Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ЯВЛЕНИЕ V. Арист, Кризаль, Филаминта, Белиза, Арманда, Генриетта, Клитандр, нотариус, Мартина.






 

Арист, Кризаль, Филаминта, Белиза, Арманда, Генриетта, Клитандр, нотариус, Мартина.

Филаминта

 

Как свой корыстный дух он нам раскрыл постыдно!

Совсем в его делах философа не видно.

 

Клитандр

 

Я не хвалюсь им быть; но с вашею судьбой

Хочу себя связать; и, заодно с собой,

Осмелюсь предложить я вам в распоряженье

Все, чем, сударыня, владел по этот день я.

 

Филаминта

 

Меня пленяет ваш великодушный шаг.

Я рада увенчать ваш пламень, если так.

Я отдаю вам дочь; и, раз вы столько пыла...

 

Генриетта

 

Нет, матушка, свои я мысли изменила.

Простите, если я приказ ваш не приму.

 

Клитандр

 

Ужель противитесь вы счастью моему?

Когда согласье все мне дать сочли возможным...

 

Генриетта

 

Вы состоянием владеете ничтожным.

Хотела мужем вас увидеть я своим,

Надеясь, что мечты свои мы утолим,

Что в браке будет вам со мною жизнь отрадна;

Но если к нам судьба так нынче беспощадна,

Смогу в себе любви довольно я найти,

Чтоб вас не привлекать к столь трудному пути.

 

Клитандр

 

Ах! Всякий жребий мне, коль вы со мной, прекрасен,

Без вас же каждый плох, печален и ужасен.

 

Генриетта

 

Вы говорите чувств обычным языком,

Тоска, раскаянье, увы, придут потом.

Ничто огня любви так угасить не в силах,

Как вечная нужда и гнет забот постылых,

Когда один готов другого упрекнуть

Во всех несчастиях, что омрачат их путь.

 

Арист

(Генриетте)

 

И мы иных причин у вас не обнаружим

Отказу вашему назвать Клитандра мужем?

Генриетта

Без этого ему б я предалась тотчас,

И лишь моя любовь рождает мой отказ.

 

Арист

 

Соединитесь же нежнейшими цепями:

Вас всех смутил сейчас я ложными вестями.

То был лишь вымысел, обдуманный расчет,

Который, я считал, вас к счастью приведет.

Хотел я показать сестре моей наглядно

Ее философа характер злой и жадный.

 

Кризаль

 

Мой бог, вот счастие!

 

Филаминта

 

Верх радости моей

Что будет вне себя бессовестный злодей,

Увидев свадьбы блеск, столь пышной и парадной.

Вот наказание его душонке жадной!

 

Кризаль

(Клитандру)

 

Я знал, что вы должны ее супругом стать.

 

Арманда

(Филаминте)

 

Вы в жертву их любви меня могли отдать!

 

Филаминта

 

Нет, вас я в жертву им отнюдь не приносила,

А философия пусть укрепит в вас силы,

Чтоб видеть радостно любви их торжество.

 

Белиза

 

Остерегайтесь все ж: я - в сердце у него.

Отчаянье порой доводит и до брака;

Бедняк потом себя казнит всю жизнь однако.

 

Кризаль

(нотариусу)

 

Ну, сударь, делайте, что вам я предписал;

Составьте нам контракт, как я вам указал.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.