Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть третья 8 страница






 

 

— Совсем как у меня с кентаврами, — машинально отреагировала она, поняла, что произнесла это вслух, и тут же захотела прикрыть свой глупый рот ладошкой.

 

 

— С кем? — Улыбка на его лице не дрогнула.

 

«Вот черт. Нельзя же сделать вид, будто я ничего не говорила. Ладно, придется по возможности придерживаться правды».

 

— Ты ведь был здесь вчера, когда Перт поведал, как Биркита предсказала мое появление, а Богиня привела меня в Сидету?

 

 

— Да, — кивнул Кеган.

 

 

— Все это правда. Они просто не сказали, что Адсагсона перенесла меня сюда из очень далекого края.

 

 

— Откуда же ты родом? Где эти места? — Было видно, что Кегана слегка забавлял этот разговор.

 

 

— Моя родина называется Оклахома и расположена на юго-западе. Да, у нас там не было кентавров — по крайней мере живых. Только… погоди, как ты там выразился? Да, лишь в пыльных и замшелых книгах.

 

Кеган несколько раз моргнул и справился с удивлением. На его красивом лице быстро проступило веселье.

 

— Никаких кентавров?

 

 

— Ни одного.

 

 

— Я первый, которого ты увидела в жизни?

 

 

— Самый-самый.

 

 

— Поэтому-то ты и взъелась на меня?.. — Он слегка приподнял брови.

 

 

— Да, признаюсь, было немного, — расхохоталась Морриган.

 

 

— Как я тебе по сравнению с книжным описанием?

 

Его улыбка была очень яркой. Она только усиливала сходство кентавра с Кайлом, если такое возможно.

Девушка не спешила отвечать, пользуясь возможностью рассмотреть его получше. Для начала она перевела взгляд с лица Кегана на почти обнаженный человеческий торс, потом внимательно изучила лошадиную половину. Все, что она думала о нем прежде, лишь подтвердилось при близком рассмотрении. Он обладал звериной красотой, манящей и чужеродной одновременно. Кеган отличался от Кайла. Кентавр был настоящим атлетом — этакий самец с некоторыми чертами человека. Теперь повторилось то, что произошло в оклахомской пещере. Возбуждение Морри после ритуала передалось ему с первобытной силой и заставило преодолеть расстояние, разделявшее их.

 

— Я думаю, что ты великолепен, — сказала она.

 

Кентавр не шелохнулся, пока девушка его рассматривала, да и сам не сводил с нее голубых глаз. Ей сразу было видно, что ему приятно такое внимание с ее стороны.

 

— Тогда мы думаем одинаково. Я тоже считаю, что ты великолепна. — От его низкого голоса по ее и без того чувствительному телу пробежал электрический заряд.

 

 

— Можно тебя спросить кое о чем?

 

 

— Пожалуйста, миледи.

 

 

— Биркита рассказывала мне, что верховные шаманы кентавров могут менять свой облик. Это правда?

 

Он снова улыбнулся и ответил:

 

— Да.

 

 

— Ты превращаешься во что угодно?

 

 

— В любое живое существо, — поправил Кеган, медленно взял ее руку, поднес к губам, перевернув ладонью кверху, поцеловал в мягкую часть под большим пальцем, после чего слегка прикусил зубами и сказал: — Возможно, в один прекрасный день ты позволишь мне продемонстрировать эти способности.

 

Губы у него были теплые. От легкого укуса по всему телу Морри пробежали искры удовольствия.

 

— А в человека ты превратишься?

 

Кеган лениво очерчивал кончиком пальца то место на ее ладони, которое только что поцеловал.

 

— Неважно, какой облик я приму. Все равно я превзойду любого человека.

 

 

— Я уже сейчас это вижу, — сказала она и почувствовала, что слегка задохнулась.

 

Морриган чрезвычайно нравилась та игра, что между ними завязалась. Новоиспеченную жрицу возбуждала экзотическая красота кентавра, так похожего на Кайла. Она хотела дотронуться до него, хотя понимала, что этого делать не следует.

«Ты Приносящая Свет! Страсть и огонь твои по праву!»

Эти слова громогласно прозвучали у нее в голове, подтолкнув к действию. Морри высвободила руку из пальцев Кегана. Он легко ее отпустил. Она не отошла, а шагнула к нему еще ближе и прочла в его глазах удивление.

 

— Не возражаешь, если я до тебя дотронусь?

 

 

— Не только не стану противиться, но и буду счастлив, — не колеблясь, ответил Кеган.

 

Для начала Морриган подняла руку и легко опустила ее на его плечо, повыше накачанного бицепса. На нем был такой же открытый кожаный жилет, как и накануне вечером. Этот предмет одежды оставлял обнаженным почти весь торс.

 

— Плечи ты уже трогала, — с насмешливой улыбкой произнес Кеган.

 

 

— Знаю, но тогда я отвлеклась и не думала о тебе.

 

 

— А теперь?

 

 

— В данный момент я именно этим и занимаюсь. — Ее рука соскользнула на локоть кентавра, где она лежала, когда Кеган выводил ее из пещеры. — У тебя очень горячая кожа. Она всегда такая?

 

 

— Да, температура тела у нас выше, чем у людей.

 

Совершенно заинтригованная Морриган растопырила пальцы, переместила ладонь в вырез жилета и прижала ее к голой груди Кегана. Удерживая его взгляд, она начала поглаживать плоский живот и тонкую талию, затем опустила руку ниже, туда, где человеческий торс сливался с лошадиным корпусом, и начиналась блестящая золотистая шкура. Она чувствовала, как подрагивали мускулы кентавра, и наслаждалась осознанием того, что одно ее прикосновение вызывает в нем такую реакцию.

 

— Потрясающе… — только и смогла выдохнуть девушка.

 

 

— Морриган!.. — со стоном произнес он, обхватил ее одной рукой за шею, наклонился и прижался к губам.

 

Этот поцелуй был вопросом, и Морриган ответила на него восклицанием. Ее руки скользнули вверх и обняли его за плечи, насколько позволял рост. Она приоткрыла рот. Их языки встретились.

«Какой же горячий, дикий и вкусный этот кентавр!»

Желание, нараставшее в ее теле, стало неудержимым. Она прижалась к нему, стремясь утонуть в страсти, которую он разжег, как это было однажды в освещенной кристаллами оклахомской пещере.

 

— Ой, простите, миледи!

 

Морриган вырвалась из объятий Кегана и с трудом удержалась от крика. Эта жрица и так была перепугана. Морри узнала Дидре.

 

— Отлично, ты принесла еду. — Кеган опомнился первым, улыбнулся и забрал у девушки полную корзинку.

 

 

— П-простите. Я не хотела вам мешать, — запинаясь, произнесла Дидре.

 

 

— Не волнуйся насчет этого. — Помеха определенно рассердила Морриган.

 

«Только я разгорелась и у меня начало что-то получаться с Кеганом, как явилась эта Дидре и принялась заикаться. Превосходно! Теперь поползут сплетни, не говоря уже о том, что скажет Биркита».

Резкий тон девушки заставил жрицу вздрогнуть и нервно повторить:

 

— Я не хотела вам мешать.

 

Тогда Морриган с преувеличенной вежливостью сказала:

 

— Большое тебе спасибо, Дидре. Теперь можешь идти.

 

Жрица присела в поклоне и бегом бросилась в пещеру. Морриган сердито посмотрела ей вслед, но тут раздался смешок Кегана, и она обернулась к нему, сверкая глазами.

Не переставая хохотать, он протянул ей корзинку, словно делая подношение разгневанной богине, и признался:

 

— Сдаюсь! На самом деле это я попросил жрицу принести еду и вино. Будь милосердна.

 

Веселость Кегана быстро отрезвила Морри.

«Да и что, собственно, произошло? Почему я рассердилась? Ну да, меня застукали, когда я целовалась с кентавром. Что здесь такого? Биркита рассказывала, что отец Мирны — кентавр, значит, такого рода поцелуи не так уж и редки. Еще она утверждала, что сходство Кегана и Кайла может быть даром Богини, которым не следует пренебрегать. Кроме того, Биркита — не моя бабушка. Даже если бы она была ею, то мне давно пора самой отвечать за свою жизнь. Значит, нечего смущаться, если кто-то видит, как я целуюсь с парнем. Мне определенно необходимо взять бразды правления в свои руки. Просто в эту минуту эмоции перехлестывают через край. Их слишком много — чувственность, гнев, вожделение. — Морриган скользнула взглядом по Кегану. — Что ж, большинство моих подружек успели расстаться с невинностью. Почему бы и мне?..»

 

— Решаешь, превратить меня в шаровую молнию или нет? — с ухмылкой поинтересовался кентавр.

 

Она открыла рот, собираясь сказать, что не умеет этого делать, но передумала.

«А вдруг я все-таки смогу такое сотворить?»

 

— Я это сделала бы, но не с тобой, — с улыбкой заявила Морриган.

 

 

— Пожалей бедную жрицу, — снова расхохотался Кеган. — Зря ты на нее взъелась.

 

 

— Ладно, хватит с тебя оклахомского жаргона. — Морриган закатила глаза, внезапно поняла, насколько сильно проголодалась, и ткнула пальцем в корзинку. — Не хочешь поделиться тем, что там лежит?

 

 

— Это кое от чего зависит.

 

 

— Что ты имеешь в виду?

 

 

— Я запрошу определенную цену. — Его глаза озорно сверкнули.

 

Морриган нахмурилась. Она и без того желала этого кентавра, так с какой стати торговаться?

 

— Я не продаюсь, — сказала девушка, отбросив всякое кокетство.

 

 

— Ты не поняла. — Кеган мгновенно стал серьезным. — Мне никогда и в голову не пришло бы тебя покупать. Я просто пошутил, возможно, неудачно. Я лишь хотел выменять у тебя еще несколько оклахомских словечек.

 

Морриган почувствовала, как у нее загорелись щеки. Она действительно вела себя как злобная стерва.

 

— Ой, прости, что так отреагировала.

 

 

— Тебе просто нужно поесть. После ритуала телу и душе требуется подкрепиться. — Он снова протянул ей руку. — Я знаю одно местечко неподалеку отсюда, которое идеально подойдет для пикника.

 

 

— Звучит заманчиво.

 

Морриган положила руку на локоть кентавра и позволила ему сопроводить себя. Так это делали древние рыцари. Ей нравилось ощущать его силу и тепло, было приятно то, как он укорачивал свой невероятно длинный шаг, чтобы спутнице не приходилось семенить рядом. Ничего плохого не было и в том, что Кеган, в отличие от Кайла, не робел в ее присутствии.

 

— Ну как, привыкаешь ко мне? — Он склонился к ней и прижал к себе локоть, чтобы Морриган касалась его тела при каждом шаге.

 

Девушка посмотрела на него снизу вверх, и ее вновь охватила страстная дрожь.

 

— Не знаю, — игриво улыбнулась Морри. — Наверное, мне нужно побольше времени, чтобы окончательно привыкнуть.

 

 

— Как я уже говорил, миледи, ваши желания для меня закон.

 

 

 

Кеган показал ей тропу, которая огибала вход в пещеру, а затем вилась вверх по склону. Придерживая подол платья одной рукой, а второй цепляясь за локоть кентавра, Морри поняла, что это та самая дорожка, которая вела к пещере в Оклахоме. Там она заканчивалась симпатичной стоянкой с мангалами и столами, где они с подружками распаковали и съели бабушкино угощение неделю назад. Всего-навсего! Ей казалось, будто прошла целая жизнь, а не семь коротких дней.

Стоя на вершине, Морриган пришла в восторг от роскошной дикой природы. Она подошла к краю обрыва и медленно повернулась по кругу, наслаждаясь такой красотой.

 

— Значит, это и есть Партолона, — сказала девушка, радуясь тому, что Кеган уже знает, из какого далекого края она прибыла.

 

 

— Нет, Морриган. Это Сидета, — Кентавр рассмеялся и протянул руку, указывая на горизонт. — Видишь зеленую линию на юге?

 

 

— Да.

 

 

— Вот там Партолона.

 

 

— Что ж, очень красиво, хотя, наверное, я необъективна.

 

Морриган раскинула руки и еще раз медленно повернулась. Здешний край очень напоминал земли вокруг алебастровых пещер в Оклахоме. Он был гораздо просторнее, однако сходство явно проглядывалось. Когда Морри в первый раз приехала к оклахомским подземельям, ей показалось, что те места больше походят на штат Нью-Мексико, чем на ее родной. Скалистые горы, покрытые низкой порослью, красная грязь, многочисленные кактусы. Здесь то же самое, разве что большой участок на востоке был засеян, как ей показалось, пшеницей и кукурузой. Остальное же напомнило девушке Оклахому, только другого масштаба, покрупнее и неукротимее, вроде как Дикий Запад. Здешние места поражали ее своей необузданной и мощной красотой. Она посмотрела налево и увидела еще более высокие горы, вообще лишенные какой-либо растительности. Они были красного цвета, гораздо темнее, чем ржавый землистый оттенок почвы вокруг пещеры.

 

— Трирские горы, — пояснил Кеган. — Сидета расходится туннелями под восточной частью гор, тянущихся отсюда до самого моря. Если не считать замка Стражи, который охраняет единственный спуск с гор, никто на эти земли не претендует. О них идет дурная слава, и лучше их не трогать.

 

От его слов Морриган кольнуло дурное предчувствие.

 

— На восток королевство Сидета простирается до негостеприимной Земли Циклопов, — продолжал кентавр, и у девушки округлились глаза.

 

 

— Циклопов?

 

 

— Что, их в Оклахоме тоже нет? — усмехнулся Кеган.

 

 

— Только в книжках.

 

 

— Вы прибыли из странного края, миледи.

 

Она подхватила его насмешливый тон:

 

— Знаете, я то же самое думаю о вас. — Он хотел было запротестовать, но Морри отмахнулась. — Лучше продолжайте свою экскурсию, прошу.

 

Кентавр криво усмехнулся, слегка поклонился и сказал:

 

— Ваше желание — приказ для меня. — Кеган обвел широким жестом простор, открывшийся перед ними, а Морриган проследила за его рукой. — Соляные равнины принадлежат Сидете. За ними начинается Пустошь, еще более дикая, чем Земля Циклопов.

 

Морриган подошла к самому краю обрыва. У нее слегка захватило дух при виде такой красоты. Она почувствовала себя совсем маленькой и в то же время ощутила свою принадлежность к этой обширной волшебной земле. С вершины холма, в котором начинался лабиринт пещер, Морриган разглядела, как ей показалось, огромное блестящее озеро. Из него торчали острые скалы, сиявшие на утреннем солнце, как золото.

 

— Там Соляные равнины? Разве это не озеро?

 

 

— Наверное, можно назвать это и озером. Но оно мелкое, вода солонее, чем в море, и нигде не поднимается выше твоего красивого колена.

 

 

— А скалы из настоящего золота?

 

 

— Нет, просто они сейчас освещены солнцем, а состоят из тех же самых кристаллов, что и пещера.

 

 

— Селенит! — Морриган удивилась и от волнения схватила Кегана за руку. — Те огромные скалы состоят из камешков, что со мной говорят?

 

 

— Они самые. Было бы великолепно, если бы на закате солнца ты отправилась на равнины и вызвала бы в кристаллах огонь.

 

 

— Я так и сделаю! Кеган, это будет потрясающее зрелище! — Она импульсивно обняла кентавра, почувствовала тепло его кожи, вспомнила их потрясающий поцелуй.

 

По живому взгляду спутника ей стало ясно, что он думал о том же.

 

— Тогда пойдем прямо сегодня. Позвольте мне вас сопровождать. — Кеган дерзко улыбался и явно поддразнивал ее. — Со мной, миледи, вы получите в одном лице и защитника, и коня.

 

Морриган слегка скривила губы и спросила:

 

— А вдруг мне понадобится защита от вас?

 

Вместо ответа он наклонился и запечатлел на ее щеке поцелуй, слишком легкий, на вкус Морриган. Ухмылка Кегана сказала, что он прочел это в ее глазах. Кентавр по-хозяйски обнял девушку за плечи и увел ее с края обрыва. Они направились к плоскому камню, на котором он оставил корзинку с едой.

 

— Тебе следует подкрепиться, тем более что ты собираешься зажечь кристаллы сегодня вечером.

 

 

— Я и вправду умираю с голоду.

 

Морриган принялась выкладывать припасы из корзинки и замерла лишь на секунду, когда Кеган расположился на земле напротив нее и подвернул под себя ноги.

 

— Что, не похоже на описание из книжки? — поинтересовался он, перехватив ее любопытный взгляд.

 

 

— Ничего общего. — Она воспользовалась ближайшим камнем вместо стула и протянула Кегану сухое печенье, бекон и ароматный сыр. — Мм, пахнет чудесно, — сказала она и принялась за еду.

 

Какое-то время они молчали.

Морриган даже начала чувствовать неловкость и, не подумав как следует, ляпнула первое, что пришло в голову:

 

— Итак, ты верховный шаман и самый молодой мастер-скульптор Партолоны? — Ей захотелось стукнуть себя по лбу за глупый вопрос, который могла бы задать девчонка, поклонница какой-то знаменитости, но Кеган отреагировал легко:

 

 

— Да. Во время прошлого лунного цикла леди Рианнон объявила меня мастером-скульптором. А пять полных сезонов назад я отпил из чаши Эпоны у источника Богини и принял от нее звание верховного шамана.

 

Заинтригованная предметом беседы, не говоря уже о самом красавце кентавре, Морриган выстреливала вопросы один за другим:

 

— Источник Эпоны находится в Партолоне?

 

 

— Он вообще не в этом мире, а там, где обитают боги, богини и души.

 

 

— Тебе не было страшно?..

 

 

— Туда отправилась только моя душа. Хотя да, такое путешествие может напугать.

 

 

— А что делает верховный шаман?

 

Кеган нахмурил лоб и спросил:

 

— Разве в Оклахоме таких нет?

 

У нее с языка чуть не сорвалось: «Конечно нет», но тут она вспомнила о некоторых друзьях бабушки, исповедующих викканство и язычество, а также о коренных американцах, которых встречала на различных индейских собраниях, и передумала.

 

— Есть, но там все по-другому. Ты ведь знаешь. — Девушка задорно улыбнулась. — Никаких кентавров.

 

 

— Да уж, действительно!.. — фыркнул он. — Так вот, как верховный шаман я обладаю большой духовной силой, позволяющей мне путешествовать в иной мир и находить там разбитые души. Я помогаю взращивать добро в моем табуне, а также порицаю зло.

 

 

— Выходит, ты своего рода духовный доктор?

 

 

— Верно. Хотя напомню, что я самый молодой верховный шаман в нашем табуне, поэтому стараюсь улучшать не только свои духовные способности, но и владение мечом.

 

 

— Правда? А я подумала, ты скажешь, что предпочитаешь развивать свой талант скульптора. Верховный шаман, скульптор, воин — последнее слово в этом ряду, по-моему, лишнее.

 

 

— Наверное, это потому, что я никогда не стремился стать скульптором, мастером и тому подобное. — Он коротко рассмеялся и запустил руку в густую золотистую шевелюру. — Вообще-то мой талант скульптора и проявился благодаря желанию стать воином.

 

 

— Это следует пояснить.

 

 

— Я был молод, не больше десяти полных сезонов. Как всякого зеленого жеребчика, меня разочаровывала та неторопливость, с какой инструктор обучал нас искусству владения клинком. Разумеется, я уже считал, что знаю абсолютно все и давно перерос свой деревянный меч, вот и воспользовался своим положением сына вожака табуна, хотя и самого младшего. — Кеган чуть помолчал, сокрушенно покачивая головой. — Теперь-то я понимаю, что кузнец лишь потакал мне, а тогда верил, что он признал мое мастерство.

 

Морриган рассмеялась и сказала:

 

— Похоже, детишки кентавров почти ничем не отличаются от оклахомских. Меня растили дедушка с бабушкой. Помню, как я верила в то, что учителя уделяют мне особое внимание именно потому, что я такая умненькая и разумненькая. Теперь-то я понимаю, что причиной тому был мой дед, живая легенда среди тренеров и учителей. Просто воспитатели получше присматривали за его внучкой и потакали всем ее капризам.

 

 

— Да, в этом плане у нас с тобой много общего. Итак, кузнец выковал мне меч. Мой собственный! А потом я совершил ошибку, прислушавшись к тому, что было, как мне теперь известно, духом металла. Этот дух заявил, что хочет украшение на эфес. — Кеган пожал плечами. — Вот я и сделал свою первую чеканку. Мне она показалась до смешного простой, но стоило кузнецу увидеть законченную работу, как он тут же отнес меч матери. С того времени занятия фехтованием мне заменили на уроки ваяния. Остальное, как говорится, история.

 

 

— Ты говоришь так, словно жалеешь, что у тебя открылся талант скульптора.

 

 

— В то время так и было. Но я взрослел, мои чувства менялись. Теперь я благодарен Богине за этот дар, а тогда мне просто хотелось стать воином.

 

 

— Но ты ведь сказал, что освоил это мастерство, значит, скорее всего, продолжил уроки фехтования, да?

 

 

— Конечно. К большому недовольству моих родителей и скульпторов-наставников. Они боялись, что я лишусь пальца.

 

Морриган расхохоталась, когда он вытянул руки, пошевелил пальцами, а потом загнул пару-тройку, притворившись, будто они отрублены.

Кеган рассмеялся вместе с ней, затем серьезно сказал:

 

— Сегодня я вдвойне благодарен Богине за свой талант. Не будь я мастером-скульптором Партолоны, меня не попросили бы сопровождать сюда Кая, чтобы изваять изображение Мирны. Тогда я не встретил бы тебя.

 

Морриган рассеянно кивнула и потянулась за мягким бурдюком, заткнутым пробкой, с которой она не сразу справилась. Девушка решила эту проблему, понюхала содержимое кожаного мешка и принялась пить сладкое прохладное вино, в то же время решая, как именно сформулировать следующий вопрос.

Наконец она посмотрела на Кегана, увидела, что он наблюдает за ней, и спросила:

 

— Насколько хорошо ты знал Мирну?

 

 

— Довольно неплохо. Я за ней ухаживал.

 

 

— У вас что-то было? — Морриган слегка дернулась.

 

 

— Нет, хотя я и пытался. Мирна никогда мною не интересовалась, как, впрочем, и остальными кентаврами, которые за ней ухаживали. Она еще в детстве встретила человека, за которого потом вышла замуж. Он рано завоевал ее сердце. Я уверен, леди Рианнон была очень расстроена этим. Хотя когда они обручились, родители Мирны хорошо его принимали.

 

 

— Погоди. Ее отец и мать не одобряли мужчину, которого она любила?

 

Кеган сунул в рот кусочек сыра, прожевал его и ответил:

 

— То, что леди Рианнон была недовольна, — всего лишь мое собственное предположение. Об этом тебе лучше спросить Кая. Он очень близок к Избранной Эпоны и Клан-Финтану. Лично я думаю, что дело тут было не столько в Гранте, сколько в том, что Мирна предпочла себе в спутники человека.

 

Морриган сделала в памяти заметку насчет Кая, а потом вспомнила, что рассказывала ей Биркита про кентавров и Избранную Эпоны. Тогда-то до нее и дошел смысл сказанных Кеганом слов.

 

— Брак Мирны с человеком означал, что она не станет Избранной Эпоны после своей матери.

 

Кеган кивнул, задумчиво прожевал следующий кусок и наконец сказал:

 

— Ты на нее похожа.

 

Морриган заранее готовилась услышать нечто подобное, но все равно оцепенела в эту секунду.

 

— Я похожа на Мирну? — переспросила она, стараясь, чтобы в голосе не прозвучало ничего, кроме любопытства.

 

 

— В общем, да. На леди Рианнон тоже. Мирна очень напоминала свою мать.

 

 

— В чем схожесть? Тот же цвет волос или глаз? Что-то в этом роде? — небрежно уточнила она.

 

 

— Во всем, — заявил Кеган. — Вы с Мирной могли бы сойти за близнецов. Вас словно родила одна мать.

 

 

— Это невозможно. — У Морриган засосало под ложечкой. — Моя мать умерла при моем рождении.

 

 

— Сочувствую твоей потере.

 

 

— Спасибо. — Девушка отбросила волосы с лица и сделала очередной глоток вина. — Как бы там ни было, иногда люди похожи друг на друга.

 

 

— Тут совсем иной случай. Если не считать того, что ты Приносящая Свет, вы с ней почти одинаковы,

 

Морриган нахмурилась и спросила:

 

— А при чем здесь Приносящая Свет?

 

 

— Ты наверняка знаешь, как меняешься, когда души кристаллов отвечают тебе. — Он потянулся вперед и провел большим пальцем по руке Морриган. — Что происходит в этот момент с твоим роскошным телом, как ты сияешь, горишь, излучая страсть и силу. — Девушка содрогнулась от его прикосновения, а кентавр понимающе улыбнулся. — Мирна никогда не обладала такой силой.

 

Морриган отняла руку и усилием воли заставила себя не тереть то место, которое он гладил, до сих пор сохранившее тепло его прикосновения.

 

— Ты сам сказал это. Мы с Мирной не так уж сильно похожи. Это просто одно из прикольных совпадений.

 

 

— Прикольных… — медленно повторил кентавр, будто пробуя это слово на вкус, а потом улыбнулся. — Кстати, ты мне кое-что напомнила. С тебя еще несколько оклахомских словечек.

 

Морриган обрадовалась возможности сменить тему, поэтому игриво вздернула бровь и заявила:

 

— Не знаю, можно ли тебе доверять. Как-никак, слова — сильное оружие.

 

 

— Да, но ты должна помнить, что я не только верховный шаман, но и воин, поэтому владею как мечом, так и словами.

 

Постукивая пальцем по подбородку, она внимательно вглядывалась в кентавра, словно серьезно обдумывала его утверждение.

 

— Ладно, подарю тебе еще одно оклахомское слово, но только потому, что ты верховный шаман, а значит, сумеешь правильно им воспользоваться.

 

 

— Благодарю, миледи. — Кеган изящно склонил голову.

 

 

— Чувихи, — сказала Морриган.

 

 

— Что-что?

 

 

— Чувихи, — повторила она медленнее. — Это такое обращение. Например: «Эй вы, чувихи, идите сюда». Понятно?

 

 

— Вполне, — ответил он. — Еще один пример: «У вас, чувих из Оклахомы, странный способ изъясняться».

 

 

— Совершенно верно. — Они улыбнулись друг другу, и Морриган ощутила взаимное притяжение, вновь возникшее между ними и пронзившее ее до самых пяток. — Если будешь вести себя хорошо, то вечером я, может быть, научу тебя здороваться по-оклахомски.

 

Кентавр наклонился, взял ее руку и принялся медленно водить по ней большим пальцем.

 

— Уверяю вас, миледи, я всегда веду себя очень хорошо.

 

Кеган поднес ее ладонь к губам. Девушка пыталась придумать остроумную и в то же время игривую реплику. Именно в этот момент на троне появилась Брина. Стоило большой кошке увидеть, что Кеган притрагивается к ее хозяйке, и она сразу съехала со всех катушек. Именно так Морриган потом сказала Бирките. Глаза Брины превратились в две желтые щелки, хвост выпрямился, шерсть на загривке встала дыбом. Она оскалила зубы, предостерегающе зашипела на кентавра, и тот благоразумно отпустил руку Морриган.

 

— Брина! Что с тобой такое? — возмутилась девушка. — Иди сюда и будь паинькой. — Она протянула руку к большой кошке, та подошла, по-прежнему не сводя прищуренных глаз с Кегана. — Да успокойся ты. — Морриган принялась гладить Брину, которая привалилась к ней всем телом, но не перестала злобно поглядывать в сторону кентавра. — Он не делал ничего дурного, просто целовал мне руку. — Она взглянула на Кегана. — Прости, что так вышло.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.