Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Провода контактной сети переменного тока и связанные с ними устройства на­пряжением 27,5 кВ по допустимым расстояниям (охранным зонам) относятся к линиям до 20 кВ.






осуществлять погрузочно-разгрузочные, мелиоративные и другие рабо­ты, производить посадку и вырубку деревьев, устраивать загоны для скота и т. п.;

совершать проезд машин и механизмов, имеющих общую высоту с гру­зом и без груза от поверхности дороги более 4, 5 м;

производить в охранных зонах подземных кабельных линий электропере­дачи земляные работы на глубине более 0, 3 м, а также планировку грунта.

После получения письменного разрешения работу в охранной зоне не­обходимо выполнять с соблюдением условий, обеспечивающих сохран­ность электрических сетей.

1.11. В охранных зонах контактной сети, воздушных и кабельных ли­ний ОАО «РЖД» запрещается:

размещать автозаправочные станции и иные хранилища горюче­смазочных материалов;

загромождать подъезды и подходы к объектам электрических сетей;

набрасывать на провода, опоры и приближать к ним посторонние пред­меты, а также подниматься на опоры;

устраивать свалки;

складировать корма, удобрения, солому, торф, дрова и другие материа­лы, разводить огонь;

устраивать спортивные площадки для игр, стадионы, рынки, остано­вочные пункты общественного транспорта, стоянки всех видов машин и механизмов, проводить любые мероприятия, связанные с большим скопле­нием людей, не занятых выполнением работ, разрешенных в установлен­ном порядке;

производить сброс и слив едких и коррозионных веществ и горюче­смазочных материалов.

1.12. В аварийных ситуациях помощь пострадавшим и устранение по­следствий аварии должны производиться в соответствии с требованиями настоящих Правил.

Работники ОАО «РЖД», перечисленные в приложении №1 к настоя­щим Правилам, должны периодически один раз в год проходить теорети­ческое и практическое обучение приемам освобождения от действия элек­трического тока и оказания первой медицинской помощи пострадавшим от электрического тока (приложение №2 к настоящим Правилам). Занятия должны проводить компетентные работники из числа соответствующего медицинского персонала совместно с инженерно-техническими работни­ками структурного подразделения. Ответственность за организацию обу­чения несут руководители подразделений.

Первую помощь должен оказывать тот, кто находится рядом с постра­давшим (взаимопомощь), или сам пострадавший (самопомощь) до прибы­тия медицинского работника.


2. ОРГАНИЗАЦИЯ БЕЗОПАСНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

2.1. Работы вблизи не отключенных и не заземленных контактной сети и воздушных линий должны быть организованы так, чтобы исключалось приближение работающих, за исключением работников дистанций элек­троснабжения, имеющихся у них предметов, приспособлений и инстру­мента на расстояние менее 2 м к проводам этих линий.

В отключенных проводах контактной сети переменного тока и ВЛ воз­никает опасное для жизни наведенное напряжение.

Во избежание попадания работающих в опасную зону токоведущих частей контактной сети и ВЛ, т. е. ближе 2 м при наличии на них напряже­ния, запрещается подниматься:

на верхние площадки и крыши: подвижного состава;

на фермы и стрелы путевых машин и дрезин, мотовозов, автомотрис, стрелы и крыши кабин кранов, экскаваторов, других машин и на грузы, ус­тановленные на открытом подвижном составе;

на крыши зданий и сооружений, расположенных под проводами;

на другие объекты, с которых возможно приближение к токоведущим частям ближе 2 м.

Опасная зона для работ на мостах электрифицированных железнодорож­ных путей (2 м от токоведущих частей контактной сети) должна быть обозна­чена красной полосой на элементах пролетных строений или конструкций подвески ВЛ. Обозначение наносится работниками дистанции пути.


  1. Запрещается подниматься на опоры и специальные конструкции контактной сети и ВЛ, всем работникам не имеющим на то разрешения. К работе с опор и специальных конструкций контактной сети, на которых расположены сигналы автоблокировки и другие устройства, допускаются только специально обученные работники дистанций сигнализации и связи, имеющие группу по электробезопасности не ниже III.

  2. Запрещается прикасаться к оборванным или провисшим до земли проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним пред­метам независимо от того, касаются они или не касаются земли или зазем­ленных конструкций.


Работники ОАО «РЖД», обнаружившие обрыв проводов контактной сети или ВЛ, а также свисающие с них посторонние предметы, обязаны немедленно сообщить об этом на ближайший дежурный пункт района кон­тактной сети или района электроснабжения, дежурному по станции, энер­годиспетчеру или поездному диспетчеру. До прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения необходимо оградить это место и следить за тем, чтобы никто не приближался к оборванным прово­дам на расстояние ближе 8 м. В случае, если оборванные провода или дру­гие элементы контактной сети и ВЛ выходят из габарита приближения строений к пути и могут быть задеты при проходе поезда, это место необходимо оградить сигналами остановки согласно требованиям Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, как место препятствия.

2.4. Напряжение с контактной сети и ВЛ должно быть снято и контакт­ная сеть, ВЛ и связанные с ними устройства заземлены на весь период ра­боты в следующих случаях:

при возможности приближения персонала по условиям производства работ (строительные, путевые работы, осмотр, ремонт или покраска искусственных сооружений, коммерческий осмотр крыш вагонов, верха перевозимых кон­тейнеров, тушение пожаров на подвижном составе, проведение восстанови­тельных работ, проверка габарита приближения строений без применения и с применением габаритной рамы, к находящимся под напряжением и не ограж­денным частям контактной сети и ВЛ на расстояние менее 2 м;

при одновременном разрыве обеих рельсовых нитей пути (сплошная смена рельсов, капитальный ремонт пути и другие работы), когда времен­ная продольная перемычка не установлена и нарушается цепь протекания по рельсам обратного тягового тока;

при необходимости отключения от рельсов заземлений опор контактной сети и других устройств (релейных шкафов, светофоров и т.п.) на длине фрон­та работ более 200 м при подъемке пути, очистке балластного слоя, срезке обочины и других подобных работ, выполняемых путевыми машинами.

В указанных случаях руководитель работ (путевых, на мостах, на волоконнооптических кабелях, в устройствах СЦБ и т.п.) обязан дать пись­менную заявку в адрес начальника дистанции электроснабжения, началь­ников соответствующих районов контактной сети и районов электроснаб­жения о необходимости обеспечения безопасности производства работ вблизи устройств контактной сети или ВЛ с указанием точного места (км, пикет, № пути станции, №№ опор контактной сети фронта работы), даты и времени начала, продолжительности и характера работ. Для выполнения плановых работ такая заявка подается не менее чем за одни сутки. В необ­ходимых случаях, в том числе для коммерческого осмотра верха вагонов на электрифицированном железнодорожном пути, сроки заявки на снятие напряжения и заземление контактной сети устанавливаются Правилами ЦЭ-750. Начальник района контактной сети или района электроснабжения по схемам питания и секционирования и исполненным планам контактной сети и ВЛ с учетом перечней опасных мест обязан определить границы зо­ны снятия напряжения, производство необходимых отключений или вклю­чений секционных разъединителей контактной сети и ВЛ, установку за­земляющих штанг и дать заявку энергодиспетчеру на производство работ.

При работах со сплошной сменой рельсов в зоне изолирующих сопря­жений (стык контактной сети станции и перегона, место установки поста секционирования, отсасывающего трансформатора, станции стыкования) или нейтральной вставки (стык станции с тяговой подстанцией переменно-13

го тока и перегона) должны быть включены секционные разъединители, шунтирующие изолирующее сопряжение или нейтральную вставку.

При работах со сплошной сменой рельсов на стыке станции и перегона должно быть предусмотрено снятие напряжения с того станционного пути, контактная подвеска которого анкеруется на опоре ремонтируемого пути.

Снятие напряжения с контактной сети, ВЛ и связанных с ними уст­ройств при восстановительных работах, тушении пожара осуществляется в порядке, предусмотренном разделами 11 и 13 настоящих Правил.

2.5. Начальник района контактной сети (района электроснабжения) на основании заявки руководителя путевых работ назначает ответственного за электробезопасность в части контактной сети и ВЛ (далее — представи­тель дистанции электроснабжения), фамилию которого заблаговременно сообщает энергодиспетчеру и руководителю работ. Обеспечение места ра­бот, выполнение организационно-технических мероприятий во время ра­бот и после их окончания производятся в соответствии с Правилами ЦЭ-750. Подготовка рабочего места для выполнения путевых работ произ­водится по наряду, выданному на представителя дистанции электроснаб­жения, являющегося работником района контактной сети, не ниже IV группы по электробезопасности. Вторым лицом в наряде для установки или снятия заземляющих штанг может быть представитель дистанции пути или представитель путевой машинной станции (не ниже III группы по электробезопасности).

Представитель дистанции электроснабжения осуществляет наблюдение за выполнением работающими требований электробезопасности (исключая надзор за электроустановками путевых машин и механизмов). Его указа­ния по вопросам электробезопасности являются обязательными для руко­водителя работ.

В работах, связанных с устройствами СЦБ, должен принимать участие электромеханик СЦБ, указания которого в части этих устройств обяза­тельны для руководителя работ.

При работах в «окно» работникам дистанции электроснабжения в теле­грамме должно быть предоставлено необходимое время для оперативных переключений, для выполнения мероприятий по обеспечению электро­безопасности при допуске персонала к производству путевых или других работ, а также для выполнения мероприятий по окончании работ работни­ками дистанции пути, путевой машинной станции по подключению зазем­лений опор контактной сети. Кроме того, работникам дистанции электро­снабжения в случае необходимости должно быть предоставлено время на регулировку контактной подвески.

2.6. Представитель дистанции электроснабжения по прибытии на место работ связывается с энергодиспетчером, получает от него приказ, разре­шающий производство работ и заземление контактной сети (ВЛ), в соот­ветствии с настоящими Правилами, Правилами ЦЭ-750.

Не допускается производить работы при отсутствии или перерыве связи между местом работы и энергодиспетчером.


  1. После установки заземления представитель дистанции электро­снабжения дает руководителю работ письменное разрешение (приложение №3 к настоящим Правилам) приступить к работе с указанием номера при­каза энергодиспетчера, даты и времени начала и окончания работ. Копию разрешения с подписью руководителя работ представитель дистанции электроснабжения оставляет у себя.

  2. Приступать к работам разрешается только по указанию руководи­теля работ после получения им письменного разрешения от представителя дистанции электроснабжения.

  3. По окончании работ руководитель работ обязан лично или по док­ладам подчиненных ему работников убедиться в том, что люди удалены от частей контактной сети на расстояние более 2 м, рельсовый путь исправен и обеспечена целостность рельсовой цепи для пропуска тягового тока, за­земления опор контактной сети восстановлены, дроссель-трансформаторы подключены, путевые машины приведены в транспортное положение, ме­ханизмы сняты, после чего он должен отметить время окончания работ на письменном уведомлении (приложение №3 к настоящим Правилам), нахо­дящимся у представителя дистанции электроснабжения.


При этом по окончании работ представитель дистанции электроснаб­жения, убедившись у руководителя работ и получив письменное уведом­ление от него в том, что люди находятся на безопасном расстоянии (при­ложение №3 к настоящим Правилам), снимает заземляющие штанги и дает уведомление энергодиспетчеру об окончании работ. После снятия зазем­ляющих штанг контактная сеть (ВЛ) считается под напряжением и при­ближаться к ней ближе 2 м запрещается.


  1. Запрещаются всякие работы на проводах и кабелях, пересекающих контактную сеть, без снятия напряжения с контактной сети и ее заземления.

  2. Работы на опорах, крышах, подвижном составе и других устрой­ствах и сооружениях, расположенных на расстоянии от 2 до 4 м от частей контактной сети и ВЛ, находящихся под напряжением, могут производить­ся электротехническим персоналом с группой по электробезопасности не ниже II без снятия напряжения и заземления контактной сети и ВЛ.


Работы, выполняемые неэлектротехническим персоналом на расстоя­нии от 2 до 4 м, должны производиться под непрерывным надзором специ­ально выделенного и проинструктированного лица. К таким работам отно­сятся монтажные, малярные, штукатурные, каменные, кровельные и другие строительные работы. При этом у работающих должна быть 1 группа по элек­тробезопасности, у наблюдающего — не ниже III.

2.12. Работники неэлектротехнических профессий, работающие на гру­зоподъемной технике в охранной зоне контактной сети и ВЛ, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II (водители автокранов, кранов на гусеничном ходу, машинисты кранов на рельсовом ходу и их помощники, кранооператоры, машинисты путевых машин и их помощни­ки, машинисты путеукладочных кранов, бурильщики, помощники водите­лей дрезин, помощники машинистов мотовозов, автомотрис).

Водители дрезин, машинисты мотовозов, автомотрис должны иметь группу по электробезопасности не ниже III.

2.13. Разъединители контактной сети электродепо, экипировочных уст­ройств, путей осмотра крышевого оборудования ЭПС переключает персо­нал служб локомотивного хозяйства без приказа энергодиспетчера в уста­новленном начальником отделения железной дороги порядке.

Дежурным по станции, локомотивным депо право переключения разъеди­нителей по приказу энергодиспетчера может быть предоставлено комиссией соответствующего структурного подразделения после обучения порядку и мерам безопасности при переключении разъединителей. Обучение и дублиро­вание проводит руководитель подразделения (старший электромеханик) рай­она контактной сети, района электроснабжения, ремонтно-ревизионного уча­стка, в обслуживании которых находится привод разъединителя. Этот же ру­ководитель подразделения (старший электромеханик) должен быть и в соста­ве комиссии по проверке знаний по электробезопасности.

Состав комиссии:

руководитель или его заместитель (председатель) структурного подраз­деления, где работает работник (станция, локомотивное депо);

представитель отдела (сектора) охраны труда отделения железной до­роги;

инженер по охране труда или другой специалист, на которого возло­жены обязанности по охране труда;

· уполномоченный по охране труда или профгруппорг структурного подразделения, где работает работник;

· руководитель (старший электромеханик) района контактной сети, района электроснабжения, ремонтно-ревизионного участка, в обслужива­нии которого находится привод разъединителя.

Проверка знаний в объеме дистанционного переключения разъедините­лей и присвоение группы по электробезопасности оформляются ежегодно записью в журнале формы ЭУ-39, который ведет инженер по охране труда структурного подразделения, персонал которого будет выполнять пере­ключения.

Список работников, имеющих право переключения разъединителей, ут­вержденный начальником отделения железной дороги, должен находиться у энергодиспетчера, в районе контактной сети и в каждом структурном подразделении, персонал которого получил право на производство пере­ключений.

  1. МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПУТЕВЫХ РАБОТ

    3.1. Все путевые работы руководитель работ должен организовать так, чтобы исключалась возможность приближения рабочих и применяемых ими приспособлений на расстояние менее чем 2 м к находящимся под на­ пряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети и ВЛ.

    Организация и безопасное выполнение работ осуществляются в соот­ветствии с разделом 2 настоящих Правил.

    Перечень путевых работ, требующих согласования с руководством дис­танции электроснабжения или района контактной сети, приведен в прило­жении №4 настоящих Правил.

    3.2. При производстве путевых работ без снятия напряжения с контакт­ной сети необходимо принять меры, исключающие нарушение цепи проте­кания по рельсам обратного тягового тока.

    При разгонке зазоров с разрывом рельсовой колеи в местах разрывов работниками путевого хозяйства должны быть предварительно поставлены и надежно закреплены струбцинами или двумя крюковыми болтами к по­дошве рельсов временные перемычки из медного провода (здесь и далее во всех случаях, кроме отдельно оговоренных, сечение временных перемычек должно быть не менее 50 мм2 при переменном токе и 120 мм2 при постоян­ном токе; места закрепления перемычек к подошве рельсов должны быть зачищены), позволяющие раздвинуть рельсы в стыке на 200 мм.

    При смене шпал в изолирующих стыках не должно нарушаться соеди­нение дросселей-трансформаторов с рельсами, а также других проводов, присоединенных к рельсам.

    Допускается открепление работниками службы пути перемычек дрос­селей-трансформаторов от сменяемых шпал с последующим прикреплени­ем их к вновь уложенным шпалам.

    3.3. При одиночной смене шпал и других путевых работах заземляю­щие проводники, соединительные провода, междупутные перемычки, пе­ремычки дроссель-трансформаторов, путевых коробок, рельсовых цепей должны отводиться работниками путевого хозяйства в сторону без отсо­единения их от рельсов и без повреждения.

    После выполнения работ отводимые заземляющие и соединительные провода и перемычки должны быть прикреплены к шпалам так, чтобы ис­ключалась возможность касания их с соседними рельсами.

    3.4. Работникам путевого хозяйства запрещается: отключать от рельсов рабочие заземления; отключать от рельса перемычку ДТ, а также среднюю точку ДТ.

    Смену рельсов, к которым подключена отсасывающая линия или другое рабочее заземление, разрешается производить только с отключением соот­ветствующей электроустановки и под наблюдением представителя дистанции электроснабжения, а при замене ДТ — и электромеханика СЦБ. При подключении отсасывающей линии или рабочего заземления к дополни­тельному (третьему) ДТ присутствие электромеханика СЦБ не обязатель­но. Все отсоединения и подключения отсасывающих линий, и других ра­бочих заземлений выполняются работниками дистанции электроснабже­ния, а отключение и присоединение к рельсу перемычек от ДТ и к самим ДТ выполняются электромехаником СЦБ.

    Провода рабочих заземлений в местах их присоединения к рельсу обо­значают установкой специального зажима и знака-указателя «Опасно. Вы­сокое напряжение» с изображенной на нем стрелой красного цвета (рису­нок 2), предупреждающего персонал о недопустимости ошибочных от­ключений рабочего заземления. Отключение рабочего заземления КТП, отсоса тяговой подстанции и т.п. без снятия с них напряжения может при­вести к электротравме и ожогу электрической дугой.

    Кроме того, с внешней стороны головки каждого рельса в месте под­ключения к нему рабочего заземления или перемычки от ДТ, к которому подключено рабочее заземление, работниками путевого хозяйства должна быть нанесена полоса красной краской на всю высоту головки рельса и длиной не менее 20 см.

    Дистанция электроснабжения обязана представить в дистанцию пути, путевую машинную станцию, дистанцию сигнализации и связи, в восста­новительный поезд перечень рабочих заземлений участка с привязкой к пикетажу.

    3.5. В путевых машинных станциях и дистанциях пути, в дистанции сигнализации и связи, в восстановительных поездах на схемах обслужи­ваемого участка железной дороги должны быть нанесены точные места пересечения электрифицированных железнодорожных путей всеми ка­бельными линиями с указанием глубины прокладки.

    Должны быть также нанесены кабели, уложенные в полосе отвода. Ру­ководитель путевых работ при проведении инструктажа работающих дол­жен определить меры, исключающие повреждение кабелей путевыми ма­шинами или инструментом. При этом следует учитывать, что в соответст­вии с пунктом 2.3.97 Правил устройства электроустановок, утвержденных Минэнерго 20.05.2003 г., кабели прокладываются в блоках или трубах на глубине не менее 0, 8 м от подошвы шпал.

    В соответствии с пунктом 2.3.24 Правил устройства электроустановок, утвержденных Минэнерго 20.05.2003 г., на трассе кабельной линии, про­ложенной в незастроенной местности, в местах изменения направления трассы должны быть установлены опознавательные знаки. Перед произ­водством путевых работ кабели дистанции электроснабжения и кабели СЦБ необходимо отшурфовать для контрольной проверки глубины их за­легания и расположения трассы прокладки. Шурфование кабелей произво­дят работники путевого хозяйства под наблюдением представителей дистанции электроснабжения или дистанции сигнализации, централизации и блокировки.




    Рисунок 2. Знак-указатель «Опасно. Высокое напряжение» и зажим, присоединяющий провода рабочего заземления к рельсу (пример):

    1 — провод рабочего заземления; 2 — зажим заземления; 3 — знак-указатель «Опасно. Высокое напряжение»; 4 — полоса красного цвета.





    Рисунок 3. Схема установки временных поперечных перемычек при смене рельса на электрифицированном участке:

    1 — заменяемый рельс; 2 — временные поперечные перемычки.

    3.6. При одиночной смене рельсов без снятия напряжения с контактной сети одновременная смена рельсов на обеих рельсовых нитях запрещается. Перед сменой рельса на звеньях, соседних с заменяемым, работниками пу­тевого хозяйства должны укладываться и плотно закрепляться к подошве рельсов с помощью струбцин или двух крюковых болтов две временные поперечные перемычки (рисунок 3).

    Смена рельсов, к которым подсоединены устройства СЦБ (дроссель-трансформаторы, путевые коробки, рельсовые педали), должна произво­диться при участии электромеханика СЦБ.

    Перед сменой рельса в изолирующем стыке работники путевого хозяй­ства должны уложить и закрепить временную поперечную перемычку на остающихся в пути рельсах с той стороны изолирующего стыка, с которой расположен заменяемый рельс, а электромеханик СЦБ должен с той же стороны средний вывод путевого дросселя соединить временной перемыч­кой с рельсом, не подлежащим замене (рисунок 4, а).

    Перед сменой рельса в изолирующем стыке, где установлен косой тяговый джемпер, работниками путевого хозяйства должны быть уло­жены и закреплены временная поперечная перемычка на остающихся в пути рельсах с той стороны изолирующего стыка, с которой расположен заменяемый рельс, и временная перемычка, замыкающая изолирующий стык (рисунок 4, б).

    Перемычки доставляются на место работ работниками путевого хозяй­ства. Снятие перемычек разрешается только по окончании смены рельса после того, когда он сболчен в стыках, установлены электротяговые со­единители и восстановлены заземления устройств контактной сети и СЦБ.

    Отсоединение от рельсов, а также восстановление ранее снятого или случайно нарушенного заземления опор контактной сети или других со­оружений, заземленных на рельс, при наличии напряжения в контактной сети запрещается.

    Если при одиночной смене рельса без снятия напряжения с контактной сети нужно снять закрепленное на нем защитное заземление опоры кон­тактной сети, в том числе привода разъединителя, разрядника, то работни­кам путевого хозяйства необходимо предварительно надежно соединить дублирующей перемычкой заземление опоры с оставшимся в пути рельсом той же нити.

    В качестве дублирующей перемычки на участках постоянного и пере­менного тока может использоваться медный провод сечением не менее 50 мм2, сталеалюминиевый или сталемедный провода сечением не менее 70 мм2 (провода АС-70, ПБСМ-70).

    Перед сменой рельса работникам путевого хозяйства необходимо уста­новить 2 временные поперечные перемычки между рельсовыми нитями (рисунок 5) после чего заземление опоры работниками путевого хозяйства может быть снято.




    Рисунок 4. Схема установки временных перемычек при смене рельса в изолирующем стыке на электрифицированном участке:

    а — с дроссель-трансформатором; б — с косым тяговым джемпером;

    1 — изолирующий стык; 2 — временная перемычка, соединяющая средний вывод

    дросселя с рельсом; 3 — заменяемый рельс; 4 — временная поперечная перемычка;

    5 — временная перемычка, замыкающая изолирующий стык; 6 — косой тяговый джемпер.


    2 0


    Рисунок 5. Схема установки дублирующей и временных поперечных перемычек

    перед снятием заземлений опор контактной сети с заменяемого рельса

    на электрифицированном участке:

    1 — дублирующая перемычка; 2 — заземление опоры; 3 — опора контактной сети; 4 — заменяемый рельс; 5 — временные поперечные перемычки.

    Снятие дублирующей перемычки разрешается только после смены рельса, сболчивания его в стыках, установки электротяговых соединителей и закрепления заземления на замененном рельсе.

    3.7. При обнаружении нарушения целостности рабочего заземления об этом необходимо немедленно сообщить энергодиспетчеру или в район контактной сети, а место повреждения оградить так, чтобы до прибытия работников района контактной сети никто не приближался к проводам ра­бочих заземлений ближе 8 м.

    При обнаружении лопнувшего рельса, примыкающего к дроссель-трансформатору, к которому подключена отсасывающая линия или другое ра­бочее заземление, или если к лопнувшему рельсу подключено рабочее зазем­ление, руководитель путевых работ должен сообщить об этом дежурному по станции, поездному диспетчеру, энергодиспетчеру или в район контактной сети. Прибывший представитель дистанции электроснабжения организует от­ключение соответствующих электроустановок, затем отключает рабочее за­земление от ДТ или рельса, а после смены работниками путевого хозяйства рельса подключает рабочее заземление на прежнее место.

    Если к лопнувшему рельсу подключен ДТ или косой тяговый джемпер и отсутствует подключение рабочего заземления, то руководитель путевых работ обязан связаться с дежурным по станции, дистанцией сигнализации и связи, поездным диспетчером и вызвать электромеханика СЦБ, который по приезде должен отключить ДТ или косой тяговый джемпер. После сме­ны работниками путевого хозяйства лопнувшего рельса электромеханик дистанции сигнализации, централизации и блокировки может подключить перемычки ДТ или косой тяговый джемпер на прежнее место.

    3.8. При работах со сплошной сменой рельсов, в том числе и на путях станции, напряжение с контактной сети в пределах фронта путевых работ должно быть снято и контактная сеть заземлена представителем дистанции электроснабжения посредством установки основных заземляющих штанг, предварительно присоединенных к рельсам. Допускается присоединение дополнительных заземляющих штанг, расположенных в пределах фронта работ, к специальным заземлителям, заглубленным в земляное полотно на глубину не менее 1 м на расстоянии не менее 2 м от крайнего к обочине рельса. Зажим заземляющей штанги можно присоединять или отсоединять от рельса (опоры, спуска), от специального заземлителя только, если штан­га лежит на земле.

    В местах установки основных штанг рельсы соединяются между собой поперечными перемычками из медного провода, которые устанавливаются и снимаются работниками путевого хозяйства.

    Если на опорах контактной сети в пределах фронта путевых работ под­вешены провода питающей или усиливающей линий, провода системы ДПР, ВЛ напряжением выше 1 кВ, то представитель дистанции электро­снабжения вначале подключает к рельсу дополнительный трос длиной не более 200 м сечением не менее 70 мм2 (провода АС-70, ПБСМ-70), прокла­дываемого с полевой стороны по земле. По указанию представителя дис­танции электроснабжения работники путевого хозяйства вначале присое­диняют заземления опор к дополнительному тросу, а затем отключают за­земляющие проводники от рельсов.

    Трос отключается от заземляющих проводников опор после их присое­динения к рельсу по окончании путевых работ. Подключение троса к тяго­вому рельсу и отключение его от рельса выполняется работниками района контактной сети.

    В случае снятия напряжения с перечисленных в настоящем пункте про­водов, подвешенных на опорах контактной сети ремонтируемого пути, за­земление опор посредством дополнительного троса не производится и эти провода не заземляются, если по условиям выполнения путевых работ к ним не требуется приближаться на расстояние ближе 2 м.

    Ближайшие с обеих сторон от места работ междупутные соединитель­ные перемычки между рельсами ремонтируемого и действующего путей отключаются работниками дистанции сигнализации и связи.

    При работах со сплошной сменой рельсов заземление контактной сети постоянного и переменного тока после снятия напряжения производится:

    а) при постоянном токе — заземляющие штанги должны быть установ­лены по обе стороны от места работ в пределах видимости, но не далее 300 м от начала и конца фронта работ (рисунок 6);

    б) при переменном токе — основные заземляющие штанги должны быть установлены по обе стороны от места работ, но не далее 200 м от не­ го. Кроме того, для снятия наведенного напряжения с отключенной контактной подвески по фронту работ устанавливаются дополнительные за­земляющие штанги так, чтобы каждый разрыв рельсовой нити находился между заземляющими штангами, расположенными друг от друга не далее 200 м (рисунок 7).

    По мере укладки новых рельсов заземляющие дополнительные штанги переставляются на вновь уложенные рельсы. Окончательно снимать их можно только после ликвидации разрывов рельсовых нитей между ними и при установленных основных штангах в начале и конце фронта работ.

    Основные заземляющие штанги (в начале и конце фронта работ) сни­маются после окончания работ, сболчивания всех стыков, восстановления заземлений опор контактной сети и других сооружений и после снятия до­полнительных штанг.

    Запрещается снимать последними дополнительные заземляющие штанги.

    При наличии разрывов в рельсовых нитях по всему фронту работ на участке переменного тока дополнительные заземляющие штанги устанав­ливаются по всему фронту работ на расстоянии не более 200 м друг от друга (рисунок 8).





    Рисунок 6. Схема заземления контактной сети при работах со сплошной сменой рельсов на участках постоянного тока:

    1 — поперечные перемычки; 2 — заземляющие штанги; 3 — контактная сеть; 4 — рельсы.





    Рисунок 7. Схема заземления контактной сети при работах со сплошной сменой рельсов на участках переменного тока и одиночных разрывах в рельсовых нитях:

    1 — основные заземляющие штанги (в начале и в конце фронта работ);

    2 — дополнительные заземляющие штанги; 3 — контактная сеть; 4 — рельсы;

    5 — поперечные перемычки.





    Рисунок 8. Схема заземления контактной сети при работах со сплошной сменой рельсов на участках переменного тока и наличия разрывов рельсовых нитей:

    1 — основные заземляющие штанги (в начале и в конце фронта работ);

    2 — дополнительные заземляющие штанги; 3 — контактная сеть; 4 — рельсы;

    5 — поперечные перемычки.




    Рисунок 9. Схема заземления контактной сети на изолирующем сопряжении при работах со сплошной сменой рельсов:

    1 — контактная сеть; 2 — шунтирующий разъединитель; 3 — воздушный промежуток; 4 — заземляющие штанги; 5 — рельсы; 6 — поперечная перемычка.




    Рисунок 10. Схема заземления контактной сети на изолирующих сопряжениях нейтральной вставки при работах со сплошной сменой рельсов на участках переменного тока:

    1 — контактная сеть; 2 — шунтирующий разъединитель; 3 — воздушный промежуток;

    4 — заземляющие штанги; 5 — рельсы; 6 — поперечные перемычки;

    7 — нейтральная вставка.


    3.9. При работах со сплошной сменой рельсов в зоне изолирующего сопряжения или нейтральной вставки на каждую сопрягаемую контактную подвеску устанавливается по одной заземляющей штанге при наличии
    предварительно включенного шунтирующего разъединителя, по две — при отсутствии шунтирующего разъединителя (рисунки 9 и 10). Две соседние заземляющие штанги присоединяются к одному и тому же рельсу.

    При работах со сплошной сменой рельсов на стыке контактной сети станции и перегона, а также на станциях стыкования, напряжение снима­ется с соответствующих путей перегона и секций станций.

    3.10. Ответственность за установку и снятие заземляющих штанг возла­гается на представителя дистанции электроснабжения, который после по­лучения приказа от энергодиспетчера о снятии напряжения заземляет кон­тактную сеть в указанных руководителем путевых работ местах на фронте работ и выдает на месте руководителю путевых работ письменное разре­шение на производство работ (приложение №3 к настоящим Правилам).

    После окончания работ руководитель путевых работ, убедившись, что все рельсовые стыки сболчены, установлены перемычки дроссель-трансформаторов (по докладу электромеханика дистанции сигнализации, централизации и блокировки), защитные заземления опор контактной сети и других сооружений восстановлены, путевые машины приведены в транспортное положение, люди удалены с ферм машин и открытых пло­щадок, отмечает время окончания работ на письменном уведомлении (приложение №3 к настоящим Правилам), находящимся у представителя дистанции электроснабжения.

    Основные заземляющие штанги (в начале и в конце фронта работ) снимаются последними и только после отметки об окончании работ. После снятия этих штанг контактная сеть считается под напряжением и прибли­жение к ней работающих, имеющихся у них предметов и инструмента ближе 2 м не разрешается.

    Для переноски штанг, присоединения и отсоединения их от рельсов по фронту работ и для других подсобных работ, связанных с демонтажем и восстановлением заземлений опор контактной сети при путевых работах, временным заземленим опор контактной сети посредством дополнитель­ного троса длиной не более 200 м, должны выделяться работники струк­турного подразделения, выполняющие путевые работы. Для этих целей в путевых машинных станциях и дистанциях пути выделяются монтеры пу­ти с III группой по электробезопасности. Перед началом работы предста­витель дистанции электроснабжения проводит инструктаж этих монтеров пути непосредственно на рабочем месте.

    Представитель дистанции электроснабжения и заземляющие штанги доставляются на место работ и увозятся с места работы транспортом тех хозяйств, для которых снимается напряжение.


    3.11.Обеспечение электробезопасности при сплошной смене рельсов

    на участках переменного тока с усиливающим и экранирующим

    (обратным) проводами в месте установки дроссель-трансформатора,

    к которому подключено рабочее заземление

    3.11.1. При сплошной смене рельсов с применением путеукладочных кранов напряжение с контактной подвески и всех других проводов, подве­шенных на опорах контактной сети ремонтируемого пути, должно быть снято и все провода заземлены.

    При наличии разрывов в рельсовых нитях по всему фронту работ на участке переменного тока основные и дополнительные переносные зазем­ляющие штанги устанавливаются на отключенную контактную подвеску по всему фронту работ на расстоянии не более 200 м друг от друга.

    Усиливающий и экранирующий провода заземлять не требуется.

    Если расстояние от кранооператора путеукладочного крана до экрани­рующего провода будет менее 2 м, то для защиты кранооператора от наве­денных напряжений экранирующий провод должен быть заземлен также как и контактная подвеска — установкой на экранирующий провод основ­ных и дополнительных заземляющих штанг через 200 м.

    3.11.2. Перед началом путевых работ отключение рабочего заземления от средней точки ДТ на месте работ должно производиться представите­лем дистанции электроснабжения после заземления отключенной контакт­ной подвески ремонтируемого пути в следующей последовательности:

    отключается электроустановка, имеющая это рабочее заземление на месте путевых работ: тяговая подстанция отключается по распределитель­ным устройствам 27, 5 или 2х25 кВ или же тяговая подстанция может быть оставлена работающей с переводом ее в режим поста секционирования; отключается от контактной сети на месте работ АТП или ПС или ППС, ПГП, ППП, отключается КТП от проводов системы ДПР;

    к рабочему заземлению отключенной электроустановки — спуску отса­сывающей линии тяговой подстанции, АТП, заземлению ПС, ППС, ПГП, ППП, КТП системы ДПР подключается заземляющий башмак лежащей на земле переносной заземляющей штанги. Затем эта заземляющая штанга устанавливается представителем дистанции электроснабжения на уже за­земленную контактную подвеску ремонтируемого пути.

    Запрещается подключать к рабочему заземлению заземляющий башмак лежащей на земле переносной заземляющей штанги при еще не заземленной контактной подвеске ремонтируемого пути;

    переносная шунтирующая штанга подсоединяется одним зажимом к средней точке ДТ, а вторым зажимом — к рабочему заземлению, то есть параллельно месту отключения рабочего заземления от ДТ;

    представитель дистанции электроснабжения, стоя на диэлектрическом ковре в диэлектрических перчатках отсоединяет рабочее заземление от средней точки ДТ (спуск отсасывающей линии тяговой подстанции, спуск АТП, заземление ПС, ППС, ПГП, ППП, КТП системы ДПР) и затем от­ключает оба зажима переносной шунтирующей штанги. Отключенное ра­бочее заземление ранее отключенной электроустановки остается на все время путевых работ заземленным на контактную подвеску.

    Если же рядом с ремонтируемым путем двухпутного или многопутного электрифицированного участка нет опоры со спуском отсасывающей ли­нии тяговой подстанции, то заземлять междупутную перемычку на зазем­ленную контактную подвеску не требуется, так как отсасывающая линия тяговой подстанции остается стационарно заземленной на рельсы дейст­вующего пути.

    Представитель дистанции электроснабжения подключает переносную шунтирующую штангу одним зажимом к средней точке ДТ, а вторым за­жимом — к междупутной перемычке, после чего в диэлектрических пер­чатках отключает междупутную перемычку от средней точки ДТ;

    по команде представителя дистанции электроснабжения представитель дистанции сигнализации, централизации, блокировки отключает от рель­сов перемычки ДТ;

    представитель дистанции электроснабжения дает руководителю путе­вых работ письменное разрешение приступить к работе с указанием номе­ра приказа энергодиспетчера, даты и времени начала и окончания работ. Копию разрешения с подписью руководителя путевых работ представи­тель дистанции электроснабжения оставляет у себя.

    3.11.3. После окончания путевых работ подключение рабочего заземле­ния к средней точке ДТ производится при заземленной контактной подвес­ке ремонтируемого пути представителем дистанции электроснабжения в обратной последовательности следующим образом:

    по командам представителя дистанции электроснабжения и руководи­теля путевых работ представитель дистанции сигнализации, централиза­ции, блокировки подключает к вновь уложенным рельсам перемычки ДТ;

    подключается переносная шунтирующая штанга одним зажимом к средней точке ДТ, а вторым зажимом — к рабочему заземлению, то есть параллельно месту подключения рабочего заземления к средней точке ДТ;

    представитель дистанции электроснабжения, стоя на диэлектрическом ковре в диэлектрических перчатках подсоединяет рабочее заземление к средней точке ДТ (спуск отсасывающей линии тяговой подстанции, спуск АТП, заземление ПС, ППС, ПГП, ППП, КТП системы ДПР) и затем от­ключает переносную шунтирующую штангу;

    снимается переносная заземляющая штанга с контактной подвески и кладется на землю, затем заземляющий башмак лежащей на земле зазем­ляющей штанги отключается от рабочего заземления.





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.