Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Семидесятые 7 страница






Талли приподнялась на кровати.

— Я не вступлю ни в какой клуб, если они не возьмут нас обеих.

— Но это будет несправедливо по отношению к тебе. — Кейт подошла к кровати и присела рядом с Талли.

— Помнишь улицу Светлячков? — шепотом произнесла Талли.

За все годы их дружбы эта фраза стала своеобразным паролем, ключом к их общим воспоминаниям. Это был их способ напомнить друг другу, что дружба, которая началась в их четырнадцать лет, когда Дэвид Кэссиди казался таким клеевым, а от любимой песни можно было заплакать, будет длиться вечно.

— Я не забыла.

— Но ты не все поняла.

— И что же я не поняла?

— Когда моя мать бросила меня, кто был со мной рядом? Когда умерла бабушка, кто протянул мне руку? — Талли повернулась к Кейт: — ты. Вот и ответ на все вопросы. Мы — команда, Кейти. Лучшие подруги навеки, что бы ни случилось. Ведь так? — Она легонько толкнула Кейт, заставив ее улыбнуться.

— Ты всегда получаешь то, что хочешь.

Талли рассмеялась:

— Ну конечно! Это одно из моих главных достоинств. А теперь давай подумаем, что мы наденем в первый день…

 

Университет Вашингтона оказался именно таким, каким представляла его Талли. И даже превзошел ее ожидания. Территория университета растянулась на несколько километров, а сам университет занимал многочисленные готические здания и был целым миром. Его размеры подавляли Кейт, но никак не Талли, которая уже прикидывала, как ей покорить этот мир. Если здесь ее ждет успех, то она добьется успеха и в любом другом месте. С того момента, когда они переехали в общежитие, Талли готовилась работать репортером на местных мероприятиях. Кроме занятий по основным дисциплинам, связанным со средствами массовой информации, Талли находила время, чтобы читать в день не меньше четырех газет и смотреть как можно больше новостных передач. Когда наступят большие перемены, она должна быть к ним готова.

В первые несколько недель Талли посвятила большую часть времени тому, чтобы оценить происходящее вокруг и уточнить, в чем должен состоять первый этап академического плана. Она встречалась со своим консультантом из Колледжа средств массовой информации так часто, что он иногда спешил свернуть в сторону, если видел Талли Харт в коридоре. Но ее это не волновало. Когда у нее появлялись вопросы, она хотела получать на них ответы.

Однако проблема снова была в ее возрасте. Она не могла посещать занятия по журналистике и телевещанию для последних курсов; и никакие самые энергичные уговоры не помогали изменить неповоротливую бюрократическую систему огромного университета. Ей надо было ждать своего часа.

Но умение ждать не принадлежало к сильным сторонам Талли Харт.

Наклонившись к Кейт, Талли прошептала:

— И кто только сделал обязательными научные дисциплины? Разве мне нужна геология, чтобы стать тележурналистом?

— Талли!

Талли нахмурилась и выпрямилась на стуле. Они были в Кейн-холле — одном из огромнейших лекториев в кампусе. Со своего места на галерке, зажатые между пятью сотнями других студентов, они едва видели профессора, который оказался не профессором, а всего лишь его ассистентом.

— Мы можем купить конспекты, пошли отсюда. Редакция газеты открывается в десять.

Кейт даже не взглянула на подругу, просто продолжала записывать лекцию.

Талли вздохнула и уселась обратно, с раздраженным видом скрестив на груди руки. И стала ждать, пока закончится занятие. Как только зазвенел звонок, она вскочила на ноги.

— Слава богу! Ну, пошли!

Кейт закончила делать записи и собрала бумаги, затем методично сложила их в папку для бумаг.

— Ты все еще пишешь лекции? Пошли, я хочу встретиться с редактором.

Кейт встала и закинула за плечо рюкзак.

— Мы не получим работу в этой газете, Талли.

— Твоя мама запретила тебе быть пессимисткой, помнишь?

Они спустились вниз и слились с шумной толпой студентов.

Солнце освещало вымощенный кирпичом двор, известный среди студентов как Красная площадь. Возле здания библиотеки под транспарантом «ОЧИСТИМ ХЭНФОРД!» собралась компания длинноволосых юнцов.

— Перестань жаловаться моей маме, когда тебе не удается настоять на своем, — сказала вдруг Кейт. — Мы не можем записаться на журналистику раньше предпоследнего курса.

Талли остановилась.

— Так ты что, не пойдешь со мной?

Кейт продолжала идти следом за Талли.

— Просто мы не получим эту работу.

— Но ты ведь идешь со мной, правда? Мы же команда!

— Поэтому и иду.

— Я так и знала, ты просто морочила мне голову.

Так они болтали, пересекая кампус по траве под вишнями. На газоне студенты в шортах и футболках перекидывались летающими тарелками и играли в сокс — подкидывали ногами мешочки, плотно набитые бобами.

У здания, где помещалась редакция газеты, девушки остановились.

— Говорить буду я, — сказала Талли.

— Почему-то меня это не удивляет.

Смеясь, они зашли в здание, представились какому-то лохматому юноше в приемной, и их препроводили к главному редактору.

Встреча длилась меньше десяти минут.

— Я говорила тебе, что мы еще слишком молоды, — сказала Кейт по дороге обратно в общежитие.

— Черт побери! Иногда я думаю, что ты и не хочешь становиться журналисткой.

— Ложь! Ты так не думаешь.

— Стерва!

— Ведьма!

Кейт обняла подругу за плечи.

— Пойдем, звезда тележурналистики, я отведу тебя домой.

 

Талли так расстроилась из-за неудачного визита в редакцию газеты, что остаток дня Кейт пришлось утешать подругу, чтобы к ней вернулось хорошее настроение.

— Ну же, Талли, — говорила она несколько часов спустя, когда они оказались в своей крошечной спальне в общежитии, — давай собираться. Ты же наверняка захочешь надеть все самое лучшее на маскарад.

— Плевала я на эту дурацкую вечеринку! Все равно парень из местного студенческого братства не мой идеал.

Кейт изо всех сил старалась не рассмеяться. Это было отличительной чертой Талли. Если уж все хорошо — то очень-очень хорошо, а если плохо — то хуже некуда. И проведенное в университете время только усугубило эту ее особенность. Самое забавное было в том, что в то время как этот огромный переполненный кампус сделал Талли еще более экстравагантной, на Кейт он, напротив, подействовал успокаивающе. С каждым днем здесь она чувствовала себя все сильнее, ощущала в себе все больше готовности стать взрослой и самостоятельной.

— Давай, примадонна, — продолжала она уговаривать подругу. — Я разрешу тебе сделать мне макияж.

Талли подняла глаза:

— Правда?

— Предложение ограничено по времени. Так что оторви уже свой зад от кровати.

Талли вскочила, схватила подругу за руку и потащила в душевую, где несколько девочек уже принимали душ, расчесывали и сушили феном волосы.

Они дождались своей очереди, вымылись и вернулись в спальню. Слава богу, еще двух соседок, деливших с ними комнату, на месте не было. В крохотном пространстве комнаты, заполненном шкафами, письменными столами и двухъярусными койками для старшекурсников, им и так едва хватало места, чтобы повернуться. Их кровати даже находились на спальной веранде ниже по коридору.

Талли потратила целый час, укладывая себе и Кейт волосы и подбирая косметику. Затем она достала куски ткани, которые девочки купили, чтобы сделать себе тоги — золотистую для Талли, серебристую для Кейт, — и соорудили пару волшебных нарядов, скрепив их ремешками и булавками со стразами.

Когда все было готово, Кейт внимательно изучила свое отражение в зеркале.

Блестящая серебристая ткань отлично сочеталась с ее белой кожей и золотистыми волосами и подчеркивала зелень глаз. После того как ее несколько лет в школе считали скучной занудой, Кейти до сих пор не уставала удивляться тому, что может выглядеть хорошенькой.

— Ты — чудо! — оценила она усилия подруги.

— А я как выгляжу? — Талли повертелась перед ней, давая возможность оценить свой наряд.

Золотистая тога подчеркивала ее пышную грудь и тонкую талию, а водопад темных вьющихся волос с медным отливом, рассыпавшихся по плечам, напоминал о Джейн Фонде в «Барбарелле». Тени на веках и яркая подводка для глаз придавали Талли экзотический вид.

— Ты выглядишь потрясающе! — восхищенно произнесла Кейт. — Парни будут падать к твоим ногам.

— Ты слишком много думаешь о любви, Кейти. Наверное, это все из-за романов, от которых тебя не оторвать. Это — наша вечеринка, и плевать нам на парней. Пусть не рассчитывают на секс.

— Ну, секс меня не привлекает, но встречаться с кем-нибудь было бы неплохо.

Талли взяла Кейт за руку и вывела ее в коридор, полный смеющихся, весело переговаривающихся девчонок, собирающихся на вечеринку, бегающих взад-вперед со щипцами для завивки, фенами и задрапированных простынями.

Внизу, в официальной гостиной, одна из студенток учила подруг великому искусству флирта.

Кейт и Талли вышли из здания и слились с людским потоком, текущим вниз по улице. Этим сентябрьским вечером на улицах было многолюдно. Но особенно много в толпе было студентов — юноши в повседневной одежде, девушки в незамысловатых карнавальных костюмах, а на особенно смелых был минимум одежды. Все двигались к месту проведения праздника — клубу «Фи-Дельта».

Клуб занимал большое современное здание из стекла, кирпича и алюминия на пересечении двух улиц. Внутри помещение было обшарпанным, мебель некрасивой и явно дешевой. Но из-за многолюдья все это не бросалось в глаза.

Люди были прижаты друг к другу, как сардины в банке, что, однако, не мешало им потягивать пиво, одновременно раскачиваясь в такт звучавшей музыке.

— Все вместе! — раздалось в колонках, и толпа стала подпевать и пританцовывать под быструю мелодию.

— А теперь чуть медленнее.

Танцующие сбавили темп и успокоились, а потом все снова подняли руки, громко подпевая новой песне.

И как всегда, стоило Талли появиться на вечеринке, ее словно бы «включали». И куда только девались депрессия, неуверенная улыбка, огорчение по поводу несостоявшейся работы. Кейт с изумлением наблюдала, как ее подруга мгновенно привлекает всеобщее внимание.

— Все вместе! — смеясь, воскликнула Талли вслед за диск-жокеем. И парни тут же сорвались с места, летя к Талли, словно мотыльки на огонь, но Талли, казалось, этого не замечала. Она устремилась на танцплощадку, увлекая Кейти за собой.

Никогда еще Кейт не получала от вечеринки такого удовольствия.

Протанцевав несколько быстрых танцев подряд, она почувствовала, что ей жарко.

— Сейчас вернусь! — прокричала Кейт Талли, которая кивнула ей в ответ.

Выйдя наружу, Кейт присела на низкий кирпичный бортик, огораживающий здание. Прохладный ночной ветерок обдувал ее разгоряченное лицо. Закрыв глаза, Кейти покачивалась в такт доносившейся из здания музыке.

— Эй, вечеринка вроде бы внутри!

Кейт повернулась на голос.

Его обладатель был высок и широк в плечах, с челкой пшеничного цвета, падавшей на невообразимо синие глаза.

— Можно присесть рядом? — спросил он.

— Конечно, — позволила Кейт.

— Я — Брандт Ганновер.

— Кейт Муларки.

— Это твоя первая вечеринка в универе?

— А что — так заметно?

Молодой человек улыбнулся, и мгновенно из просто красивого юноши превратился в потрясающего парня.

— Совсем чуть-чуть. Я помню свой первый курс. Чувствовал себя так, словно попал на Марс. Я из Мозес-Лейк, — сказал он, словно это название должно было все объяснить.

— Маленький городок?

— Меньше точки на карте.

— Забавно, наверное, жить в таком.

Разговор развивался легко и непринужденно. Брандт говорил о вещах, которые были интересны Кейт. Он вырос на ферме, вставал до рассвета доить коров, а в тринадцать уже ездил на тракторе своего отца. И ему было знакомо чувство, словно ты потерялся, но потом все же нашел свой путь в таком огромном месте, как университет Вашингтона.

Музыка вдруг зазвучала оглушительно громко. Группа «АББА» исполняла один из своих хитов.

В дверях здания показалась Талли.

— Кейт! — воскликнула она, смеясь. — Так вот ты где!

Брандт тут же встал.

Талли с интересом посмотрела на молодого человека.

— Кто это? — строго спросила она.

— Брандт Ганновер.

Кейт отлично знала, что произойдет дальше. Из-за того, что случилось с Талли в темном лесу у реки много лет назад, она не доверяла парням, не хотела иметь с ними ничего общего и была твердо намерена защитить Кейт от всякого, кто попытается разбить ей сердце. Но Кейт, напротив, совершенно не пугала нависшая над ней угроза. Она хотела ходить на свидания, проводить весело время и, возможно, даже влюбиться.

Но как она могла сказать об этом Талли, если подруга твердо решила оградить ее от подобной опасности.

Талли схватила Кейт за руку и заставила встать.

— Тебе не повезло, Брандт, — заявила она, заливаясь неестественным смехом. — Это — наша песня.

 

— Сегодня видела Брандта в банке. Он мне улыбнулся.

Талли едва поборола желание закатить глаза. За шесть месяцев, которые прошли с того маскарада в Фи-Дельте, Кейт все время находила повод помянуть Брандта Ганновера хотя бы раз в день. Можно было подумать, что они встречаются, — так часто Кейт о нем говорила.

— Дай угадаю. Ты сделала вид, что не заметила?

— Улыбнулась в ответ.

— Вау! Этот день войдет в историю.

— Я подумала, что могла бы пригласить его весной на бал. И тебе можно было бы кого-нибудь пригласить.

— Мне надо писать статью про аятоллу Хомейни. Знаешь, я думаю, если продолжать слать материалы в газету, рано или поздно они что-нибудь напечатают. Может быть, ты тоже…

Кейт резко повернулась к подруге:

— Ну, хватит! Я отрекаюсь от нашей дружбы. Тебе неинтересна наша социальная жизнь, но мне-то она интересна. И если ты не пойдешь…

— Поняла, поняла, — рассмеялась Талли.

Кейт тоже не могла не рассмеяться.

— Ну, ты и зараза, — сказала она, обнимая подругу за плечи.

И они вместе направились к кампусу.

У проходной Кейт сказала:

— Я на лекцию Мини, а ты куда?

— На драматургию и телевидение.

— Ах да! Твой первый журналистский курс. И как раз с тем парнем, которого ты преследуешь с тех пор, как мы здесь.

— С Чадом Уили.

— И сколько писем пришлось написать, чтобы туда прорваться?

— Около тысячи. И ты должна пойти со мной.

— Ты же знаешь, я пойду на предпоследнем курсе. Тебя проводить?

Именно за это Талли и любила свою подругу. Каким-то образом Кейти понимала, что, несмотря на показную смелость, Талли очень нервничала. Сегодня должно было начаться то, о чем она так давно мечтала.

— Нет, спасибо! — ответила она. — Разве может мое триумфальное появление происходить с подругой за ручку?

Талли смотрела вслед уходящей от нее Кейти, пробираясь в толпе снующих между зданиями студентов. Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Или хотя бы казаться спокойной.

Уверенной походкой пройдя мимо фонтана Фрош-Понд, она направилась к зданию, в котором находился факультет драматургии и телевидения; но прежде всего направилась в туалет.

Там она стала крутиться перед зеркалами. Пышная копна вьющихся волос и макияж были безупречны. Облегающие джинсы, белая блуза с воротником-стойкой и с золотым ремнем создавали образ сексуальной и одновременно деловой девушки.

Прозвенел звонок, и Талли поспешила по коридору. Болтавшийся за ее спиной рюкзак задорно подпрыгивал. В лекционном зале она решительно спустилась вниз и уселась в первом ряду.

Перед аудиторией сидел на металлическом стуле преподаватель.

— Я — Чад Уили, — произнес он низким голосом, исполненным мужского обаяния. — Те из вас, кому знакомо мое имя, получают высший балл за первое занятие.

Смех прокатился по аудитории. Талли смеялась громче всех. Она не просто знала имя этого человека, она знала всю его биографию, знала, что, едва закончив колледж, он уже считался вундеркиндом в своей профессии. Чад быстро сделал карьеру, став успешным ведущим, когда ему не исполнилось и тридцати. Но потом вдруг все потерял. Пара задержаний пьяным за рулем, автомобильная авария, повлекшая травмы обеих ног и покалечившая ребенка, и его звезда закатилась. Пару лет о Чаде никто не вспоминал, а затем он появился в университете Вашингтона в роли преподавателя.

Уили встал. Вид у него был неухоженный — длинные черные волосы, трехдневная щетина, — но живой ум, светившийся в глазах, никуда не делся. Печать некой избранности по-прежнему лежала на его облике. Неудивительно, что ему удалось справиться с неприятностями.

Вручив Талли учебный план, он собрался было двигаться дальше.

— Ваш репортаж о деле Карен Силквуд отмечен печатью вдохновения, — произнесла вдруг Талли, лучезарно улыбаясь.

Он остановился и посмотрел прямо на Талли. Под его взглядом — внимательным и напряженным — она почувствовала вдруг неловкость, но только на одну секунду. Словно зажегся и тут же погас лазерный луч. И Уили продолжил свой путь к следующему студенту.

Наверняка он подумал, что перед ним еще одна выскочка с первого ряда, мечтающая лестью заслужить поблажки.

В будущем надо быть осторожнее. Ничто сейчас не было так важно для Талли, как произвести благоприятное впечатление на Чада Уили. Она собиралась научиться у этого человека всему, чему он мог научить.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.