Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Выражение падежных отношений






7. Отношения существительных к другим словам в предложении, которые в русском языке передаются посредством падежных окончаний, а именно отношения родительного, дательного и творительного падежей, в английском языке передаются существительным в общем падеже в сочетании с предлогами.

8. Отношения, передаваемые в русском языке родительным падежом (отвечающим на вопросы кого? чего?), выражаются при помощи предлога of:

Music is the universal language of mankind.
Музыка-всеобщий язык человечества.

9. Отношения, передаваемые в русском языке дательным падежом (отвечающим на вопросы кому? чему?), выражаются в английском языке при помощи предлога to:

The name of Zina Portnova, a young partisan from Leningrad was given to an ocean liner.
Имя Зины Портновой, юной партизанки из Ленинграда, было дано океанскому лайнеру.

10. Отношения, передаваемые в русском языке творительным падежом (отвечающим на вопросы кем? чем?), выражаются в английском языке при помощи предлогов by или with. При этом существительное с предлогом by обозначает действующее лицо, действующую силу, а существительное с предлогом with (за исключением случаев, когда этот предлог указывает на совместность действия и соответствует русским предлогам с, со) обозначает инструмент или орудие действия:

I have got many books written by J. London.
У меня много книг, написанных Дж. Лондоном.

We write with a pen or a pencil.
Мы пишем ручкой или карандашом.

I'll help you with great pleasure.
Я с большим удовольствием помогу вам.

11. Падежные отношения могут выражаться и другими предлогами:

On the way downstairs the nurse told me the story of my two friends.
По пути на нижний этаж няня поведала мне историю двух моих друзей.

Democraty is the government of the people, by the people, for the people.
Демократия-это правительство народа, избранное народом и для народа.

АРТИКЛЬ (THE ARTICLE)

Артикль - это служебное слово, определяющее существительное. В английском языке два артикля: неопределенный

и определенный.

Артикль не употребляется, в основном, в следующих случаях:

1. Перед существительными неисчисляемыми, обозначающими абстрактные понятия:

Не likes music.
Он любит музыку.

2. Перед существительными неисчисляемыми, обозначающими вещество, массу, если не указывается количество этого вещества:

I prefer hot and strong coffee to tea.
Я предпочитаю горячий и крепкий кофе чаю.

3. Перед существительными во множественном числе, если в подобном случае в единственном числе перед ними употребляется неопределенный артикль:

There is a book on the table. На столе (есть) книга.
There are books on the table. На столе (есть) книги.

4. Перед существительными, определяемыми количественным числительным, притяжательным
или указательным местоимением или словами North(ern), South(ern), West(ern), а иногда словами
last, next:

This work must be done today.
Эта работа должна быть сделана сегодня.

Our messroom is on the second floor.
Наша столовая на третьем этаже.

I'll come to your place next week.
Я к вам приду на следующей неделе.

5. Перед существительными, являющимися именной частью сказуемого, обозначающими должность, единственную в данной обстановке:

After graduating from the Poltava Teachers Institute A. S. Makarenko was appointed director of the school for orphans.
Когда А. С. Макаренко окончил Полтавский педагогический институт, его назначили директором школы для детей-сирот.

6. Перед названиями стран, континентов, городов, улиц, гор, островов, озер и т. д., а также перед именами и фамилиями:

I lived in Gorky Street in Moscow.
Я жил на улице Горького в Москве.

Elbrus is the highest mountain in the Caucasus.
Эльбрус-самая высокая гора на Кавказе.

7. Перед названиями времен года, месяцев, дней недели:

Usually students have no classes in summer.
У студентов летом обычно не бывает занятий.

8. Перед существительными dinner, breakfast, supper, tea, day, night, evening, morning, school, college, hospital и др., когда они имеют абстрактное значение:

My son goes to school.
Мой сын учится в школе.

Dinner is always ready at two.
Обед всегда готов в два часа.

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ (THE INDEFINITE ARTICLE)

1. Неопределенный артикль а произошёл от числительного one один, поэтому может определять только исчисляемые существительные единственно го числа.

Неопределенный артикль имеет две формы: a, если стоящее после него слово начинается с согласного звука:

a book - книга
a flag - флаг

и an, если стоящее после него слово начинается с гласного звука:

an army - армия
an hour's walk - часовая прогулка

2. Неопределенный артикль употребляется в следующих случаях:

a. Если о предмете (или лице) упоминается впервые и он не известен собеседнику:

A boy is standing at the window. У окна стоит мальчик (какой-то неизвестный мальчик).

b. Если предмет (или лицо) рассматривается как один из многих таких же, на что чаще всего указывает определение:

My elder brother lives in a big city. Мой старший брат живет в большом городе (в одном из многих больших городов).

c. Если о предмете (или лице) говорится как о представителе всего класса:

A cadet is a student of a military school. Курсант - это учащийся военного училища (любой курсант).

d. Если существительное является именной частью составного именного сказуемого:

My friend's father is a worker and my father is an officer. Отец моего друга-рабочий, а мой отец-офицер.

e. После слов rather, quite, such, what (в восклицательных предложениях) и после оборота there + to be, стоящих перед исчисляемыми существительными:

She was such a good student!
Она была такой хорошей студенткой!

There is a forest near our village.
Около нашей деревни есть лес.

f. В словосочетаниях once a day (week, month, year), at a time, in a minute, not a word, когда неопределенный артикль по своему значению соответствует числительному one один:

I'll be back in a minute.
Я вернусь через (одну) минуту.

She uttered not a word.
Она не произнесла ни (одного) слова.

g. В словосочетаниях a great deal (of), a number (of), a great many, a little, a few и др., а также в словосочетаниях to be at a loss, to be in a hurry, as a rule, it's a shame, it's a pity, to have a walk, to have a smoke и др.:

Let's have a rest!
Давайте отдохнем!

It's a pity I was not present at your lecture.
Жаль, что я не присутствовал на вашей лекции.

ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ (THE DEFINITE ARTICLE)

1. Определенный артикль the произошел от указательного местоимения this этот и может определять исчисляемые и неисчисляемые существительные как в единственном, так и во множественном числе.

Определенный артикль имеет два варианта произношения: [зэ] если за ним следует слово, начинающееся с согласного звука:

the theatre - театр

и, [зи] если следующее за ним слово начинается с гласного звука:

the apple - яблоко
the English lesson - урок английского языка

2. Определенный артикль обычно употребляется в следующих случаях:

a. Если о существительном уже упоминалось или из контекста ясно, о каком предмете (или лице) идет речь:

This is a map. The map is large.
Это-карта. Карта (о которой упоминалось в первом предложении) большая.

My children are in the village.
Мои дети в деревне (собеседникам известно, о какой деревне идет речь).

b. Если существительное является единственным в своем роде или в данной ситуации:

" The Red Book of the USSR" was published in 1978.
" Красная книга СССР" была опубликована в 1978 году.

c. Если существительное определяется порядковым числительным или прилагательным в превосходной степени:

The first wealth is health.
Здоровье - первое богатство.

d. Если существительное имеет определение ограничивающего характера, отвечающее на вопросы какой?, чей?, который?, которое может быть выражено либо существительным с предлогом, либо придаточным определительным предложением, либо причастным оборотом:

People who have a sense of humour usually have the power of sympathy strongly developed.
Люди, обладающие чувством юмора, обычно обладают сильно развитым чувством сопереживания.

e. Перед существительными, обозначающими вещество, если речь идет об определенном количестве этого вещества, что иногда можно видеть из контекста:

Pass the milk, please.
Передай, пожалуйста, молоко.

The water in the glass is very cold.
Вода в стакане очень холодная.

f. Перед существительными, обозначающими части суток:

I get up at seven in the morning.
Я встаю в семь утра.

g. Перед фамилиями, употребленными во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи:

Не used to come to the Simonovs on Sundays.
По воскресеньям он обычно приходил к Симоновым.

h. Перед названиями театров, кинотеатров, музеев, картинных галерей, гостиниц, кораблей, газет, журналов и т.п.:

The British Museum was founded in 1753.
Британский музей был основан в 1753 году.

The Kremlin Palace of Congresses near the Troitsky gates was opened on October 17, 1961.
Кремлевский Дворец съездов около Троицких ворот открылся 17 октября 1961 года.

i. Перед названиями рек, морей, океанов, горных цепей, частей света:

Have you ever been to the Black Sea shore?
Вы когда-нибудь были на побережье Черного моря?

The Urals divide the territory of Russia into European and Asian parts.
Уральские горы делят территорию России на европейскую и азиатскую части.

The Volga is the longest river in Europe.
Волга-самая длинная река в Европе.

j. Перед названиями грамматических категорий (времени, наклонения, залога, падежа и т. п.):

Some verbs in the Russian language are never used in the Passive Voice.
В русском языке некоторые глаголы никогда не употребляются в страдательном залоге.

k. Перед названиями народов, национальностей:

When at Rome, do as the Romans do.
Когда находишься в Риме, поступай, как поступают римляне.

l. Перед следующими названиями стран, местностей и городов:

the Ukraine Украина
the Crimea Крым
the Caucasus Кавказ
the Congo Конго
the Netherlands Нидерланды
the Hague Гаага
the Lebanon Ливан
l like the sunny Crimea.
Я люблю солнечный Крым.

m. Перед географическими названиями, представляющими собой сочетание нарицательного существительного с предшествующим определяемым словом:

the United States - Соединенные Штаты
the English Channel - Английский канал (Ла-Манш)

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.