Мария 「 マ リ ア 」 - это непрямой объект действия (косвенное дополнение), книга 「 本 」 - прямой объект (дополнение). В японском языке эти отношения обязательно выражаются с помощью частиц.

Также есть частицы, выбор которых зависит от того, какой глагол используется. Так, к примеру, в ④ японский язык 「 に ほ ん ご 」 - это прямое дополнение (объект), но поскольку используется глагол 「 で き ま す 」 - мочь, - который принимает частицу 「 が 」, то использована частица 「 が 」.

Постпозитивные частицы-предлоги

⑤ わ た し は   3 じ か ら   5 じ ま で   と し ょ か ん で   べ ん き ょ う し ま す 。

Постпозитивные частицы-предлоги японского языка частично соответствуют предлогам русского языка. Так, 「 か ら 」 соответствует русскому «с», 「 ま で 」 - до、 「 で 」 - «в» для обозначения места действия.

Соединительные частицы (союзы)

⑥ に ほ ん と   ス ペ イ ン

⑦ に ほ ん ご か   え い ご

Соединительные частицы стоят между двумя существительными и выражают отношения между этими существительными. В ⑥ 「 と 」 означает «и», в ⑦ 「 か 」 - «или».

Заключительные частицы

⑧ ア ン ト ン さ ん は   せ ん せ い   で す か 。

⑨ か わ い い で す ね 。

Заключительные частицы определяют вид предложения, добавляют нюансы значения. 「 か 」 в ⑧ показывает, что предложение вопросительное, интонация в конце предложения повышается. 「 ね 」 в ⑨ выражает эмоциональность, интонация в конце понижается.

 

④   Род, единственное/множественное число

В японском языке нет категории рода, а также множественного и единственного числа.

 

⑤   Лицо

В японском языке у глагола нет категории лица.

 

2 .   Стили языка

① Уровни вежливости

В японском языке есть 3 уровня вежливости: нейтрально-вежливая речь, учтивая речь, простая речь.

Вежливая речь

Используются окончания 「 で す 」 「 ま す 」.Нейтрально-вежливую речь можно использовать в разнообразных сферах жизни.

Учтивая речь

Состоит из почтительной и скромной речи. Используется в ситуациях, где возникают социальные отношения «вышестоящего» и «нижестоящего» (подчиненный и руководитель, студент и преподаватель, покупатель и продавец, молодой человек и человек в возрасте), и в формальных ситуациях (общаются взрослые люди, профессиональные отношения, незнакомые люди). Даже для японцев учтивая речь сложна, и чтоб правильно ею пользоваться, им необходимо много практиковаться.

Простая речь

Используются короткие окончания, не указанные выше. Используется в газетных статьях, докладах и т.д., текстах общей направленности, в неформальных диалогах.

 

② Устная и письменная речь

В современном японском языке нет значительных отличий между устной и письменной речью. Большинство элементов схожи, хотя есть и те, которые используются только в одном из этих видов речи.

③ Мужские и женские формы

В диалогах можно проследить различия между мужской и женской речью, но наблюдается тенденция к тому, что все более употребляемыми становятся нейтральные обороты без гендерной окраски.

Пример: 「 わ た し 」 - нейтральная форма, 「 あ た し 」 - женский разговорный вариант、 「 ぼ く 」 - мужской разговорный вариант, используемый в любом возрасте, 「 お れ 」 - мужской разговорный вариант (более грубый).

 

3 .   Произношение

① Слог 

Слог в японском языке состоит либо из только гласного, либо из сочетания согласный + гласный. В японском языке не существует слогов, состоящих из согласного или гласный + согласный (исключение – ん 「 n」).

 

② Гласные

В японском языке есть 5 гласных звуков: 「 a」 、 「 i」 、 「 u」 、 「 e」 、 「 o」. Если несколько гласных звуков идут подряд, то продолжительность произношения такого сочетания увеличивается пропорционально количеству звуков. Например, 「 い い え ( Iie / нет) 」 при произношении состоит из 3 звуков и продолжительность в 3 раза больше обычного звука.

 

② Согласные

В японском языке есть такие согласные звуки: 「 k」 、 「 s」 、 「 t」 、 「 n」 、 「 h」 、 「 m」 、 「 y」 、 「 r」 、 「 w」 、 「 g」 、 「 z」 、 「 d」 、 「 b」 、 「 p」. Как правило, слоги с согласными образовываются присоединением после них гласных. Исключение составляет звук 「 n」, который образует слог не только присоединением к нему гласного, но и функционирует как отдельный слог и без гласных. Что касается использования остальных согласных, для справки используйте таблицу японских алфавитов хирагана и катакана.

・ 「 n 」 + 「 a」 、 「 i」 、 「 u」 、 「 e」 、 「 o」 →   「 na」 、 「 ni」 、 「 nu」 、 「 ne」 、 「 no」

・ только 「 n」 →   「 n」

 

 

④ Особые слоги

・ долгие слоги

В словах 「 お は よ う ohayoo」, 「 あ り が と う arigatoo」 「 よ yo」 и 「 と to」, соответственно, произносится с удлинением гласного. Их длина практически в 2 раза больше, чем длина обычного слога. Нужно обращать внимание на то, чтоб длина долгих звуков была достаточной.

Правильная длина o   ha   yo o   a   ri   ga   to o

Неправильная длина o   ha   yo   a   ri   ga   to

 

・ Удвоенные согласные

Удвоенные согласные японского языка – это такие, как 「 い っ て く だ さ い ( Itte kudasai / Идите, пожалуйста) 」 、 「 ゆ っ く り ( yukkuri / медленно) 」. При удвоении перед согласным появляется пауза, при этом язык как бы готовится произнести этот звук.

Правильная длина   i      пауза      te      ku      da      sa        i      a   s      sa    ri 

Неправильная длина   it   te      ku      da      sa        i      as    sa    ri 

 

・ Звук ん /n

В словах 「 こ ん に ち は kon’nichiwa」 и 「 こ ん ば ん は konbanwa」 звук 「 n」 самостоятельно образует слог. В зависимости от того, какой звук за ним следует, произношение может быть следующим: 「 n」 、 「 m」 、 「 ng」, отдельно эти звуки в японском языке не выделяются.

Правильная длина ko n ni chi wa   ko n ba n wa

Неправильная длина kon ni chi wa   kon ban wa

 

 

⑤ Акцентуация (ударение) и интонация

В японском языке нет ударения, свойственного русскому языку, используется тоновое ударение (тонизация) с повышением и понижением тона голоса. В существительных, глаголах, прилагательных и т.д. есть части слова с низким и высоким тоном. Какая либо из частей слова (начало, середина, окончание) произносятся с высокой тонизацией. В разных регионах тонизация одних и тех же слов может отличаться, но существует стандартизированная тонизация, которая базируется на Токийской тонизации.

В японском языке используется разная тонизация для произношения каждого слова, интонация предложений же является общепринятой и влияет на значение предложения, потому нужно серьезно обращать на это внимание. Как правило, интонация являет собой своеобразный «холм» на каждом отрезке, имеющем самостоятельное значение (предложение, независимая часть предложения). В вопросительном предложении в конце интонация повышается.

               
   
   
   
 
 
 


・ は じ め ま し て 。   ア ン ト ン で す 。   ど う ぞ よ ろ し く 。   お な ま え は ? Разрешите представится. Антон. Как вас зовут?

Hajimemashite. Anton desu. Doozo yoroshiku. Onamae wa.

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Список дополнительной литературы | Рок и Фортуна




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.