Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Конец первой части 4 страница






 

- Доброе утро, миссис Каллен, - радостно произнес он, излучая хорошее настроение.

 

- И тебе доброе утро, – усмехнулась я в ответ, наблюдая, как он продолжил бриться. Я любила смотреть, как он бреется. Он немного откинул голову назад, брея подбородок, делая длинные движения бритвой, и неосознанно повторила его движение головой. Затем я потянула верхнюю губу вниз, как только он начал брить над своей верхней губой. Он обернулся и усмехнулся мне, одна половина его лица все еще была в пене для бритья.

 

- Наслаждаешься шоу? – спросил он.

 

Ох, Эдвард, я могу наблюдать за тобой часами.

 

- Одно из моих самых любимых, - пробормотала я, а он наклонился и поцеловал меня, испачкав мое лицо кремом.

 

- Могу ли я сделать это для тебя опять? – прошептал он злорадно и помахал бритвой.

 

Я покраснела и скривила свои губы.

 

- Нет, - пробормотала я, делая вид, что обиженно надулась. – В следующий раз я предпочту восковую эпиляцию.

 

***

 

- Что ты, черт подери, сделала? - воскликнул Эдвард. Он не смог сдержать ужаса в голосе. Он сел на кровать в нашем люксе в отеле Browns, включив прикроватный светильник, и посмотрел на меня сверху вниз, его рот открылся удивленной буквой О. Сейчас, должно быть, была полночь. Я покраснела под цвет простыней в игровой комнате и попробовала прикрыться атласной ночной рубахой, чтобы он не увидел. Он схватил меня за руку, остановив.

- Белла!

- Я… ну… побрилась, - пропищала я.

- Я хочу видеть это! Зачем? - он улыбался от уха до уха. Я прикрыла руками лицо. Почему я так смущалась?

- Эй, - сказал он мягко и потянул меня за руку. - Не прячься, - он закусил губу, пытаясь не рассмеяться. - Скажи мне. Зачем? - в его глазах плескалось веселье. Почему он смеется надо мной?

- Прекрати смеяться надо мной!

- Я не смеюсь над тобой. Извини. Я удивлен… - сказал он.

- О…

- Скажи мне, зачем?

Я глубоко вдохнула.

 

- Сегодня утром, после того как ты уехал на свои встречи, я принимала душ и вспомнила все твои правила…

Он моргнул. Веселье исчезло с его лица, сменяясь на осторожность. На его лбу пролегли морщины, но он позволил мне продолжить, не перебивая меня.

 

- И я вспоминала их один за другим, и то, как я чувствовала себя читая их, а затем я вспомнила салон красоты… И подумала, что это… то, что тебе нравится. Я не была настолько смелой, чтобы сходить на восковую эпиляцию, - мой голос превратился в шепот.

Он уставился на меня, его зеленые глаза ярко светились - на этот раз не весельем, а любовью.

- О, Белла, - выдохнул он, наклонился и нежно поцеловал меня. – Ты как всегда удивила меня, - прошептал он около моих губ и поцеловал меня еще раз, держа мое лицо в своих руках, - Я никогда не был так счастлив.

- Потому что я побрилась? - ахнула от удивления я.

- Нет! Потому что ты здесь, со мной, и ты - моя.

О... Эдвард. Я притянула его за шею и поцеловала.

Восстановив дыхание, он откинулся назад и оперся на локти. Веселье вернулось.

- Думаю, что должен тщательно проверить вашу кропотливую работу, миссис Каллен.

- Что? Нет! – он, должно быть, шутил! Я прикрылась, пытаясь защитить совсем недавно оголенные части.

 

- О, нет, не делай это, Изабелла, - он схватил мои руки и отодвинул их, двигаясь так, что уже очень скоро оказался между моих ног, а его руки теперь упирались с обеих сторон от меня. Он одарил меня таким обжигающим взглядом, который мог запросто поджечь сухую ветку, но прежде чем опалить меня, он наклонился и скользнул губами по моему голому животу, двигаясь прямо вниз. Я начала извиваться под ним, смиряясь со своей участью.

- Итак, что у нас тут? - Эдвард оставил поцелуй там, где еще утром у меня были волосы на лобке, - его щетина на подбородке оцарапала меня.

- Ай! - воскликнула я. Ничего себе... это было чувствительно.

Глаза Эдварда стрельнули в меня, полные неискреннего сожаления.

- Кажется, ты пропустила немного, - пробормотал он и нежно потерся о низ моего живота.

- Ох... черт! - пробормотала я, надеясь прекратить его откровенную проверку.

- У меня есть идея, - он выпрыгнул голый из постели и направился в ванну.

 

Что он делает? Он вернулся мгновенье спустя, захватит стакан с водой, моей бритвой, его помазком и полотенцем. Он поставил воду, мыло и помазок на прикроватный столик и посмотрел на меня сверху вниз, держа полотенце.

О нет! Мисс Подсознание отбросила собрание сочинений Чарльза Диккенса, вскакивая с кресла и положив руки на бедра.

- Нет. Нет. Нет, - пропищала я.

- Миссис Каллен, если делать работу, то нужно делать ее хорошо. Раздвинь ноги, - его глаза тлели цветом свежего зеленого леса. Твою мать…

- Эдвард, ты не будешь меня брить.

Он наклонил голову на бок и посмотрел мне в глаза.

- Отчего же? - спросил он тихо.

Я покраснела... разве это было не очевидно?

- Потому что… это слишком... - заикалась я.

- Интимно? - прошептал он. - Белла, я извлекал твой тампон - не стоит сейчас становиться брезгливой. Кроме того, я знаю эту часть твоего тела лучше тебя.

Я уставилась на него - на все его высокомерие... И правда, он знал... но все же.

- Просто это неправильно! Это... унизительно, - мой голос был ворчливым и чопорным.

- Я не хочу унизить тебя, Белла. Это последнее, что бы я хотел сделать. Это вовсе не так... Это... горячо, - выдохнул он.

Горячо? Серьезно?

- Это заводит тебя? - я не могла сдержать удивления в своем голосе.

Он фыркнул.

- Разве тебя - нет?

Я покраснела... как доказательство своего возбуждения.

- Пожалуйста, - прошептал он. - Я хочу.

Ах, что за черт. Я откинулась на спину, прикрыв свое лицо ладонью, лишь бы не видеть этого.

 

- Эдвард, ты такой извращенец, - пробормотала я, раздвигая бедра, и он скользнул полотенцем под меня. Он поцеловал внутреннюю часть моего бедра.

- Ох, детка, как же ты права.

Я слышала, но не видела, как заплескалась вода, когда он погрузил кисточку в стакан, обмакивая ее. Кровать просела подо мной, когда он встал на колени и взял мою левую лодыжку, раздвигая ноги.

- Я бы очень хотел связать тебя сейчас, - пробормотал он.

- Не испытывай свою удачу. Я лишь обещаю молчать.

- Хорошо.

Я ахнула, когда он намылил кистью меж моих ног, вершину моих бедер. Это было тепло. Вода в стакане, должно быть, была горячей. Я немного выгнулась. Это было щекотно... в приятном смысле.

- Замри, - Эдвард заворчал и снова коснулся меня кистью. - Или я свяжу тебя, - добавил он строго, и приятная дрожь пробежала по моей спине.

- Ты делал это раньше? - спросила я, прежде чем он потянулся за бритвой.

- Нет.

- Оу… Хорошо, - усмехнулась я.

- Еще один «первый раз», миссис Каллен.

- Хм... Мне нравятся первые разы.

- Мне тоже. Приступим.

И с нежностью, которая удивила меня, он пробежался бритвой по моей чувствительной плоти.

- Не двигайся, - выдохнул он взволнованно, и я знала, что ему трудно сосредоточиться.

 

Это заняло всего несколько минут, прежде чем он вытянул полотенце и вытер с меня лишнюю пену.

- Вот так мне нравится больше, - произнес он, и я, наконец, убрала руку, чтобы посмотреть на него, сидящего и любующегося своей работой.

- Счастлив? - спросила я, мой голос охрип.

- Очень, - усмехнулся он похотливо и медленно скользнул в меня пальцем.

Я застонала.

***

 

- Но это было забавно, - поддразнил он.

 

- Тебе. Но не мне.

 

- Кажется, я припоминаю, что последствия были очень удовлетворительными, - Эдвард вернулся к бритью. Я мельком взглянула на свои пальцы. Да – так и было. Я и понятия не имела, что отсутствие лобковых волос могло иметь такое значение.

 

- Хэй, я просто дразню. Разве это не то, чем должен заниматься безнадежно влюбленный в свою жену муж? – Эдвард вновь повернулся и приподнял мой подбородок своими пальцами, его глаза внезапно наполнились тревогой, словно он пытался прочесть мои мысли.

 

Хм… время расплаты.

 

- Садись, – пробормотала я.

 

Он продолжал стоять, не понимая. Я аккуратно подтолкнула его к единственному стоящему в ванной белому стулу. Он сел на него, смотря на меня озадаченно, и я забрала бритву из его рук.

 

- Белла… - предупредил он, поняв мои намерения. Я наклонилась и поцеловала его.

 

- Отклонись, - прошептала я.

 

Он колебался.

 

- Зуб за зуб, мистер Каллен.

 

Он взволнованно смотрел на меня, все еще не веря в то, что я собиралась сделать.

 

- Ты знаешь, что делаешь? – спросил он, его голос стал таким низким.

 

Я медленно кивнула головой, сознательно пытаясь выглядеть как можно увереннее. Он закрыл глаза и покачал головой, а затем откинул голову назад, сдаваясь.

 

Вот дерьмо, он позволил мне брить его. Моя Внутренняя Богиня подняла руки вверх, затем развела их по бокам, разминаясь и потягиваясь, ее пальцы сжимались и вновь расслаблялись в быстрой зарядке.

 

Я осторожно положила руку на влажные волосы на его лбу, крепко прижимая его голову, чтобы удержать его на месте. Он сильнее зажмурил свои закрытые глаза, а его губы слегка приоткрылись, когда он сделал резкий вдох. Очень осторожно, я провела бритвой от его шеи до подбородка, очищая кожу под слоем пены. Эдвард выдохнул.

 

- Ты думал, я собираюсь причинить тебе боль?

 

- Я никогда не знаю, что ты собираешься сделать, Белла, но нет – не намеренно.

 

Я еще раз прошлась бритвой по его шее, очищая еще более широкую полоску от пены.

 

- Я никогда намеренно не причиню тебе боль, Эдвард.

 

Он открыл глаза и обернул руки вокруг меня, в то время как я аккуратно провела бритвой вниз по его щеке от основания его бакенбарда.

 

- Я знаю, - выдохнул он, повернув лицо так, что я могла побрить оставшуюся часть его щеки. Еще два движения, и я закончила.

 

- Готово, и никакой крови, льющейся в три ручья, - гордо усмехнулась я.

 

Он провел рукой по моей ноге вверх так, что моя ночная рубашка задралась, и притянул меня к себе на колени верхом. Я схватилась за его плечи, пытаясь удержаться. Он действительно был очень мускулистым. Эдвард потерся носом о мой.

 

- Могу я отвести тебя куда-нибудь сегодня?

 

- Никаких солнечных ванн? – съязвила я, выгнув бровь.

 

Он нервно облизнул свои губы.

 

- Нет. Никаких солнечных ванн. Я думаю, ты предпочтешь это.

 

- Что ж, с тех пор, как ты наставил на мне засосы и фактически пометил меня этой ерундой, то, конечно, почему бы и нет?

 

Он мудро проигнорировал мой тон.

 

- Это далековато, но, из того что я читал, оно того стоит. Маленькая деревня под названием Saint Paul de Vence. Там находятся несколько галерей. Я подумал, мы могли бы выбрать какие-нибудь картины или скульптуры для нового дома, если нам что-то понравится.

 

Дерьмо. Я отклонилась и пристально посмотрела на него. Живопись… он хочет купить предметы искусства. Как я могу покупать живопись?

 

- Что? – спросил он.

 

- Я ничего не знаю о живописи, Эдвард.

 

Он пожал плечами и снисходительно улыбнулся.

 

- Мы просто купим то, что нам понравится. Это не вопрос инвестиций.

 

Инвестиций? Иисус…

 

- Что? – вновь спросил он.

 

Я покачала головой.

 

- Послушай, я знаю, что мы только на днях получили архитектурные планы, но не будет вреда от того, если мы что-нибудь посмотрим, и этот город очень древний, построенный в средневековье.

 

Ох, планы от архитектора… ему обязательно было напоминать мне о ней?.. о хорошем друге Эммета, Тане Денали. Во время нашей встречи она липла к Эдварду как репей.

 

- Что теперь? – воскликнул Эдвард. Я покачала головой. – Скажи мне, - настаивал он.

 

Как я могла сказать ему, что мне не нравится Таня? Моя неприязнь была иррациональна.

 

- Ты что, все еще злишься на меня из-за вчерашнего? – прошептал он, уткнувшись носом в ложбинку меж моих грудей.

 

- Нет. Я проголодалась, - пробормотала я, зная очень хорошо, что это отвлечет его от дальнейшего расспроса.

 

- Почему ты не сказала? – он снял меня со своих колен и встал.

 

***

 

Saint Paul de Vence являлась средневековой укрепленной горной деревней. Это было одно из самых живописнейших мест, которые я когда-либо видела. Я прогуливалась с Эдвардом по узким мощеным улицам, моя рука покоилась в заднем кармане его шорт. Тайлер и Гастон, или Филипп – я не могла их различить, следовали позади нас. Мы прошли мимо окруженной деревьями площади, где три старика, один из которых носил традиционный берет, не смотря на жару, играли в буль (ПР: Термин Boule (с французского la boule – «шар», «мяч») или игра в boule описывает вид игры с шарами Boule Lyonnaise, так называемый «Спортивный шар». Подобные игры распространены среди пожилых французов, в которые они играют на специальных площадках, называемых Pé tanque. В Англии подобная игра называется Bowls, в Италии Boccia. Подобная игра напоминает смесь боулинга и бильярда, но происходит на земле). Это место было переполнено туристами, но я чувствовала себя комфортно, идя рука об руку с Эдвардом. Здесь было на что посмотреть: небольшие переулки и аллеи, ведущие к внутренним дворам с замысловатыми каменными фонтанами, древними и современными скульптурами, и очаровательными небольшими бутиками и магазинчиками.

 

В первой галерее Эдвард встревоженно смотрел на эротические фотографии, посасывая едва заметно кончик душки его очков-авиаторов. Все они были работами Флоренс Д’ элль – обнаженные женщины в различных позах.

 

- Не совсем то, что я имела в виду, - неодобрительно пробормотала я. Они заставили меня вспомнить о коробке с фотографиями, которую я нашла в гардеробе… нашем гардеробе. Интересно, он когда-нибудь уничтожит их?

 

- Я тем более, - ответил Эдвард, усмехнувшись мне, и, взяв меня за руку, повел меня к следующей экспозиции. Мне стало любопытно, следует ли мне, в конце концов, позволить ему сделать фотографии меня. Моя Внутренняя Богиня отчаянно начала кивать, выражая свое одобрение.

 

Следующая экспозиция была представлена работами женщины-художника, которая специализировалась на фигуративизме – фрукты и овощи крупным планом в отличном качестве и богатом насыщенном цвете.

 

- Мне нравятся вот эти, - я указала на три картины с перцем. – Они напоминают мне о том, как ты резал овощи в моих апартаментах, - хихикнула я.

 

Рот Эдварда скривился в попытке скрыть свое веселье, тут же с треском провалившейся.

 

- Я думал, что довольно умело справился с этим, – раздраженно пробормотал он. – Я был немного медлителен и, в любом случае, - он притянул меня в свои объятья, - ты отвлекала меня. Куда бы ты хотела повесить их?

 

- Что?

 

Эдвард потерся носом о кромку моего уха.

 

- Картины – куда бы ты хотела повесить их? – он прикусил мочку моего уха, и я тут же почувствовала, как это отразилось внизу моего живота.

 

- На кухню, - прошептала я.

 

- Хммм. Хорошая идея, миссис Каллен.

 

Я опустила взгляд на ценник. Пять тысяч евро! Твою мать!

 

- Они безумно дорогие! – ахнула я.

 

- И что? – спросил он и снова прошелся носом по моему уху. – Привыкай к этому, Белла, – он отпустил меня и направился к столу, где молодая девушка, одетая во все белое, смотрела на него ослепленным взглядом. Я хотела закатить глаза, но вернула свое внимание к картинам. Пять тысяч евро… Иисус.

 

***

 

Мы закончили обед и наслаждались кофе в отеле Saint Paul. Вид окружающей сельской местности был ошеломительным. Виноградники и ряды подсолнухов создавали некий беспорядок на протяжении всей равнины, с вкрапленными тут и там опрятными небольшими французскими деревенскими домиками. Это был солнечный, ясный, прекрасный день, и мы могли смотреть на море, томно переливающееся на горизонте. Эдвард прервал мою мечтательность.

 

- Ты спрашивала меня, почему я заплетаю твои волосы, - пробормотал он. Его тон встревожил меня. Он выглядел… виновато. Дерьмо.

 

- Да.

 

- Кажется, гребанная шлюха позволяла мне играть с ее волосами. Я не знаю, было ли это воспоминание или мечта.

 

Вау!

 

Он пристально посмотрел на меня, выражение его лица было нечитаемым. Мое сердце настойчиво пыталось вырваться из груди. Что я должна была ответить ему, когда он говорит такое?

 

- Мне нравится, когда ты играешь с моими волосами, – мягко произнесла я, немного запинаясь, словно обращалась к ребенку. Он продолжал смотреть на меня, его глаза еще шире распахнулись от страха.

 

- Правда?

 

- Да, – это была правда. Я дотянулась и взяла его за руку. – Думаю, ты любил свою родную мать, Эдвард.

 

Его глаза стали еще шире, даже больше, чем когда- либо, и он не произнес ни единого слова в ответ.

 

Неужели я зашла слишком далеко?

 

 

Глава 91 (4)

Фифти, пожалуйста, cкажи что-нибудь, – умоляла я его взглядом, но он по-прежнему решительно молчал, глядя на меня своими бездонными изумрудными глазами, в то время как тишина увеличивала расстояние между нами. О чем ты думаешь, мой муж? Он выглядел так потеряно. Он посмотрел вниз, на мою ладонь в его руке, и нахмурился.

 

- Скажи что-нибудь, - прошептала я, потому что больше не могла молчать.

 

Он покачал головой и глубоко вздохнул.

 

- Пойдем, - ответил он и отпустил мою руку. Выражение его лица не изменилось. Неужели я перегнула палку? Я понятия не имела. Мое сердце сжалось, и теперь я совершенно не понимала, нужно ли что-то еще сказать или просто пойти. Я выбрала последнее и послушно последовала за ним из ресторана.

 

На красивой узкой улочке он вновь взял меня за руку.

 

- Куда бы ты хотела пойти? – спросил он.

 

Он заговорил! И он не был зол на меня – слава небесам! Я вздохнула с облегчением. В ответ на его вопрос я пожала плечами.

 

- Я просто рада тому, что ты все еще разговариваешь со мной.

 

- Ты знаешь, я не люблю говорить обо всем этом дерьме. Это прошло, закончилось, – ответил он тихо. Нет, Эдвард, это не… Эта мысль опечалила меня, и мне впервые стало вдруг любопытно, закончится ли это вообще когда-нибудь, но тут же осознала, что, вероятно, нет. Он всегда будет Fifty Shades… мой Fifty Shades. Но хотела ли я изменить его? Нет, не хотела – поскольку желала, чтобы он чувствовал себя любимым. Я взглянула на него - он был таким красивым, даже зачаровывающим, и он был моим. И это не было просто очарование его прекрасным точеным лицом, его телом, которое буквально завораживало меня – дело было в том, что скрывалось за всем этим совершенством, что привлекало меня, притягивало во всех смыслах… его красивая, хрупкая, ранимая душа. Он посмотрел на меня тем самым взглядом - немного забавным, немного осторожным и полностью сексуальным. Затем он подхватил меня под руку, и мы начали пробираться через туристов туда, где один из близнецов припарковал просторный Ауди. Я скользнула рукой в задний карман шорт Эдварда, благодарная за то, что он не злился на мое высказанное предположение… Но какой четырехлетний малыш не любит свою маму, какой бы плохой она ни была? Я тяжело вздохнула и прижалась к нему поближе. Я знала, что за нами следовала команда безопасности, и мне стало любопытно, ели ли они?

 

Эдвард остановился возле маленького ювелирного бутика, поглядывая то на витрину, то на меня. Он наклонился ко мне, взял мою свободную руку и пробежался пальцами по тускнеющей красной линии от наручников, осматривая ее.

 

- Она не болит, - быстро пробормотала я.

 

Он развернулся и освободил мою руку из его кармана. Взяв ее в свою ладонь, он бережно перевернул ее и стал рассматривать мое запястье. Красный след был скрыт под платиновыми часами Omega, которые он подарил мне на завтрак первым утром в Лондоне. Гравировка все еще приводила меня в обморочное состояние.

 

Изабелла,

Ты - мое Большее

Эдвард

 

Несмотря на все, на всю его фифтинутость, мой муж мог быть таким романтичным. Я взглянула вниз на еле заметные следы на моих запястьях… с другой стороны, иногда он мог быть диким. Освободив мою левую руку, он приподнял пальцами мой подбородок и внимательно посмотрел на меня, его глаза были широко распахнуты и излучали волнение.

 

- Они не болят, - повторила я. Он притянул руку к губам и, как бы прося прощения, оставил легкий поцелуй на внутренней стороне запястья.

 

- Идем, - сказал он и повел меня в бутик.

 

***

 

- Вот, - Эдвард держал в руках расстегнутый платиновый браслет филигранной работы, который только что купил. Это были изящные, очень аккуратно обработанные абстрактные цветы с небольшими бриллиантами в их сердцевинах. Он закрепил его вокруг моего запястья. Браслет был широким, подобно манжете, и полностью скрывал красный след. И стоил он, кажется, примерно сорок пять тысяч евро, хотя я не могла уследить за беседой на французском языке между Эдвардом и продавцом-консультантом. Я никогда не носила что-то настолько дорогое.

 

- Вот так-то лучше, - пробормотал он.

 

- Лучше? – прошептала я, вглядываясь в его горящие зеленые глаза, осознавая, что худющая продавец-консультант смотрит на нас с ревностным и неободрительным выражением на ее лице.

 

- Ты знаешь почему, - неуверенно произнес Эдвард.

 

- Я не нуждаюсь в этом, - я покрутила своим запястьем, и браслет зашевелился на нем. Дневной свет, пробивавшийся сквозь окна бутика, заплясал на платине и бриллиантах, переливаясь небольшой радугой на стенах магазина.

 

- А я нуждаюсь, - уверенно и искреннее ответил он.

 

Почему? Зачем ему это нужно? Он чувствует себя виноватым? Но из-за чего? Из-за засосов? Из-за его родной матери? Из-за недоверия ко мне? Ох, Фифти.

 

- Нет, Эдвард, тебе это не нужно, - я покачала головой. – Ты уже дал мне так много: волшебный медовый месяц, красивую старинную деревню… и себя. Я - очень везучая девушка, - прошептала я, и его взгляд потеплел.

 

- Нет, Изабелла, это я – очень счастливый мужчина.

 

- Спасибо, – встав на цыпочки, я обняла его за шею и поцеловала… не за подаренный браслет, а за то, что он – мой.

 

Вернувшись в машину, он был тихим, смотря на поля ярких подсолнухов, макушки которых грелись под полуденным солнцем. Один из близнецов, думаю, это был Гастон, вел машину, и Тайлер сидел рядом с ним. Эдвард был задумчив. Дотянувшись, я взяла его за руку, обнадеживающе сжав ее. Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, прежде чем освободиться из моего захвата и, протянув ладонь, приласкать мое колено. Я была одета в короткую свободную сине-белую юбку и синюю, скроенную по фигуре, рубашку без рукавов. Рука Эдварда нерешительно замерла на месте, и я не знала, собирался ли он подняться ею вверх по моему бедру или спуститься вниз по ноге. Я напряглась в ожидании нежного прикосновения и затаила дыхание. Что он сделает? Он выбрал движение вниз, внезапно сжимая мою лодыжку, и притянул мою ногу на свои колени. Я повернулась так, чтобы оказаться лицом к нему на заднем сиденье авто.

 

- Другая мне тоже нужна, - авторитарно произнес он.

 

Ох! Зачем? Я нервно взглянула на Тайлера и Гастона, чьи глаза неотрывно следили за дорогой, и осторожно положила свою вторую ногу на его колени. Его взгляд стал ледяным, он потянулся и нажал кнопку, расположенную на двери. Скрытый напротив нас в панели, затемненный экран, заскользил и, спустя десять секунд, мы оказались наедине. Вау… неудивительно, что у задней части машины было так много места для ног.

 

- Я хочу осмотреть твои лодыжки, - спокойно пояснил Эдвард. Его взгляд был взволнованным. Что на этот раз? Следы от наручников? Иисус… Я думала, мы забавлялись. Если там и были следы, они были скрыты под ремешками сандалий. Не припомню, что бы видела что-нибудь утром. Очень нежно он погладил большим пальцем подъем моей стопы, заставив меня извиваться на сиденье. Я заметила, как улыбка заиграла на его губах. Он ловко расстегнул ремешок, и его улыбка тут же исчезла, поскольку он наткнулся на более темные красные отметины.

 

- Мне не больно, - пробормотала я. Он взглянул на меня, выражение его лица стало полным печали, а рот сжался в тонкую линию. Он кивнул, словно понял мои слова, в то время как я стряхнула на пол свою расстегнутую сандалю, и она упала на пол… Но я знала, что потеряла его. Он был отрешен и снова задумчив, скорее механически лаская мою ногу, пока, отвернувшись, пристально смотрел из окна машины.

 

- Хей, а чего ты ожидал? – выдохнула я.

 

Он изумленно посмотрел на меня и пожал плечами.

 

- Я не ожидал того, что буду чувствовать себя так, когда буду смотреть на эти следы, – ответил он тихо.

 

Что? Сдержанный в одну минуту и готовый открыться – в другую? Как это было похоже на… Фифти! Как я могла справиться с ним?

 

- И как ты себя чувствуешь? – спросила я.

 

Он пристально посмотрел на меня, его взгляд пылал. Он походил на загнанного оленя, испуганного светом фар.

 

- Некомфортно, - пробормотал он.

 

Ох, нет. Я отстегнула свой ремень и придвинулась ближе к нему, оставляя ноги на его коленях. Я хотела подползти к нему и обнять, и сделала бы так, если бы напротив нас был только Тайлер. Но зная, что Гастон смог бы увидеть мое представление, не смотря на стеклянную перегородку… была бы она чуток потемнее. Я взяла его руки.

 

- Эти отметины мне не нравятся, - прошептала я. – Но все остальное… что ты делал.., - я понизила голос, - с наручниками. Я наслаждалась этим… ну, больше, чем наслаждалась. Это было крышесносным. Ты можешь делать это со мной снова.

 

Он моргнул и немного поерзал на сиденье. Возможно, он вспомнил, что делал со мной вчера. Моя Внутренняя Богиня испуганно взглянула поверх своей книги Джеки Коллинз (ПР: Жаклин Джилл Коллинз (англ. Jacqueline Jill Collins, род. 4 октября 1937, Лондон), более известная как Джеки Коллинз — британская писательница, сестра актрисы Джоан Коллинз.). Я сжала пальцы на ноге, лежащей на его затвердевшей промежности и, скорее, не услышала, а увидела, как он резко вдохнул, а его губы немного приоткрылись. Он приподнял бровь и закусил нижнюю губу. Он, определенно, научился этому у меня.

 

- Вам, действительно, следует пристегнуть свой ремень, миссис Каллен, – его голос стал низким, и я вновь сжала пальцы вокруг него. Эдвард ахнул, его глаза потемнели, и он предостерегающе сжал мою лодыжку. Хотел ли он, чтобы я остановилась? Продолжала? Он сделал паузу и сильно нахмурился.

 

Что теперь?

 

Он вытянул из своего кармана вездесущий блекберри, чтобы принять входящий звонок и мельком глянул на часы. Это заставило нахмуриться его еще сильнее.

 

- Барни, - буркнул он.

 

Дерьмо. Снова работа прерывает нас. Я попыталась убрать свои ноги, но его рука крепче сжала мою лодыжку.

 

- В серверной? – не доверчиво переспросил он. – Это активировало систему пожаротушения?

 

Пожар! Я убрала ноги с его колен, и на этот раз он позволил мне сделать это. Я выпрямилась на своем сиденье, пристегивая ремень безопасности, и начала нервно играться с сорока пяти тысячным браслетом. Эдвард нажал на кнопку в подлокотнике на своей двери, и приватное стекло заскользило вниз. Я поняла, что он сделал это для того, чтобы Тайлер мог слышать разговор.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.