Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сцена 2 Шутницы






ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ

Сцена 1. Побудка. ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР, Слуга, Фрейлины, Король,

Генрих и Христиан переодетые.

Приемная короля. Король спит за ширмой. Над ним склонился. На цыпочках входит отряд фрейлин

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Тише! Кажется, король чихнул.

Все прислушиваются.

1 ФРЕЙЛИНА (командует). Сми-и-рно! Фрейлины замирают. (Командует.) При входе в приемную короля преданно вздо-о-охни! Фрейлины разом вздыхают со стоном.

Представив себе его могущество, от благоговения трепе-е-щи!

Фрейлины трепещут, широко расставив руки.

Подумав о счастье быть на службе у короля, от избытка чувств пля-а-ши! Фрейлины пляшут не выходя из строя.

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Государь открыл один глаз.

Фрейлины! Готовы?

1 ФРЕЙЛИНА Так точно!

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР (отчаянно). Валяй! (прячется за кроватью).

Трубачи трубят. Все кричат трижды: «Ура король! Ура король! Ура король!» Тишина. После паузы:

КОРОЛЬ Ах! Ах! Ну что это? Ну зачем это? Зачем вы меня разбудили? Я видел во сне нимфу. Свинство какое!

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Осмелюсь напомнить вашему величеству, что се­годня приезжает принцесса, невеста вашего величества.

КОРОЛЬ (сверху, капризно). Ах, ну что это, издевательство какое-то. Где мой кинжал? Я сейчас тебя зарежу, нехороший ты человек, и все. Ну где он? Ну сколько раз я тебе говорил — клади кинжал прямо под подушку.

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Но уже половина одиннадцатого, ваше величество.

КОРОЛЬ. Что? И ты меня не разбудил! Вот тебе за это осел!

Сверху летит подушка. Пауза.

Ну? Чего же ты не орешь? Разве я тебя не ранил?

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР. Никак нет, ваше величество.

КОРОЛЬ. Но, может быть, я тебя убил?

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Никак нет, ваше величество.

КОРОЛЬ. И не убил? Свинство какое! Я несчастный! Я потерял всякую меткость. Видел во сне милую, благородную нимфу, необычайно хорошей породы и чистой крови. Мы с ней сначала разбили соседей, а затем были счастливы. Просыпаюсь — передо мной этот отвратительный лакей! Как я сказал нимфе? Кудесница! Чаров­ница! Влюбленный в вас не может не любить вас! (Убежденно.) Хорошо сказал. (Капризно.) Ну что это такое? Ну что это? Ну? Зачем я проснулся? Эй, ты! Зачем?

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Чтобы надеть новое с иголочки платье, ваше величество.

КОРОЛЬ. Чурбан! Не могу же я одеваться, когда я не в духе. Развесели меня сначала. Где мои шутницы?!

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Здесь, ваше величество!

 

Сцена 2 Шутницы

КОРОЛЬ (с официальной бодростью и лихостью. Громко.) Здрав­ствуйте, шутницы!

1 ФРЕЙЛИНА (так же). Здравствуйте, ваше величество!

КОРОЛЬ (опускаясь в кресло). Развеселите меня. Да поскорее. (Ка­призно и жалобно.) Мне пора одеваться, а я все гневаюсь да гневаюсь. Ну! Начинайте!

1 ФРЕЙЛИНА (солидно). Вот, ваше величество, очень смешная история. Один купец...

КОРОЛЬ (придирчиво). Как фамилия?

1 ФРЕЙЛИНА Петерсен. Один купец, по фамилии Петерсен, вышел из лавки, да как споткнется — и ляп носом об мостовую!

КОРОЛЬ. Ха-ха-ха!

1ФРЕЙЛИНА. А тут шел маляр с краской, споткнулся об купца и облил краской проходившую мимо старушку.

КОРОЛЬ. Правда? Ха-ха-ха!

1 ФРЕЙЛИНА А старушка испугалась и наступила собаке на хвост.

КОРОЛЬ. Ха-ха-ха! Фу ты, боже мой! Ах-ах-ах! (Вытирая слезы.) На хвост?

1ФРЕЙЛИНА На хвост, ваше величество.

1 ФРЕЙЛИНА А собака укусила толстяка.

КОРОЛЬ. Ох-ох-ох! Ха-ха-ха! Ой, довольно!..

1 ФРЕЙЛИНА А толстяк...

КОРОЛЬ. Довольно, довольно! Не могу больше, лопну. Ступайте, я развеселился. Начнем одеваться. (Развязывает бант под подбородком.) Возь­ми мою ночную корону. Давай утреннюю.

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Слушаюсь, Ваше величество!

КОРОЛЬ. Что скажешь?.. Ха-ха-ха! Ну и шутницы у меня! Ста­рушку за хвост! Ха-ха-ха! Что мне нравится— это чистый юмор. Безо всяких там намеков, шпилек... Купец толстяка укусил! Ха-ха-ха! Ну, что нового? А?

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Ваше величество! Вы знаете, что я человек честный, человек прямой. Я прямо говорю правду в глаза, даже если она неприятна.

КОРОЛЬ. Говори. Ты знаешь, что я на тебя никогда не сержусь.

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Позвольте мне сказать вам прямо, грубо: вы великий человек, государь!

КОРОЛЬ (он очень доволен). Ну-ну. Зачем, зачем.

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Нет, ваше величество, нет. Мне себя неперебороть. Простите мне мою разнузданность — вы великан! Светило!

ФРЕЙЛИНЫ: Ло!

КОРОЛЬ. Ах какой ты! Ах, ах!

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР. Вы, ваше величество, приказали, чтобы Министр нежных чувств выведал, извините, родословную принцессы. Простите меня, ваше величество, за прямоту — это была удивительная мысль.

КОРОЛЬ. Ну вот еще! Ну чего там!

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Ох, король! (Грозит пальцем.) Ох, умница!

КОРОЛЬ. Поди сюда, правдивый человек. (Растроганно.) Дай я тебя поцелую. И никогда не бойся говорить мне правду в глаза. Я не такой, как другие короли. Я люблю правду, даже когда она неприятна.

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Осмелюсь доложить вашему величеству, что приветственная речь для встречи принцессы готова!

КОРОЛЬ Я буду одеваться и пить шоколад, а ты пока говори.

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР Слушаю-с! Это даже не речь, а разговор. Ваше величество говорит, а принцесса отвечает.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.