Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Недостает.






Обладающих тем единственным, чего нам всем порой

Каково это, всю жизнь чувствовать тесную связь

между тобой и вдохновением? Чувствовать так,

будто оно постоянно находится рядом, держит

за руку или скромно стоит в сторонке, ожидая,

когда ты пойдешь ему навстречу. Судьбу человека

определяют первые тринадцать лет. К этому вре-

мени он осознает то, в чем может достичь совершен-

ства. Но наш мир непрост, и существует риск стать

бледной бездушной тенью, призраком, конечно,

зерка ла

если самому сделать такой выбор. Или же обра-

титься навстречу миру, дарить ему себя, раскрывать

свои таланты, стремиться к тому самому совершен-

ству…

Ричард уже давно не спал. Лежа в мягкой кро-

вати, он предвкушал сегодняшний день. Всего

раз в год, на Рождество, в семью Грин приезжал

его самый любимый родственник (разумеется,

не считая родителей) — дедушка Кай Грин. Свет-

ловолосый семилетний мальчик с лисьим разрезом

глаз, оливковой кожей и двумя, как у мамы, ямоч-

ками на щеках просто обожал рассказы своего деда.

Родители тоже что‑ то постоянно рассказывали ему,

но им так и не удалось затронуть сердце маленького

любителя сказок. А Кай Грин каждое рождество рас-

сказывал внуку одну долгую, но захватывающую

историю о своих похождениях. Его воспоминания

каждый раз пробирали Ричарда до дрожи. Неко-

торые моменты оказывались страшными, порой

даже хотелось заткнуть уши, но мальчик все равно

продолжал жадно слушать.

Едва часы пробили десять утра, как во входную

дверь позвонили.

— Деда! — с замиранием сердца воскликнул Ри-

чард.

Он мгновенно вскочил с кровати и, рас-

пахнув дверь, пронесся по коридору, сбежал вниз

тайна севера

по лестнице, которая вела в гостиную, и выскочил

в прихожую. Гладкий деревянный пол в небольшой

комнате, отделанной ореховым деревом, покрывал

серо-коричневый персидский ковер с густым

ворсом. Он менял цвет в зависимости от настроения

жителей дома. Как только Кай Грин ступил на порог,

пушистый ворс медленно стал нежно-красным. Это

был цвет Рождества.

С момента их последней встречи прошло триста

шестьдесят пять дней, показавшиеся Ричарду веч-

ностью. Долгожданный гость стоял в нескольких

метрах от него — совсем не старый (немногим

за пятьдесят), высокий (метр восемьдесят), с взъе-

рошенными, как у подростка, каштановыми воло-

сами.

— Ну что вы, в самом деле… Я тоже скучал, Ми-

ландра, я тоже… Ричард! — смущенно восклицал

Грин-старший, встретившись с внуком глазами.

Мальчик робко улыбнулся и с трепетом пошел

навстречу своему герою.

— Деда, я так ждал тебя, — сказал он робко.

— Соскучился по сказкам, да? — спросил тот,

заключая внука в объятия. От прикосновения хо-

лодных рук Ричард вздрогнул и покрылся мураш-

ками.

— Соскучился — слабо сказано, папа. Такие ис-

терики порой закатывал, только держись, — закивал

зерка ла

Адриан, помогая отцу снять тяжелое зимнее пальто

с подтаявшими хлопьями снега.

— Расскажешь после праздника, деда? — с на-

деждой поинтересовался Грин-младший.

Кай подмигнул мальчику и с удовольствием

огляделся. Волна теплых воспоминаний накатила

на него. Этот уютный дом навсегда останется для

него родным.

— Не терпится послушать!

— В этот раз я расскажу тебе нечто особенное.

Ты уже совсем взрослый, — и Кай задорно взъе-

рошил внуку волосы.

— Неправда, — попробовал отмахнуться Ри-

чард, заливаясь краской.

У внука и деда имелось небольшое сходство,

которым мальчик очень гордился, — разрез глаз

у обоих чем-то напоминал лисий, причем цвет их

имел какой-то особый изумрудный оттенок. Кай

считал это тесной родственной связью между ними.

Семья направилась в гостиную, но тут в дверь

настойчиво постучали.

— Кто бы это мог быть? — задумчиво прого-

ворил Адриан, идя открывать.

На пороге стоял молодой человек в потертом

дорожном плаще с нарисованным на нем одноко-

лесным велосипедом на багровом фоне. Значит, он

из цирка.

тайна севера

— С Рождеством вас! — воскликнул молодой

человек, выпуская изо рта клубы пара. — Я пред-

ставляю Международный цирк. Сегодня в два часа

пополудни на театральной площади выпускники

покажут свое мастерство. Представление обещает

быть впечатляющим. Могу ли я надеяться на ваше

присутствие?

— Конечно! — торопливо согласился Кай, вы-

ступая вперед. — Мы обязательно придем, мистер

Вуд.

— Хм… простите, — вежливо сказал мистер Вуд

после короткой паузы, — мы уже где‑ то встреча-

лись?

— О да! — воскликнул Грин. — Я был однажды

на одном из ваших представлений. Признаться, не-

много удивлен, что вы ходите по домам и пригла-

шаете народ.

— Ну… ваш дом особенный… — ответил па-

рень, разглядывая ковер.

— Что вы говорите! — саркастически возразил

Адриан. — Чем же, если не секрет?

— Не секрет. Мое Зеркало души реагирует, когда

в поле зрения попадают редкие драгоценные вещи.

Например, ваш ковер-хамелеон… Ох, не подумайте,

пожалуйста, ничего плохого! — поспешно добавил

он, увидев, как вытянулись лица Гринов. — Я просто

кладоискатель.

зерка ла

— Хамелеон — это громко сказано… — попы-

тался возразить Адриан, но мистер Вуд отчаянно за-

мотал головой.

— Нет-нет. Я уверен в своих словах. Вы меня из-

вините, — он глянул на часы, — мне надо бежать.

Надеюсь, до встречи!

Из окна было видно, как мистер Вуд сунул

руки в карманы и быстро зашагал по затоптанной

снежной дорожке.

Пройдя в гостиную, Миландра пригласила всех

к столу, на котором уже стоял завтрак: омлет из яич-

ницы с помидорами и сосиски. Гостиная, окра-

шенная в светло-коричневые тона, была весьма

уютной. С левой стороны от входа висела большая

картина, изображающая длинный корабль, рас-

секающий Тихий океан. Напротив картины — ма-

ленький камин, слышавший за свое время не одну

историю от дедушки Грина. Рядом стоял рабочий

стол Адриана, где вечерами он разбирал бумаги

и заказы с работы. Он работал в Доме Откровений,

собирал детали к Зеркалам души. Каждый со-

трудник Дома Откровений пользовался в городе

определенными привилегиями.

— Я приготовила ваш любимый ягодный

пирог, — обратилась Миландра к тестю, раскла-

дывая белые салфетки возле тарелок, — с чер-

ничной начинкой, как вы любите.

тайна севера

— Чудесно, Мила, давненько я его не ел, — от-

ветил Кай.

— Снова на один день? — печально спросила

она. — Может, погостите еще?

Грин вздохнул. Ему самому хотелось побыть с се-

мьей подольше, но дела… Слишком большая на нем

ответственность…

— Миландра!.. — умоляюще обратился он к не-

вестке.

— Да-да, я знаю, — торопливо проговорила

та, не желая в который раз выслушивать одно и

то же, — ты работаешь над очень важным про-

ектом… Мы просто скучаем по тебе, — слова дава-

лись ей с трудом. — Ричард тяжело переносит твое

отсутствие.

У Ричарда небольшая, но очень светлая комната.

В ней очень много светильников: на подоконнике

между цветами-Очистителями, на комоде рядом

с кроватью, на полках, забитых бесчисленным мно-

жеством солдатиков.

Один из солдатиков сильно выделялся среди

прочих. Его фигурка была заключена в полупро-

зрачное стекло, на свету отражающееся фиолето-

выми и красными тонами. Приглядевшись вни-

мательнее, можно было разглядеть, что доспехи

зерка ла

сделаны из серебра высочайшей пробы. Ричард на-

звал солдатика Воином заката.

Несколько светильников стояли на длинных

ножках по углам комнаты. Ночью Ричард включал

их, и они светили зеленым, желтым, фиолетовым

и синим, не оставляя в комнате и сантиметра не-

освещенного места. Мальчик страшно боялся тем-

ноты.

Ричард снял ночную пижаму и надел утепленные

штаны и праздничную красную вязаную кофту.

В дверном проеме показалась голова отца.

— Ричард, я не могу найти звезду для елки.

Слазай на чердак, посмотри там, — сказал Адриан.

— Но там же темно! — попытался возразить

сын.

— Ты уже взрослый, — равнодушно отчеканил

отец, закрывая дверь.

Порой мальчику казалось, что родители специ-

ально сталкивают его с темнотой, чтобы он поборол

страх.

На втором этаже располагалось три комнаты:

комната Ричарда и спальня родителей, из которой

можно попасть еще в одну комнату. Мальчик ни-

когда там не был, но папа частенько в ней про-

падал. Сейчас Ричарду предстояло выйти из своих

владений и подняться на третий этаж — на чердак,

в царство ночи.

тайна севера

Кай с набитым ртом, пережевывая, как дога-

дался Ричард, ягодный пирог, что‑ то оживленно рас-

сказывал внизу.

— Я бы лучше послушал, чем туда лезть, — оби-

женно сказал мальчик, осторожно ступая по лест-

нице.

В его руке ярко горел тяжелый фонарь. Ричард

специально упросил родителей купить ему именно

такой. Он искренне надеялся, что дверь наглухо за-

перта или вообще исчезла, или никакого чердака

больше нет. Однако, потянув за ручку, он оказался

на пороге царства тьмы.

Чердак казался необыкновенно большим,

мрачным, грязным и очень-очень страшным. Даже

яркий свет фонаря тонул в этой глубокой всепогло-

щающей темноте.

— Есть здесь кто‑ нибудь? — спросил Ричард,

стараясь скрыть страх. Он чувствовал, что есть…

Но кто? Много ли их? И чего от них ждать? Его

сердце бешено колотилось.

В свете фонаря сверкнула звезда, лежавшая

на самой верхней полке пыльного шкафа.

— Как она там оказалась? — в изумлении

спросил мальчик, обращаясь в темноту, но ему

никто не ответил. «Все ваши мерзкие проделки», —

подумал он, осторожно ступая по полу, покрытому

слоями пыли, и имея в виду обитателей чердака.

зерка ла

Свет фонаря придавал ненужным вещам пугающие

очертания; тени предметов выглядели угрожающе.

Мальчик нервно осматривался на каждом шагу.

— Так, — дрожащим голосом произнес Ри-

чард, — здесь никого нет.

Дверь чердака скрипнула сильнее обычного, и он

резко обернулся, задев фонарем коробку с колокольчи-

ками, которые тут же рассыпались с оглушительным

звоном. Ричард присел и судорожно стал собирать

позолоченные украшения. Фонарь лежал на полу, его

свет упирался в стену дальней части комнаты. Он

не заметил, как там что‑ то мелькнуло. А потом…

А потом дверь захлопнулась.

Колокольчики выпали у мальчика из рук и из-

дали долгий, протяжный звон отчаяния. Он опу-

стился на колени и принялся судорожно разма-

хивать фонарем из стороны в сторону, а он вдруг

подмигнул и погас.

Грудь Ричарда внезапно сдавило, будто его за-

ключили в железный обруч. Он тяжело задышал,

по щекам заструились слезы, смешиваясь с чер-

дачной пылью.

— Ричард, — внезапно позвал высокий настой-

чивый голос, — Ричард!

Трясущимися от страха руками мальчик нащупал

фонарь, включил его и направил туда, откуда доно-

сился голос.

тайна севера

На звезде сидело безобразное существо, похожее

на большую жабу, покрытую бородавками. Из раз-

дутого тела странно и неуклюже торчало восемь

тонких лап болотного цвета, а голова напоминала

маленькую тыкву. Оно проворно спрыгнуло вниз

и подбежало к мальчику…

— Ричард, — кто‑ то тряс его за плечо, — Ричард,

мальчик мой… Ты заснул, милый…

Мамин голос звучал ласково и успокаивающе.

Она защитит его. Защитит всегда. Не бросит.

НЕ БРОСИТ.

— Дверь захлопнулась… т-там что‑ то было…

— Ричард неуверенно протянул руку, указывая

на звезду.

— О, ты нашел звезду! — воскликнула Ми-

ландра, подходя к старому шкафу. Ей пришлось

встать на цыпочки, чтобы дотянуться до цели. —

И разбил свой фонарь, — уже с упреком в голосе от-

метила она.

— Мам, дверь захлопнулась. Я же говорил,

в темноте есть эти… эти… — Ричард никак не мог

найти подходящее слово: — …уродцы.

— Дверь захлопнулась, когда папа с дедушкой

открывали главный вход. Они вышли ненадолго, —

ответила Миландра, подходя к сыну. — У тебя бо-

гатое воображение, сынок. Пойдем в гостиную, тебе

завтракать давно пора.

зерка ла

За столом мальчика ждала некогда горячая

кружка шоколада и молочные бисквиты с медовой

начинкой. Шоколад подогрели вновь, и маленький

Грин, забыв о неприятном случае на чердаке, при-

нялся за обе щеки уплетать вкусности.

В гостиной горой стояли коробки с гирляндами,

красными и синими пластмассовыми шарами, раз-

личными подвесками и разноцветной мишурой.

О содержимом одной из них знал лишь Адриан.

В ней хранились его собственные творения.

Какие — все узнaют за несколько часов до Рожде-

ства. В прошлый раз это были зеркальные фигурки

оленей, кроликов, медведей и других животных,

вызывающих его интерес. С помощью зеркальных

частиц отец делал так, чтобы игрушки казались

объемнее, а когда на них падал свет, искрились

и переливались, словно волшебные.

— Мам, ты, разумеется, не скажешь, что папа

подарит на Рождество? — начал Ричард ежегодный

допрос.

— Если только ты уже не нашел свой подарок, —

заулыбалась она в ответ.

Миландра — привлекательная женщина

с острыми чертами лица, блестящими каштановыми

волосами и карими глазами. Знакомые постоянно

тайна севера

отпускают комплименты ее ямочкам на щеках,

когда та широко улыбается.

— А папа сказал мне это еще месяц назад, —

с издевкой заявил Ричард, чуть склонив голову

набок.

— Он подарит тебе… Ричард! Что ты себе… —

Улыбка Ричарда растянулась до самых ушей. — Ах

ты, маленький хитрый врунишка! — восклик-

нула миссис Грин и выбежала из гостиной вслед

за сыном. Они упали на ковер в прихожей, смеясь

и щекоча друг друга. Ковер-хамелеон стал чуть

светлее.

Входная дверь осторожно открылась, впуская

в дом хлопья снега, которые моментально преврати-

лись в лужицы на полу.

— Что вы тут устроили? Вас и на минуту оста-

вить нельзя! — рассмеялся Адриан.

— Сейчас я наведу порядок! — наигранно про-

басил Грин-старший, с трудом затаскивая большие

сумки в приоткрытую дверь.

В полдень Кай и Ричард засобирались на теа-

тральную площадь на выступление цирка. Плата

за зрелище была добровольной, потому что меро-

приятия в городе всегда проводились для увесе-

ления граждан, а не с целью наживы.

зерка ла

— На это стоит посмотреть, поверь, — ожив-

ленно приговаривал Кай. Ричард надел черное

пуховое пальто, красный шарф, перчатки и уте-

пленные зимние штаны, и они оба вышли

за порог.

Вдоль дороги семенила группа детей чуть

младше Ричарда. Впереди, шаркая, брела пожилая

мадам Доэрти. Она громко призывала детей не бол-

тать и идти по двое, держась за руки. Увидев со-

седей, мадам Доэрти еле заметно кивнула им и про-

должила вещать о правилах безопасного перехода

через улицу.

— Она раньше сидела со мной, когда папа

и мама уезжали, — вздохнул Ричард и сильнее сжал

руку деда. — Ох, злая она… И строгая.

Проводив группу сочувствующим взглядом,

Грины двинулись по главной улице города — улице

Откровений. Здесь жили те, кто был так или иначе

связан с правительством города, как и отец Ричарда.

На главной улице было пятьдесят трехэтажных

домов, и она вела прямо к вымощенной серым

камнем площади.

Посмотреть представление собралось довольно

много народу, не менее полутора тысяч человек. Не-

смотря на раздраженное ворчание людей, Кай с Ри-

чардом прошли к самой сцене в форме полумесяца.

Вместо занавеса свисала туго натянутая по бокам

тайна севера

сеть. На заднем плане, словно продолжая сцену,

возвышалась картина. Большое количество нарисо-

ванных рядов уводило зрителей вверх. Они замерли

в ожидании начала.

На середину сцены вышла девушка в обтягива-

ющем бордовом трико с большим кулоном в форме

нотного знака на шее. Бока кулона были усыпаны

стеклянной стружкой, и казалось, будто он светится.

Густые каштановые волосы, стянутые в пучок,

и ярко-красные губы выделялись на фоне бледного,

но очень красивого лица. Девушка плавно опусти-

лась на колени, чуть склонила голову и замерла

в ожидании.

Из-за кулис появился человек — высокий,

стройный, с густыми седыми, почти белыми воло-

сами и татуированным лицом. Да, Ричарду не по-

казалось — это был человек-лев. Человек с лицом

человека и мордой льва одновременно. Создавалось

впечатление какой‑ то игры теней, дающей причуд-

ливый и такой реальный эффект…

— Это Фредерик Рейх, — сказал Кай. — Насто-

ящий мастер своего дела.

— Фредерик Рейх? — Ричард задумался, роясь

в памяти. — А, это один из двухсот сорока шести ма-

стеров, который вошел в список Музея Выдающихся

Мастеров! — выпалил мальчик с гордостью. Его

взгляд снова приник к сцене.

зерка ла

— Верно. Видишь льва на его лице? Вели-

чайшее из его творений. Это не просто рисунок, Ри-

чард. Это настоящий дикий зверь. Потрясающе! —

Кай восхищался, как ребенок. Но Ричарда этот

человек пугал. Было в нем что‑ то холодное, оттал-

кивающее.

— Наверное, ты его знаешь? — спросил внук,

выжидающе глядя на деда.

— Да, когда мне было двенадцать, мы встрети-

лись при забавных обстоятельствах.

Вслед за циркачом вальяжной походкой шел

белый лев на железной цепи. Цепь с помощью мо-

лотка и пары гвоздей вбили в деревянный пол.

Взгляд зверя — стальной, хищный — устремился

на неподвижную девушку.

Иногда в городе меняли погоду, чтобы снег

и дождь не мешали горожанам смотреть представ-

ления. Для этого несколько дней над площадью

распыляли особые химические вещества. Сейчас

над ней висела большая туча, которая не позволяла

снегу упасть, держа его в воздухе.

Фредерик Рейх ушел за кулисы.

Лев тем временем развалился на спине, но

не спускал взгляда с девушки. Она ничего не делала,

но зверь явно нервничал. Картина на заднем плане

беззвучно зааплодировала, призывая зрителей к ти-

шине. Представление началось.

тайна севера

Девушка запела. Белый лев перевалился

на живот, сложил лапы крестом и чуть вытянул

морду вперед, внимательно слушая. Высокий мело-

дичный голос дарил людям прекрасную песню.

Перед их глазами встало солнечное утро. С де-

рева медленно падало зеленое яблоко, покрытое

росой, в которой отражался солнечный луч. Когда

оно опустилось на свежую траву, в воздух поднялись

сотни маленьких прозрачных капелек.

Каждый увидел себя радостно смеющимся, в без-

заботном счастливом полете, усталую девушку, ко-

торая весь день работала в поле, а теперь, подняв

к небу грязное лицо, улыбается, благодаря бога

за чудесный солнечный день, инвалида, с уверенно-

стью разглядывающего свои крепкие сильные руки

и понимающего, что такими руками он сможет про-

кормить своих троих детей. Он верит и знает, что

способен на большее. И его сын, благодаря отцу,

будет ценить то, чего не замечают здоровые люди.

Об этом и о многом другом пела прекрасная де-

вушка. Пела без слов, одним лишь голосом. Многие

тихо плакали, обнимая родных. А кому‑ то не терпе-

лось прийти домой и прижать к груди тех, кого они

стеснялись обнять, считая себя слишком взрослыми

и серьезными.

— То, что ты видел, создано с помощью го-

лоса. Она, несомненно, делает это отлично, но есть

зерка ла

и более совершенные люди. Таким необязательно

петь, чтобы создать образы, им достаточно поду-

мать об этом, — в голосе Кая звучала тоска.

Он смотрел перед собой, словно видел что‑ то,

чего не видят другие. Вспоминал что‑ то явно

мрачное и тяжелое. Наконец сцена снова ожила,

и холодные воспоминания улетучились.

На сцену вышел другой мужчина — крепкий,

на вид лет сорока, в коже и сапогах с металличе-

скими цепями по бокам. В руках он держал дю-

жину пойстеров — веревок для игры в огненные

шары. Он приготовился к броску. Глаза девушки

блеснули, она встала и сделала приглашающий

жест.

Упругая веревка длиной не меньше метра взле-

тела в воздух, со свистом рассекая его. Лев недо-

вольно зарычал, заставив зрителей вздрогнуть

от неожиданности.

Соединив концы пойстера, девушка отправила

его себе на талию и теперь крутила, как обруч.

Второй… третий… Свист веревок злил льва, и он,

пятясь назад, расшатывал гвоздь. Еще шесть пой-

стеров заняли почетное место в руках циркачки.

Десятый пойстер она крутила на ноге. Десять ог-

ненных шаров сразу.

Зрители аплодировали, а лев совсем обезумел.

Он отчаянно рвался вперед.

тайна севера

На сцену снова вышел Фредерик Рейх. На вытя-

нутых руках он преподнес мужчине железную чашу.

От нее исходил яркий свет. Пока циркач надевал за-

щитные перчатки, девушка исполняла великолепные

трюки с веревками, не давая им соприкасаться друг

с другом. Потом мужчина бросил ей сразу три го-

рящих шара. Невероятно, но циркачка ловко пой-

мала их тремя обручами, и теперь они, подобно пла-

менному вихрю, красиво кружились на ее талии.

Зрители аплодировали и сажали детей на шеи.

Лев рычал все громче. Горящие пойстеры по оче-

реди заняли место на руках девушки, и она опять

принялась с видимым бесстрашием выделывать раз-

нообразные трюки.

— Мне кажется, или лев сейчас сорвется

с цепи? — спросил Ричард. — Может, стоит предупредить?

Но Кай отрицательно помотал головой.

Затем Фредерик Рейх вышел на сцену, держа,

словно дрова, десять позолоченных кольев. С одной

стороны они были углубленными, с другой — за-

остренными.

Во время безумного огненного танца девушка

лишилась одного, второго, третьего шара. Мета-

тель кидал колья, которые зацепляли горящие шары

и врезались остриями рядом со львом. Зверь совсем

рассвирепел и… выдернул цепь! Но последний кол

зерка ла

заключил его в огненный прямоугольник. Подпалив

нос, зверь обиженно лег и заскулил.

Раздались бурные аплодисменты. Мужчина

спрыгнул со сцены, снял шляпу-цилиндр и принялся

собирать заслуженные деньги. Шляпа наполнилась

моментально. Горожане старались примять ку-

пюры, чтобы положить свою долю, но мужчина по-

мотал головой, словно говоря «достаточно», и снова

забрался на сцену — поклониться вместе с осталь-

ными.

Фредерик Рейх оглядел собравшуюся толпу. Его

взгляд остановился на Кае. Мужчина чуть заметно

улыбнулся.

— Ты не против, если мы с тобой на минутку за-

держимся? — вполголоса спросил дед.

Ричард кивнул, хотя на самом деле замерз

и хотел домой. Грины отошли к магазину подарков,

который светился разноцветными гирляндами.

Отойдя от толпы, Кай остановился.

К ним подошел мистер Рейх. Он дружелюбно

улыбался, отчего мальчик растерялся. Так это что,

всего лишь сценический образ? А на самом деле ма-

стер теней — милый и дружелюбный дедушка?

Старые знакомые обменялись крепким рукопо-

жатием и завели разговор.

— Какими судьбами, Лев? — спросил Кай. —

Неужели снова в циркачи подался?

тайна севера

Татуировка пристально наблюдала за маль-

чиком. Половина лица Рейха оказалась без черных

теней, словно краска смылась. Но его глаза оста-

вались такими же живыми, как во время представ-

ления.

— Да, представь себе, Грин, — голос у Фреде-

рика Рейха был приятным, однако в нем сквозили

какие‑ то странные нотки, непонятные Ричарду.

Человек-лев выглядел лет на двадцать старше Кая.

— Много времени прошло с последней встречи.

Ты стал… больше, — наконец подобрал нужное

слово дед. — И тень на лице. Все‑ таки закончил.

Впечатляет.

— А ты все такой же впечатлительный, Кай, —

улыбнулся мистер Рейх.

— Мне нравится все красивое. А ты любитель

впечатлять, Лев.

«Лев»…?

— Может, присоединишься к нам после Рож-

дества? — спросил Рейх, и в его голосе звучала на-

дежда.

Ричард занервничал.

— О нет. Я должен рассказать юному герою

историю. Традиция, понимаешь ли, — объяснил

Кай, прижимая мальчика к себе. — Он у нас взрос-

леет.

— Мальчик знает? — насторожился Лев.

зерка ла

— Что за глупости! Так, Ричард, мы поболтаем

в сторонке, а ты стой рядом и никуда не уходи! Я

за тобой слежу.

Ричард послушно отошел, но все же попытался

подслушать разговор деда и Льва. Увы, до него до-

летали только ничего не значащие обрывки фраз:

«зеркало», «младше положенного», «девочка»…

Вскоре мужчины закончили переговоры и стали

прощаться.

— Скоро увидимся, — напоследок сказал мистер

Рейх.

— Ты уходишь? — взволнованно спросил Ри-

чард.

— Ты что? Я же обещал сказку.

— Верно! Слово надо держать.

— Правильно, — согласился Кай, и они пошли

домой.

Главная улица, как обычно, пустовала. Ну, или

почти пустовала. Неподалеку на пороге дома топта-

лись две девушки с коробкой за спиной. Когда дверь

открылась, они радостно протянули подарок тому,

кому он предназначался.

— Ричард, — спросил дед у внука, — а ты вы-

брал подарок?

— Да, но разве желание не в полночь загады-

вают? — удивился замерзший Ричард.

— Загадывай, — подбодрил его Грин-старший.

тайна севера

— Хочу, чтобы в новом году ты приехал дважды.

Кай тяжело вздохнул и отвел глаза.

— Ну почему ты не можешь?!

— На моих плечах большая ответственность, Ри-

чард. Ладно, посмотрим.

Мальчик задумался.

— Приезжай, ну пожалуйста.

Пока они шли домой, Кай рассказывал, где он

побывал, что успел сделать за год, с кем позна-

комиться. Потом дед поинтересовался достиже-

ниями внука за прошедший год и вспомнил кое‑ что

из своего детства. Закончив на рассказе о свет-

лячках, Грины зашли в дом. Ковер приветливо

встретил гостей ярко-красным цветом.

Адриан решил не дожидаться десяти часов ве-

чера и украсил елку гораздо раньше. Игрушки,

усыпанные зеркальной стружкой, отбрасывали

на стены и мебель солнечных зайчиков, которые ве-

село бегали, догоняя друг друга. На этот раз Адриан

смастерил из стекла вещички с замками. К красным

и синим шарам присоединились сейфы, чемоданы,

дверцы, закрывающийся дневник, почтовый ящик,

шкатулка и замки.

— Специально для тебя, папа, — смущенно

сказал Адриан.

Лицо Кая расплылось в понимающей улыбке,

а затем синхронно защелкали замки. Оказывается,

зерка ла

внутри игрушек находились настоящие механизмы!

А ведь каждое украшение не больше спичечного ко-

робка.

— Мастер! — восхищенно сказал дед. — Насто-

ящий мастер!

Рождество прошло, как всегда, великолепно.

За праздничным столом уместилось бы еще десять

человек, а еды и вовсе могло хватить на двадцать.

Миландра ломала голову, съедят ли они хотя бы по-

ловину до того, как еда испортится.

«Похоже, Адриан, ты поправишься», — смеясь,

заявила между делом жена.

Кай подарил внуку свою детскую фотографию:

любознательный взгляд, взъерошенные каштановые

волосы, улыбка… На ней дедушка был старше Ри-

чарда лет на пять, не больше.

— У меня больше нет фотографий того периода,

эта — единственная, — с любовью сказал дед.

В час ночи в гости зашли соседи Дора Отливуд

и ее сын Тревес.

Дора Отливуд была милой молодой женщиной

с добрым лицом и пшеничными волосами, собран-

ными в хвост. Тревес — приятель Ричарда, который

родился с ним в один день.

— Здоро́ во, Ричард! — поздоровался Тревес.

— Привет, — отозвался друг.

тайна севера

— Мы на минутку! — сказала Дора. — С Рожде-

ством!

— С Рождеством! — весело подхватили Грины.

— Ладно, пойдем поздравим остальных соседей,

удачи!

— Счастливого Рождества! — попрощался

Тревес.

Отливуды побрели по заснеженной тропинке

к следующему дому.

— Ричард, — мальчик узнал этот загадочный

тон. Кай хитро улыбался в предвкушении. — Пора.

Сердце внука бешено заколотилось. Он крепко

сжал руку деда, и они пошли на второй этаж в ком-

нату мальчика. Пока Ричард включал бесконечные

светильники, Кай устроился на стуле подле кровати.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.