Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 20. Терри старался взять себя в руки, пока плачущая Кенди пересказывала новости от Альберта с Джорджем






 

«Он жив?»

Терри старался взять себя в руки, пока плачущая Кенди пересказывала новости от Альберта с Джорджем. Узнать, что Альберт - ее приемный отец, Дядюшка Уильям, было уже достаточным потрясением, а когда она призналась, что познакомилась в театре с человеком в маске, и что он рассказал ей о смерти Энтони при пожаре, он напрягся и насторожился.

«Почему ты мне раньше не рассказала о нем?» тихо потребовал он.

Кенди уткнулась в его грудь и крепко обняла.

«Я хотела, но я обещала ему, что ничего не скажу... Прости, мне следовало тебе рассказать...»

«Тебе могли причинить вред!»

«Нет...» помотала она головой. «Не думаю, что он мог сделать мне что-то плохое».

«Тем не менее...» он запустил пальцы в ее кудри. «Я рад, что с тобой ничего не случилось».

«О, Терри...» тихо всхлипывала Кенди, прислонившись к нему. «Я все еще не могу поверить в то, что он сказал!»

«Итак... Энтони умер... опять», медленно проговорил Терри.

«Я не знаю, как скажу завтра Альберту и Джорджу», горевала Кенди. «Мы все надеялись снова его найти».

«Мне жаль, Кенди...» нежно произнес Терри и стиснул ее еще крепче. Мягко поцеловал в лоб и вытер с ее щек слезы. «Я знаю, тебе тяжело опять потерять Энтони».

Терри хоть и говорил слова утешения, но внутри его раздирали противоречия. Часть него хотела понять и поддержать Кенди в ее горе, но другая часть тревожилась, а теперь успокоилась, узнав, что больше не придется иметь дело лично с Энтони... Первой любовью Кенди. Он вспомнил, как сильно ревновал в Зоопарке «Голубая Река» в Англии, когда Кенди поведала, кто такой Энтони. В ответ он наговорил ей ужасных вещей, о чем позднее сожалел. Он хотел изгнать смерть Энтони и страх перед лошадьми из ее кошмаров, и единственным способом, известным ему, было посадить ее к себе на лошадь и в скачке выпустить ее внутренних демонов. К счастью, ему это удалось, и он завоевал и сердце, и доверие Кенди. Но будь жив Энтони, вернулась бы она к своей первой любви? Продолжает ли она любить Энтони? Он притянул к себе Кенди и отругал себя за неуверенность. Нет, их любовь друг к другу сильна и неразрывна... не нужно сомневаться в ее любви к нему, пытался он убедить себя.

«Я люблю тебя, Кенди...» искренне прошептал он, словно опять потерял и обрел ее.

«Я тоже люблю тебя, Терри», она посмотрела на него сквозь слезы. «Пожалуйста, никогда не уходи от меня. Я не знаю, что бы я делала без тебя...»

«Я никогда не уйду от тебя, моя Леди с Веснушками», пообещал он. «Я же сказал, что никогда тебя не отпущу...»

Он поцеловал ее пылко и настойчиво... его губы отказывались отрываться от ее губ. Кенди тихо простонала и отдалась его ласкам, почти с отчаянием цепляясь за его любовь. Больше всего на свете хотелось быть с ним, чувствовать, что он настолько близко, что это казалось невозможным. Его руки ласкали ее спину и прижимали ее ближе к себе. Она приникла к нему, упиваясь яростным объятием. Он прервал пылкий поцелуй, чтобы отдышаться, поднял голову, и в его глазах читалось горячее желание.

«Кенди...» прохрипел он, и его шепот выдавал его потребность.

В ответ, Кенди обвила руками его шею и притянула его голову, так что его губы крепко прижались к ее губам. На сей раз, первый шаг сделала она; она целовала его так, как хищник пожирает свою добычу, и Терри больше не мог сопротивляться ее силе и жару. В исступлении он простонал, поднял ее на руки и понес в спальню...

Открывший дверь слуга передал Карен, что в восточном крыле ее ожидают родители.

«Отец дома?» удивленно воскликнула она.

«Да, мисс Клейс», кивнул дворецкий. «Он приехал сегодня вечером из Чикаго».

Карен редко видела отца, потому что он был постоянно занят у себя в клинике и участвовал в медицинских конференциях по всей стране. Ей хотелось поговорить с ним наедине о Бет, но мать вечно мешала своим присутствием. Эта тема в доме Клейс была под строгим запретом. Ее всегда мучил вопрос: как стареющий отец допустил, чтобы его новорожденная дочь оказалась в приюте. Он всегда был так добр и мягок с пациентами, что оставалось неясным, почему он отказался от собственной плоти и крови.

Сделав глубокий вдох, она вошла в восточное крыло. Мать ее встретила строгим взглядом, отец - приветливой улыбкой. Ее родители разительно отличались друг от друга... как ночь и день.

«Отец! Ты дома», она подошла и сердечно обняла его, не обращая внимания на пылающий взгляд матери.

«Моя дорогая Карен», улыбнулся отец, целуя ее в щеку.

«Как твоя поездка?» живо поинтересовалась она.

«Прекрасно... прекрасно! Думаю, староват я становлюсь для этих медицинских конференций! Лекции бывают чрезвычайно утомительны…»

«Не такой уж ты и старый, отец», улыбнулась ему Карен.

«Ты не хочешь рассказать нам, как прошел твой обед с графом?» вставила мать нетерпеливо.

Карен выдавила улыбку.

«Я чудесно провела время. Вообще-то, завтра вечером он хочет снова увидеться со мной».

«Тогда мы должны принять его!» не унималась мать. «Если он решил за тобой ухаживать, нам надлежит пригласить его на обед».

О нет! мысленно простонала Карен. Меньше всего ей хотелось, чтобы граф встретился с ее матерью и отобедал у нее! Да он наверняка сбежит во Францию!

«Вряд ли это возможно, мама. После спектакля он посылает за мной свой экипаж», поспешно пояснила она.

«Что это за поведение?» не одобрила мать. «Для Парижа это, может быть, и приемлемо, но в нашем обществе – нет

«Ну, ну, Марта», попытался успокоить ее отец. «Я уверен, что нам еще представится возможность встретиться с графом!» он повернулся к Карен и сказал: «Поднимайся к себе, время уже позднее».

Доброй ночи, отец», она поцеловала его в щеку и шепнула: «Спасибо...» и умчалась по лестнице. Сзади доносилось недовольное кудахтанье матери.

Карен вошла в спальню. Ей не терпелось насладиться долгой горячей ванной и спокойной ночью. Едва она собралась вызвать прислугу, чтобы приготовили ванну, как заметила темный силуэт, шевельнувшийся за балконной дверью. Встревоженная Карен схватила табурет и подошла к балкону. Глянув в окно, она узнала плащ с капюшоном. Человек на балконе резко осел.

«Том!» воскликнула она и открыла дверь.

«Карен...» еле произнес он. Он попытался встать, но оступился и повалился в ее объятия.

Потрясенная Карен попыталась помочь ему встать на ноги и ощутила у него на плече что-то влажное. Кровь!

 

 

Оригинальное название «Never letting go»

Перевод Candice

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.