Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Прочитайте об опрометчивом обещании Изольды






 

Случилось так, что две придворные дамы воспылали великой ненавистью к даме Брагвейн, главной фрейлине Изольды, и задумали ее погубить. Ее послали в соседний лес на поиски редких трав, и там на нее напали и привязали ее к дереву. Лишь по случайности сэр Паломид, охотившийся в тех местах, через три дня набрел на злосчастную даму. Он освободил ее и отвез в женский монастырь, чтобы она там спокойно поправлялась.

Лишившись своей спутницы, Изольда закручинилась. Они, как мы знаем, вместе приехали из Ирландии, и из всех придворных дам Изольда более других любила Брагвейн и доверяла ей. В печали Изольда бродила по садам возле замка Тинтаджиль и повстречала там сэра Паломида. Он знал ее горе и заговорил с ней:

– Госпожа, – сказал он, – обещайте исполнить одно мое желание, и я верну вам даму Брагвейн.

– С радостью обещаю, – сказала она, – и ни в чем не смогу вам отказать.

– Хорошо, мадам, через час я доставлю ее вам.

– Я буду ждать вас здесь, сэр.

Паломид поскакал в монастырь и уговорил Брагвейн вернуться с ним ко двору, хотя она все еще опасалась за свою жизнь. При виде своей подруги королева Изольда заплакала от радости.

– А теперь, мадам, – сказал Паломид, – вспомните свое обещание. Я свое выполнил.

– Не знаю, о чем вы собираетесь попросить меня, сэр, – сказала она. – Я сделаю все, что будет в моих силах. Но предупреждаю: я не стану делать ничего противного чести.

– В должное время вы услышите мою просьбу, госпожа.

– Предстанем перед моим супругом королем, и тогда вы назовете свое желание.

Они вошли в тронный зал, и сэр Паломид склонился перед королем.

– Сир, – сказал он, – прошу вас воздать мне по справедливости.

– Расскажите мне, в чем дело.

– Я пообещал вашей супруге, королеве Изольде, вернуть ей даму Брагвейн, с тем условием, что она исполнит одно мое желание.

– Что вы на это скажете, дорогая моя госпожа? – обернулся король Марк к жене.

– Он говорит правду, да поможет мне Бог! Мне так не терпелось свидеться с Брагвейн, что я обещала ему все, чего он пожелает.

– Что ж, мадам, – сказал король, – возможно, вы пожалеете о такой поспешности, но слово нужно держать. Чего же вы хотите, сэр Паломид?

– Я хочу получить королеву в свою власть и делать с ней, что захочу.

Король с минуту помолчал.

– Я исполню ваше желание, – сказал он наконец. – Берите ее и заботьтесь о ней хорошенько. Не думаю, чтобы она долго пробыла в вашей власти.

Он надеялся на Тристрама.

– Что до этого, – возразил Паломид, – поживем и увидим.

Затем он взял Изольду за руку:

– Не гневайтесь, мадам, – попросил он. – Я ведь не требую ничего сверх того, что мне было обещано.

– Я не гневаюсь и не боюсь вас, – ответила королева. – И слово свое я сдержу. Но я уверена, что мне скоро придут на помощь.

Итак, Изольда вышла во двор замка, и ей подвели ее любимую лошадь. И эти двое пустились в путь.

Король Марк тут же послал за сэром Тристрамом, но его нигде не могли отыскать. Тристрам уехал охотиться далеко в лес.

– Прискорбный день, – сказал король. – Я сам отдал свою супругу другому. Я осрамлен навеки.

Тут выступил вперед юный рыцарь по имени Ламбегус.

– Мой господин, – сказал он, – я с сэром Тристрамом в родстве. Позвольте мне заменить его – я помчусь в погоню и спасу королеву. Ваше доверие я оправдаю.

– Помоги вам Бог, – отвечал король. – Если привезете ее обратно, получите от меня вознаграждение.

Итак, Ламбегус поскакал вслед за Паломидом и настиг его у водопада, воды которого гремели, подобно колоколу.

– Кто вы? – спросил юношу Паломид. – Вы – Тристрам?

– Я один из его товарищей. Меня зовут Ламбегус.

– Я бы предпочел сразиться с Тристрамом.

– Вы пожалеете об этом, сэр. Когда вы повстречаетесь с этим рыцарем, нелегко вам придется.

И они ринулись друг на друга с копьями и мечами, и Паломид нанес Ламбегусу такой удар, что юноша рухнул наземь. Но радоваться своей победе Паломиду не пришлось: оглянувшись, он горестно застонал – Изольда исчезла.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.