Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Presenting a Paper






 

Rundle: Thank you, Mr. Chairman. I am happy to have this opportunity to present my paper at this working group session. The purpose of this study was to understand the mechanism of intersubband scattering in two dimensional electron gas in heterostructures. It is well known that some interesting research has been done in this field in recent years. Yet, it is not clear why interband scattering rate does not increase with temperature. So the aim of this work was to find an explanation for the temperature – dependent intermodulation. We suggest an explanation in terms of oscillations in the Fermi level, which is confirmed by a model calculation. Now let me discuss in some derail the data we have obtained and the conclusions we have drawn.

 

I would like to start by showing some slides. (To the projectionist.) The first slide, please. Here we see the intermodulation as a function of temperature. The data have been multiplied by a factor of 2.5 to better display the low-field region. Let’s have a look at this plot. Next slide, please. This is a Dingle plot for a sample with only one subband occupied. I would like to stress that the amplitude of the resistance oscillations has been corrected for temperature. Full circles are for a temperature of 4.10 Kelvin. (To the projectionist.) Next slide, please. Could me make the picture, a bit brighter? Thank you. Here we see Dingle plots for the data when two subbands are occupied. Full circles are for the low frequency, that is for the upper subband. The open circles are for the high frequency, or the lower subband. Please, note the difference between the two lines which are least-square fits to the data. I’m afraid we’ll have to skip the next two slides, because we’re short of time. (To the projectionist.) Can we see the last slide, please? This slide demonstrates the relationship between the experimental data and the model calculations, and you can see a good agreement. This enabled us to make the following conclusion. When a semiclassical treatment of the amplitude of the low-field oscillations in two-dimensional systems is extended to the case of the two occupied subbands, the intercept of the Dingle plots depends on the inter-subband scattering. In particular, in some cases the intercept depends on the intersubband fraction of scattering for most of the carriers. Experimental results agree with this theory and show that in the heterojunction investigated approximately one-third of the scattering is inter-subband. In contrast with a previous interpretation, we attribute the phenomenon to oscillations in the Fermi energy rather than to the acoustic phonons. Our explanation is supported by a model calculation. With this I would like to finish. If there are questions I’ll be glad to answer them. Thank you.

 

E x e r c i s e. Role play. Work in pairs. Prepare for an oral presentation of some of your research data. Use illustrations, which your partner show as slides. Imitate Rundle in commenting in the illustrations.

Speech patterns used in an introductory part of a paper:

 

As many of you know … Как многим из вас известно …
First of all I would like to … Прежде всего я хотел бы …
First let me express my gratitude to … Прежде всего позвольте выразить мою благодарность …
I am sure I don’t have to remind you that … Я уверен, что мне не надо напоминать вам, что …
I am very pleased to have this opportunity to … Я рад возможности …
In my paper I want to highlight … В моем докладе я хочу осведомить …
In the introduction to my paper I would like to … Во введении к моему докладу я хотел бы …
I tell this story because … Я рассказываю эту историю, потому что …
I want to begin my presentation with … Я хочу начать мое выступление с …
Let me begin with … Позвольте мне начать с …
The first thing I want to talk about is … Первое, о чем я хочу сказать, это …

 

Typical speech patterns used in a paper:

 

According to this theory … Согласно этой теории …
After this it remains only to say that … После этого остается только сказать, что …
Again, I want to emphasize that … Я еще раз хочу подчеркнуть, что …
Allow me to call your attention to … Разрешите мне привлечь ваше внимание к …
An example or two will be enough to understand the importance of … Одного – двух примеров будет достаточно, чтобы понять важность …
Apparently I was wrong when … Очевидно, я был неправ, когда …
As a matter of fact, we should have in mind that … Между прочим, нам следует иметь в виду, что …
As an example I can suggest … В качестве примера я могу предложить …
As everbody here knows … Как всем присутствующим здесь известно …
As far as I am concerned … Что касается меня …
As far as I know … Насколько мне известно …
As far as I understand … Насколько я понимаю …
As I have already mentioned … Как я уже упомянул …
As it appears to me … Как мне представляется …
As shown in Fig.1 … Как показано на рис. 1 …
Assuming that … Полагая, что …
Basically, we have the same results as … В основном, у нас такие же результаты, как и у …
Broadly speaking, this method can be applied for … Вообще говоря, этот метод может быть применен для …
By no means, I do not insist on … Я ни в коем случае не настаиваю на …
But the fact is … that Но дело в том, что …
By the way, it’s worth recalling … Между прочим, стоит вспомнить …
Clearly … Очевидно …
Coming back to the main topic of my paper … Возвращаясь к главному вопросу моего доклада …
Consequently, we will be able to use … Следовательно, мы сможем использовать …
First … second … third … fourth … Во-первых, … во-вторых, …в-третьих, … в-четвертых, …
For example … Например …
For the sake of … Ради …
For this reason … По этой причине …
Fortunately … К счастью …
From this point of view … С этой точки зрения …
Generally speaking … Вообще говоря …
Hence, it follows that … Из этого следует, что …
However, I will not agree with … Однако я не соглашусь с …
I agree there is a lot to be done to … Я согласен, что многое предстоит сделать, чтобы …
I am afraid I have to repeat … Боюсь, что я должен повторить …
I am fully conscious of the fact that … Я полностью отдаю себе отчет в том, что …
I am convinced that … Я убежден, что …
I am disposed to think that … Я склонен думать, что …
I am far from asserting that … Я далек от утверждения, что …
I am persuaded that … Я убежден, что …
I am sorry to admit that … К сожалению, я вынужден признаться, что …
I am sorry to say that … К сожалению, я должен сказать, что …
I am sure that … Я уверен, что …
I am under the impression that … У меня такое впечатление, что …
I am very far from thinking that … Я далек от того, чтобы думать, что …
I ask you to consider … Я прошу все рассмотреть (учесть) …
I attribute it to … Я отношу это к …
I can hardly agree with … Мне трудно согласиться с …
I cannot give a better example than … Я не могу дать вам лучшего примера, чем …
If so, there is no way out but to … Если это так, то нет другого выхода, кроме того, чтобы …
In addition to … Дополнительно к …
In order to … Для того чтобы …
In particular … В частности, …
In spite of the fact that … Несмотря на то, что …
In the first place … Прежде всего …
In this case … В этом случае …
In this connection … В этой связи …
In this respect … В этом отношении …
It appears that … Представляется, что …
It is a well-known fact that … Хорошо известно, что …
It is claimed that … Утверждается, что …
It is doubtful that … Есть основание сомневаться в том, что …
It is expected that … Ожидается, что …
It is hoped that … Есть надежда, что …
It is interesting that … Интересно, что …
It is likely that … Похоже, что …
It is not my intention to … В мои намерения не входит …
It is recognized that … Признано, что …
It is possible that … Возможно, что …
It is useful to recall … Полезно вспомнить, что …
It may seem strange that … Может показаться странным, что …
It should be emphasized that … Следует подчеркнуть, что …
It should be mentioned that … Следует упомянуть, что …
It should be pointed out that … Следует отметить, что …
It should be realized that … Следует понимать, что …
Let me give an example of … Позвольте мне дать пример …
Let me give you my explanation of … Позвольте мне дать свое объяснение …
Let me now turn to … Позвольте мне теперь обратиться к …
Let us consider what happens if … Давайте посмотрим, что произойдет, если …
Let us have a closer look at … Посмотрим повнимательнее на …
Let us imagine that … Представим, что …
Let us suppose that … Предположим, что …
Moreover … Более того …
Namely … А именно, …
Nevertheless … Тем не менее …
Now I come to … Теперь я перехожу к …
On the contrary Наоборот …
On the one hand … С одной стороны, …
On the other hand … С другой стороны, …
Primarily … В первую очередь, …
That is … То есть …
Therefore … Поэтому …
This is indeed the case when … Это как раз тот случай, когда …
This is in turn implies … Это в первую очередь, предполагает …
This is particularly true for … Это особенно верно для …
Thus … таким образом, …

 

Typical speech patterns used in a final part of a paper:

 

As my time is running out … Поскольку время истекает …
Before I close I would like to emphasize the importance of … Прежде чем закончить, я хотел бы подчеркнуть важность …
Finally I want to say a word about … Наконец, я хочу сказать немного о …
I close with the words … Я заканчиваю словами …
I end as I began … Я заканчиваю, как и начал …
I end this paper with the description of … Я завершаю мой доклад описанием …
I leave it to you to judge … Я предоставляю вам судить …
I’m afraid I’m taking too much of your time … Боюсь, что отнимаю у вас слишком много времени …
In closing I want to mention very briefly … В заключение я хочу очень кратко упомянуть …
In closing, let me briefly turn to … Заканчивая, позвольте мне кратко остановиться на …
In conclusion, let me say … В заключение разрешите мне сказать …
In conclusion may I repeat … В заключение разрешите мне повторить …
I repeat once again … Я снова повторяю …
Now I want to go back to my initial statement … Сейчас я хочу возвратиться к моему первоначальному утверждению …
Now when I have completed my review … Теперь, когда я закончил свой обзор …
Summing up all that has been said … Суммируя все, что было сказано …
Summing up what I have said … Суммируя все, что я сказал …
The last part of my talk will be devoted to … Последняя часть моего сообщения будет посвящена …
To all this must be added that … Ко всему этому следует добавить, что …

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.