Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава III. Основные права и обязанности граждан






Статья 85. Все граждане Китайской Народной Республики равны перед законом.

Статья 86. Все граждане Китайской Народной Республики, достигшие 18 лет, независимо от национальной и расовой принадлежности, пола, рода занятий, социального происхождения, вероисповедания, образования, имущественного положения и оседлости, имеют право избирать и быть избранными. Исключение составляют умалишенные и лица, лишенные по закону права избирать и быть избранными.

Женщины пользуются правом избирать и быть избранными наравне с мужчинами.

Статья 87. Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций. Эти свободы граждан государство обеспечивает путем предоставления необходимых материальных условий.

Статья 88. Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу вероиспо­ведания.

Статья 89. Свобода личности граждан Китайской Народной Республики неприкосновенна. Никто из граждан не может быть подвергнут аресту иначе, как по решению народного суда или с санкции народной прокуратуры.

Статья 90. Жилище граждан Китайской Народной Республики неприкосновенно. Тайна переписки охраняется законом.

Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу жительства и переселения.

Статья 91. Граждане Китайской Народной Республики имеют право на труд. Это право граждан государство обеспечивает путем планового развития народного хозяйства, постепенного увеличения занятости трудом, улучшения условий труда и повышения реальной заработной платы.

Статья 92. Трудящиеся Китайской Народной Республики имеют право на отдых. Это право трудящихся государство обеспечивает путем установления для рабочих и служащих рабочего времени и системы отпусков; путем постепенного улучшения материальных условий для отдыха и укрепления здоровья трудящихся.

Статья 93. Трудящиеся Китайской Народной Республики имеют право на получение материальной помощи в старости, а также в случае болезни или потери трудоспособности. Это право трудящихся государство обеспечивает путем проведения трудового страхования, оказания общественной помощи, санитарно-меди­цинского обслуживания народных масс и постепенного расширения этих мероприятий.

Статья 94. Граждане Китайской Народной Республики имеют право на образование. Это право граждан государство обеспечивает путем создания и постепенного расширения различных учебных заведений и других культурно-просветительных учреждений.

Государство проявляет особую заботу о физическом и умственном развитии мо­лодежи.

Статья 95. Китайская Народная Республика обеспечивает гражданам свободу научно-исследовательской деятельности, литературно-художественного творчества и другой культурной деятельности и оказывает им в этом содействие.

Статья 96. Женщины в Китайской Народной Республике пользуются равными с мужчинами правами во всех областях политической, экономической, культурной, общественной и семейной жизни.

Брак, семья, материнство и младенчество находятся под защитой государства.

Статья 97. Граждане Китайской Народной Республики имеют право обращаться в государственные органы всех ступеней с жалобой в письменной или устной форме на любых работников государственных органов за нарушение ими законов или служебного долга. Лица, понесшие ущерб в результате посягательства на права граждан со стороны работников государственных органов, имеют право на получение компенсации.

Статья 98. Китайская Народная Республика охраняет надлежащие права и интересы китайцев, проживающих за границей.

Статья 99. Китайская Народная Республика предоставляет право убежища всем иностранцам, преследуемым за защиту дела справедливости, участие в движении за мир и научную деятельность.

Статья 100. Граждане Китайской Народной Республики должны соблюдать Конституцию и законы, блюсти дисциплину труда и общественный порядок, уважать нормы общественной морали.

Статья 101. Общественная собственность в Китайской Народной Республике священна и неприкосновенна. Бережливое отношение к общественной собственности и охрана ее являются долгом каждого гражданина.

Статья 102. Граждане Китайской Народной Республики обязаны в соответствии с законом платить налоги.

Статья 103. Защита Отечества является священной обязанностью каждого гражданина Китайской Народной Республики.

Воинская служба в соответствии с законом является почетным догом граждан Китайской Народной Республики.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.