Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






III. Компетенции обучающегося






Выпускник должен владеть одним из иностранных языков не ниже разговорного. Должен знать основы иностранного языка. Уметь читать иностранную литературу на иностранном языке. Владеть навыками разговорной речи на иностранном языке.

 

IV. Дисциплина “Французский язык” является одной из основных профессиональных дисциплин, определяющих профиль подготовки и квалификационную характеристику выпускника. Программа дисциплины предусматривает комплексное овладение профессионально-ориентированными лингвострановедческими знаниями, а также навыками и умениями речевой и переводческой деятельности в профессиональной, научной, общественно-политической, социально-культурной сферах общения.

Профессиональная составляющая курса заключается в поэтапном формировании и развитии профессионально ориентированной деятельности выпускника.

В результате освоения дисциплины «французский язык» выпускник должен приобрести следующие умения:

· читать литературу по специальности с целью извлечения нужной информации при минимальном использования словаря. Предполагается владение различными видами чтения: изучающим, ознакомительным, просмотровым, поисковым;

· переводить статьи или иные научные публикации по специальности;

· оформлять полученную информацию в виде реферата, аннотации, сообщения, доклада;

· участвовать в устном общении с коллегами - носителями языка в рамках тем и ситуаций, обозначенных в программе, включая собственное развернутое высказывание и восприятие такового на слух;

· участвовать в переписке в пределах указанных в программе тем, ситуаций и речевых намерений.

 

V. Структура и содержание курса

Структурно полный профессионально-ориентированный курс французского языка предусматривает базовый курс “иностранный язык”(I, II, III семестры), «профессиональный иностранный язык» (II cеместр) и «деловой иностранный язык» (III семестр) для студентов данной специальности.

Общая трудоемкость дисциплины составляет 8 зачетных единиц 288 часов.

Базовый курс «иностранный язык»

Базовый курс предусматривает аудиторные занятия в I, II, III семестрах, по окончанию которого студенты сдают экзамен. Конечные требования по окончанию базового курса заключаются в том, что студент должен обладать языковой и коммуникативной компетенцией, необходимой для дальнейшей учебной деятельности по изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в сфере профессиональной деятельности, а также для делового профессионального общения.

Текущий контроль проводится по окончанию каждого цикла занятий в соответствии с требованиями к каждому семестру.

На экзамене проверяется практическое владение французским языком в объёме требований программы.

Курс «профессиональный иностранный язык»

Данный курс предусматривает аудиторные занятия во II семестре, по окончанию которого студенты сдают зачет.

Конечные требования по окончанию курса «профессиональный иностранный язык» заключаются в том, что студент должен обладать навыками и умениями по чтению и переводу литературы по специальности, по ведению беседы со специалистами на профессиональные темы, и по правильному оформлению своей письменной речи (доклада) на профессиональную тему.

Курс «деловой иностранный язык»

Данный курс предусматривает аудиторные занятия в III семестре.

Конечные требования по окончанию курса «деловой иностранный язык» заключаются в том, что студент должен обладать умениями вести телефонный разговор, правильно оформлять деловую переписку, а так же резюме на иностранном языке, уметь забронировать билеты, номер в гостинице во франкоязычной стране, знать функциональные обязанности сотрудников компании.

 

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

  Содержание курса Всего часов Аудитор-ных Самос-тоя- тельных Проверка самостоя-тельной работы
           
  I семестр        
    1.     Фонетика. Коррективный курс Коррекция слухопроизносительных навыков, приобретенных в средней школе:
  • Артикуляция звуков и звукосочетаний.
  • Интонация повествовательного, вопросительного и восклицательного предложения.
  • Ударение в слове и предложении.
  • Явление сцепления и связывания.
  • Орфографические знаки.
  • Основные правила чтения.
       
2. Грамматика. · Существительные и его определители. · Артикль (определенный, неопределенный, частичный). Основные случаи употребления определенного и неопределенного артикля. Основные случаи опущения артикля перед существительным. · Имя прилагательное. Образование женского рода и множественного числа прилагательных. Степени сравнения прилагательных. Основные формы степени сравнения прилагательных. · Местоимения личные безударные, их управление в функции подлежащего, прямого и косвенного дополнения. Неопределенно-личное местоимение «on». Безличное местоимение «il». Адвербиальные местоимения «y», «en». · Указательные местоимения. · Наиболее употребительные предлоги и их функции. Их значение и употребление. · Наречие. Образование наречий, функций и место наречий в предложение. наречие «y», «en». Степени сравнения наречий. · Структура простого предложения. · Глаголы I и II группы спряжений. Особенности спряжения глаголов III группы. Вспомогательные глаголы avoir, ê tre. Спряжение наиболее употребительных глаголов III группы. Местоименные глаголы и их спряжение. Особенности их употребления. · Употребление времени и наклонений. Изъявительное наклонение как наклонение реального действия. Система времени изъявительного наклонения. Значение, образование и употребление времен: pré sent, futur simple, passé composé, imparfait, plus-que-parfait, passé simple. · Выделенный оборот c` est … qui (que), ограничительный оборот ne …que. Конструкции il y a, c`est. Варианты их перевода на русский язык.        
3. Лексика. Повторение и расширение бытовой лексики. Формирование общенаучной и специальной лексики.        
4. Чтение. Чтение оригинальных текстов по специальности · Valeurs collectives et valeurs individuelles. · A la monté de l’individualisme        
5. Устная речь. Раздел I «Ma famille et moi». Тема 1 «Ma biographie». Тема 2 «Ma famille». Тема 3 «Ma journé e de travail». Тема 4 «Mon jour de repos».        
6. Аудирование. Прослушивание диалогов и текстов по устным разговорным темам данного семестра.        
7. Письмо. Совершенствование орфографических навыков, составление плана к текстам, оформление биографии.        
  Промежуточный итоговый контроль. 1. Тесты по грамматике: Настоящее время изъявительного наклонения. 2. Контрольная работа: Прошедшее время изъявительного наклонения. 3. Домашнее чтение в объеме 2 000 печатных знаков на неделю. Тексты по выбору.            
  II семестр (ИЯ)        
    Фонетика. Произношение студентов корректируется в процессе овладения грамматическим и лексическим материалом. При правильной артикуляции французских звуков студент должен уметь интонационно-правильно оформить предложение на базе нового лексического и грамматического материала.        
2. Грамматика. 1. Относительные местоимения (простые неизменяемые и сложные изменяемые) 2. Неопределенные местоимения. Особенности их употребления. 3. Неопределенные прилагательные и наречия. 4. Времена глагола в изъявительном наклонении: passé immé diat, futur immé diat, futur immé diat dans le passé, passé immé diat dans le passé, passé anté rieur, futur anté rieur, futur anté rieur dans le passé, futur dans le passé. 5. Согласование времен изъявительного наклонения. 6. Пассивная форма глаголов. 7. Неличные формы глагола: participe pré sent, participe passé, adjectif verbal, participe passé composé, gé rodif.        
3. Лексика. Словообразовательные элементы, многозначность слов, синонимы, антонимы, омонимы. Формирование общенаучной и специальной лексики.        
4. Чтение. Базой для обучения различным видам чтения служат учебные тексты и тексты для домашнего чтения. Чтение оригинальных текстов по специальности - «Социальная работа»: 1. Le vieillisement de la population 2. Handicap        
5. Устная речь. Раздел I. «Ma ville natale». Тема 1. «L’ histoire de Syktyvkar». Тема 2. «Syktyvkar est le centre culturel et scientifique de notre ré publique». Тема 3. «L’ industrie de Syktyvkar». Раздел II. «L’ université d` Etat de Syktyvkar». Тема 1. «L’ histoire de notre université». Тема 2. «L’ organisation des é tudes à l’ université».        
6. Аудирование. Вычленение и понимание информации, ограниченной коммуникативным заданием. Студент должен знать лексико-грамматический материал семестра, уметь понимать на слух сообщение монологического и диалогического характера.        
7. Письмо. Совершенствование орфографических навыков. Составление плана к текстам. Реферирование. Студент должен уметь оформлять в виде реферирования извлеченную из французских источников информацию.        
  Промежуточный итоговый контроль. 1. Тесты по грамматике: Пассивная форма глагола. 2. Контрольная работа: Неличные формы глагола. 3. Домашнее чтение в объеме 2 000 печатных знаков в неделю. Тексты по выбору. 4. Зачет            
  II семестр (ПИЯ)        
  Профессиональные темы:
  • Le vieillisement de la population
  • Handicap
       
  III семестр (ИЯ)        
1. Фонетика. Проводиться регулярная работа над поддержанием навыков артикуляции звуков и интонации утвердительного, отрицательного и вопросительного предложений. Студент должен уметь интонационно и артикуляционно оформить предложения, включающие новый лексический материал.          
2. Грамматика
  1. Абсолютные причастные конструкции.
  2. Инфинитив.
  3. Инфинитивный оборот.
  4. Особые случаи употребления инфинитива.
  5. Условное наклонение в независимом предложении.
  6. Условное наклонение в сложноподчиненном предложении.
Студент должен знать грамматические конструкции и формы свойственные письменной речи и представляющие трудности при переводе с французского языка на русский. Студент должен уметь использовать правила грамматики для перевода с иностранного языка на русский текста по специальности.
       
3. Лексика Многозначность слова, его контекстуальное значение, синонимы и антонимы. Терминология по специальности.        
4. Чтение Базой для обучения различным видам чтения служат учебные тексты и тексты для домашнего чтения. «Социальная работа»: 1. Qui sont les 800 000 travailleurs sociaux? 2. Quelle place pour le travail social?        
5. Устная речь Раздел I. «Franсe». Тема 1. «La situation gé ographique de la Franсe». Тема 2. «L` industrie de la Franсe». Тема 3. «Les institutions franсaises».        
6. Аудирование Прослушивание текстов по устным разговорным темам семестра. Студент должен уметь воспринимать и осмыслить устное сообщение в соответствии с целями конкретного коммуникативного задания.        
7. Письмо Реферирование текстов и составление плана к текстам, правила оформления частного письма. Студент должен знать правила оформления частного письма. Студент должен уметь оформлять в виде реферирования извлеченную из французских источников информацию, составлять неофициальное письмо (сообщение).        
8. Промежуточный и итоговый контроль. 1. Тесты по грамматике: Инфинитив. 2. Контрольная работа: Условное наклонение. 3. Домашнее чтение в объеме 2 000 печатных знаков в неделю. Тексты по выбору. 4. Экзамен        
  III семестр (ДИЯ)        
1. Обучение в рамках следующих тем:
  • телефонный разговор (фразы приветствия/ завершения разговора; логическое построение высказывания)
  • деловая переписка (оформление делового письма, расположение и содержание основных частей делового письма, написание адреса на конверте)
  • функциональные обязанности сотрудников компании (руководитель, секретарь, руководители отделов)
  • деловая поездка (заказ и бронирование билетов, номера в гостинице, составление программы деловой поездки)
  • устройство на работу (оформление резюме)
  Промежуточный и итоговый контроль.   1. Зачет
                                                   

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.