Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Возникновение когнитивной лингвистики.






ПЛАН

1. Возникновение когнитивной лингвистики

2. Концепт. Типы концептов

3. Концептуализация и категоризация

4. Традиционный и прототипический подходы к формированию категорий

5. Категоризация языковых единиц

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова и др.

2. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000.

3. Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования // Известия АН Серия литературы и языка, - 2002. - том 61, № 1, - с. 13 - 24.

4. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001.

5. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. с. 12-51.

6. Гольдберг В.Б. Лексика современного английского языка в свете лингвистических парадигм: методы исследования. Учебное пособие. Тамбов, 2003.

Возникновение когнитивной лингвистики.

Когнитивная лингвистика зарождается после Второй Мировой Войны в США. Появление когнитивной лингвистики связывают с необходимостью изучения человеческого сознания. Ученые обращают внимание на то, что лучший доступ к человеческому сознанию обеспечивается языком.

С середины 70-х годов в зарубежной лингвистике и с середины 80-х годов в отечественной лингвистике для изучения языковых значений стали привлекаться принципы и методы когнитивной лингвистики, являющейся одним из разделов когнитивной науки, в рамках которой исследуются процессы усвоения, накопления и использования информации как отдельным индивидуумом, так и человеческой популяцией в целом. Когнитивная наука – это «зонтиковый» термин, покрывающий собранные под «зонтиком» дисциплины: психологию, антропологию, теорию искусственного интеллекта, нейронауки, лингвистику, философию, логику и т.д. – для реализации ими особой междисциплинарной программы: изучения процессов, связанных с получением и обработкой, хранением и использованием, организацией и накоплением структур знания, формированием этих структур в мозгу человека. Возникновение когнитивной лингвистики обусловлено развитием когнитивной парадигмы в науке вообще. Объектом исследования когнитивной науки является когниция (от англ. cognition «знание, познание»). Когниция – это совокупность процессов, включающих получение знаний.

В настоящее время сложилась точка зрения, согласно которой язык является отражением когнитивных структур. Когнитивный подход к языку в целом и к семантике языковых единиц в частности предполагает, что в значение языковой единицы входят не только признаки, необходимые и достаточные для идентификации обозначаемого, а весь комплекс знаний об обозначаемом. Все единицы языка служат либо выражению информации, либо членению потока информации, фиксируя результаты восприятия и познания действительности. Таким образом, значение – это когнитивный феномен, за которым стоит определенная структура знания. Основная цель единицы номинации, объективирующей подобную структуру, вызволить из памяти при использовании эту структуру знания, сигнализировать об этом «кванте» знания». Язык – это лишь верхушка когнитивного айсберга. Используя язык, человек неосознанно опирается на огромные когнитивные ресурсы, вызывает в сознании бесчисленные модели и фреймы.

Из науки о языковых знаках лингвистика превратилась в науку о человеке. Когнитивная лингвистика изучает язык как языковую способность. Когнитивной лингвистикой учитывается, что человек описывает не столько саму объективно существующую ситуацию, сколько то, что и как он воспринял, т.к. именно отражение субъективного образа объективного мира и лежит в основе ословливания объекта или явления. Ч. Филлмор в работах по фреймовой семантике предположил, что значение слова представляет собой концептуальную структуру, которая, с одной стороны, является совокупностью знаний, разделяемых говорящим и слушающим, а, с другой, - схемой интерпретации опыта (Филлмор 1983, с.111).

В рамках когнитивной лингвистики, являющейся по своей генеральной сути глубоко антропоцентрическим направлением, серьезный акцент ставится на культурный аспект значения языковых единиц.

Когнитивный подход в лингвистике пришел на смену структурному. Ранее внимание исследователей было направлено на изучение языка как структуры. Лингвистическая наука находилась под влиянием идей Фердинанда де Соссюра, который полагал, что единственным и истинным объектом лингвистики является система языка. Все, что не было связано с описанием языковых единиц и категорий (психическое состояние человека, социальные и культурные аспекты, условия коммуникации и т.д.), не признавалось предметом лингвистики.

Современная наука поняла, что знать системное устройство языка важно – но этого недостаточно для понимания, что же такое язык. Надо понимать, как же человек пользуется языком, выражает то, что узнал, с помощью языка. Когнитивная лингвистика провозгласила необходимость выхода за пределы языковой системы, чтобы объяснить, как устроен язык. В центре внимания когнитивного подхода оказался человек. Когнитивная лингвистика установила, что человек воспринимает объекты и явления действительности с позиции пользы, значимости для него, оценивает воспринятое и все это отражается в языке. Язык выражает то, что важно, актуально для человека, поэтому язык антропоцентричен. Рассмотрим, например, устойчивое сочетание красный как рак. Почему мы сравниваем объекты, которые нам кажутся красными, с раком? Ведь в действительности рак имеет черный или коричневый цвет. Для человека же наиболее полезен, значим, а потому и наиболее знаком рак как продукт питания – в сваренном виде. А в этом состоянии он приобретает красный цвет. Поэтому рак для человека – носитель признака «красный цвет», а не черный или коричневый. Это запечатлено в языке.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.