Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Аудитория № 127 корпуса № 5






 

1. Дудар Елизавета Сергеевна (Пермь, ПГНИУ, науч.рук.: к.филол.н., доцент О.В.Пермякова) Лингвостилистические особенности категории эмотивности в психологической прозе (на материале романа М. Леви «Toutes ces choses qu’on ne s’est pas dites» и его перевода И. Волевич)

2. Морозова Полина Сергеевна (Пермь, ПГНИУ, науч.рук.: ст.преп. Е.Н.Трубина) Функциональная характеристика спанглиша как социолекта (на материале романа Хунота Диаса «Короткая и удивительная жизнь Оскара Вао»)

3. Останина Мария Андреевна (Пермь, ПГНИУ, науч.рук.: ст.преп. Е.Н.Трубина) Проблемы и возможности киноадоптации поэтического текста" (На материале фильмов Элизео Субиелы)

4. Пашина Ольга Николаевна (Пермь, ПГНИУ, науч.рук.: к.филол.н., доцент Т.Ю. Вавилина) Национально-культурные особенности оценочных структур в художественном тексте

5. Ульянова Анжелика Владиславовна (Пермь, ПГНИУ, науч. рук.: к.филол.н., доцент М.А. Хрусталева) Методы языкового воздействия в политологической филологии (на материале статей А. Грандес и К.Лосада)

6. Хромова Екатерина Олеговна (Тюмень, Тюменский государственный университет, науч.рук.: д. филол.н., проф. Г. И. Данилина) Полилингвизм как стилевая доминанта (на материале романа Алексея Макушинского «Пароход в Аргентину»)

7. Шабурова Надежда Андреевна (Пермь, ПГНИУ, науч. рук.: к.филол.н., доцент А.М.Подгаец) Сравнительно-сопоставительный анализ готского и древнеанглийского текстов Евангелия от Марка

Секция № 10: Заочные участники

1. Шевцова Е.О. (Ростов-на-Дону, Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ; науч.рук.: к.пед.н., доцент Ю.С.Яценко) Digital Storytelling как инновационный метод обучения говорению на английском языке.

2. Остапчук Н. А. (Ростов-на-Дону, Южный федеральный университет, науч.рук.: ассистент Н.А.Белик) Синонимы как компонент лексико-семантического поля «взгляд» в романе Шолохова М.А. «Тихий Дон»

3. Блинова Е. И. (Ростов-на-Дону, Южный федеральный университет, науч.рук.: к.филол.н., доцент Е.В. Гринкевич) Текстовые парадигмы как средство создания образа Аксиньи в романе М.Шолохова «Тихий Дон»

4. Рогова Е. И. (Волхов, Волховский филиал РГПУ им. А. И. Герцена, науч.рук.: к.филол.н., доцент С.В.Филиппова) Отражение гендера в лексике, номинирующей род деятельности в английском языке

5. Боровицкая Е. И. (Ставрополь, Северо-Кавказский федеральный университет, гуманитарный институт, науч.рук.: к.филол.н., доцент С.А.Кузьменко) Особенности создания лингвокультурного образа иностранца в англоязычной прозе

6. Гулидова Арсения Павловна (Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский государственный университет, науч.рук.: к.филол.н., доцент ПГНИУ (Пермь) И.В.Кочкарева) Soviet Realities translated into English: The Analysis of Strate gies in Translation of Victor Dragunsky's " Денискины рассказы" from Russian into English

 

Секция № 11: Проект «Мастерская художественного перевода»

Художественно-академическая композиция «Поэзия Роберта Саути в русской культуре»

Руководительд.ф.н., профессор Н.В. Шутёмова

Работа секциис 14: 30 до 17: 00

Аудитория №________корпус________

Участника проекта






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.