Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 18. Войдя в холл театра, Кенди приветственно помахала швейцару, стоящему на страже у входа






 

Войдя в холл театра, Кенди приветственно помахала швейцару, стоящему на страже у входа. Он сразу узнал ее и, хоть и обороняющим жестом скрестив руки, кивнул в ответ.

«Знаю-знаю! Во время спектакля вход воспрещен!» подмигнула ему Кенди. Но она могла зайти через вход для персонала, как уже делала раньше! Итак, следуя своему замыслу, она прокралась через служебный вход, ведущий в знакомый коридор, в котором раньше она успела потеряться.

«Ой, блин», пробормотала Кенди, узнав уборщицу, которая залезла в кладовку за ведром и метлой. «Надо забраться через люк в кладовке!»

Она не решилась опять пройти за тайную панель в стене, поскольку актеры и рабочие сцены были заняты за кулисами, и, естественно, заметят ее внезапное появление. Как невеста Терри, она уже не могла затеряться среди статистов. Но сейчас, похоже, выбора не было, если экономка собиралась оставаться в поле зрения.

Надеясь пройти незамеченной, Кенди пробежала на цыпочках у нее за спиной, но неожиданно уборщица повернулась и застигла ее.

На сей раз, уборщица лишь молча смерила ее взглядом и уткнула руки в боки, бросая Кенди вызов войти на свою территорию... в кладовку.

Кенди одарила ее широкой невинной улыбкой и живо направилась за кулисы к двери, ведущей к актерским раздевалкам. Она заглянула внутрь и разочарованно простонала – в комнате было полно актеров и актрис. Никак не получалось вернуться на чердак через тайную панель так, чтобы никто ее не узнал! Она снова кинула взгляд в конец коридора и облегченно вздохнула, заметив, что уборщица ушла. Это был ее шанс!

Она побежала к кладовке и осторожно открыла дверь. Среди швабр, метл и моющих средств отыскался ступенчатый табурет, на который можно было встать и подняться. Кенди напоследок оглядела коридор, дабы убедиться, что ее никто не видел, и закрыла за собой дверь.

«Черт, ничего не видно», приуныла она.

Вслепую, словно летучая мышь днем, она взошла на табурет и потянулась, чтобы толкнуть крышку люка у себя над головой. Не открывалось! Кенди запаниковала и поняла, что ей не хватает роста и силы, чтобы сдвинуть крышку. Она наощупь отыскала в темноте метлу и метловищем надавила на крышку! Вот! Подалась!! Она еще раз ударила метлой, пока крышка, наконец, не распахнулась! Теперь все, что оставалось сделать, это подняться самой на следующий уровень. Радуясь, что еще в состоянии делать акробатические трюки, Кенди подпрыгнула и подтянулась вверх в темноту.

К счастью, в конце коридора виднелся слабый свет, и она пошла туда, зная, что это вход за книжной полкой в его комнату. Надеясь его найти, пальцы ощупали стену. Нашла! Секретный замок!

Стоило Кенди открыть дверь, ей стало ясно, что молодой человек рассердится, что к нему вошли без разрешения, но ей было все равно. Пока он меня не убьет, подумала она.

«Есть кто-нибудь?» кротко произнесла она, заглянув в комнату.

Комната была пуста.

Кенди не знала, что и чувствовать – облегчение или разочарование. В конце концов, она преодолела весь этот путь лишь для того, чтобы поговорить с ним! Сколько ей придется ждать, пока он вернется? Терри ужасно разволнуется, если вернется домой, а ее нет. Поймет ли он или станет ревновать, если узнает, что выбралась, чтобы встретиться с другим мужчиной? С тяжелым сердцем, она осознала, что должна будет сказать ему правду... рано или поздно.

Она тяжело вздохнула и с любопытством осмотрелась. Странно, деревянные ящики с ростками роз исчезли. Она шагнула к большим окнам и увидела, что начинались сумерки. Заметив краем глаза какое-то движение, она прислонилась к окну, чтобы посмотреть наружу. И округлила глаза от благоговения! Розы! Сотни и сотни роз в деревянных ящиках с землей и горшках выстроились в ряд на плоской крыше! И тут она увидела его! Скрытый плащом, он стоял на коленях перед розами, словно в молчаливом раздумье. Затем, будто почувствовав, что за ним наблюдают, он покосился на окно и поймал ее взгляд.

«Ой-ёй, я попала», забеспокоилась Кенди и быстро отошла от окна.

Когда за стеклом отобразился его силуэт, ее охватило замешательство и мрачное предчувствие. Он вовсе не был рад ее здесь видеть!

«Зачем Вы сюда вернулись?» потребовал он ответа, войдя в комнату через окно.

Кенди попыталась бодро улыбнуться.

«Простите, что побеспокоила Вас, но мне нужно с Вами поговорить».

«Поговорить со мной? Не понимаю, о чем нам с Вами говорить», хладнокровно произнес он и резко подошел к книжной полке. «Пожалуйста, уйдите немедленно».

«Я не займу у Вас много времени», попросила она. «Прошу Вас, я должна кое-что узнать…»

Он ненадолго умолк и неохотно сдался.

«Задавайте Ваш вопрос, а затем уходите».

«Я заметила, что Вы выращиваете розы...» нерешительно начала она.

«Вы хотите поговорить о моих розах?»

«Да... Видите ли, я знаю одного человека, который, как и Вы, выращивал розы…»

«Многие выращивают розы», нетерпеливо ответил он. «Хотите заняться садоводством – спросите, пожалуйста, ближайшую цветочницу».

«Нет! Не только о розах... о молодом человеке. Может, Вы встречали его», зачастила она, чувствуя, что его терпение убывает. «Он исчез пару лет назад, и мы думаем, что он живет в Нью-Йорке. Он любил розы и выращивал их у себя в саду в Лейквуде. Его семья его ищет...»

«Почему Вы спрашиваете меня? Если он исчез, возможно, он не хочет, чтобы его нашли».

«Ну, я подумала, раз у Вас такие прекрасные розы... то, возможно, это связано… как-нибудь...» голос Кенди стих до шепота. Становилось ясно, что ее надежда таяла. Приуныв, она понурилась.

Какое-то время он молча взирал на нее.

«Как его зовут?» произнес он более сдержанно.

«Энтони... Энтони Браун», тихо сказала она. «Мы отчаянно его разыскиваем. Его семья его очень любит, и мы все очень волнуемся для него».

«А Вы?» вдруг спросил он. «Вы сильно его любили?»

Она вскинула глаза. Его дерзкий вопрос слегка задел ее. Но напряжение в его взгляде заставило ее ответить.

«Да... очень», твердо ответила она и неожиданно открылась, надеясь получить больше ответов. «Мы все думали, что он умер, но это оказалось ложью! Он был жив и жил в Нью-Йорке. Мы лишь недавно узнали правду недавно, и нам надо найти его. Его семья хочет, чтобы он вернулся...»

«А что Вы будете делать, когда увидите его?» спросил он. Потянулся и поднял ее руку с обручальным кольцом. «Вы больше не свободны».

Кенди вырвала свою руку и парировала:

«Это касается лишь Энтони и меня».

Он отступил, и какое-то время не вымолвил ни слова. Кенди решила, что он вообще не собирался говорить. Она умоляюще посмотрела на него.

«Пожалуйста... если Вы что-то знаете о нем... пожалуйста, скажите...»

В ответ он подошел к окнам и взглянул на вечернее небо. Затем мрачно изрек:

«Я знал его…»

«Знали?!» ахнула Кенди, и ее сердце забилось в предвкушении. «Вы знали Энтони?! Где он? Прошу Вас, скажите!»

Он обернулся и серьезно ответил:

«Сожалею, но он умер».

«Нет!» она протестующе замотала головой. «Я Вам не верю».

Он кивнул.

«Это правда... Я был с ним, когда он умер».

«Я не могу в это поверить!» воскликнула Кенди, и ее глаза заволокло слезами. «Энтони не может умереть! Только не это! Нет!!!»

«Он был со мной два года назад, когда в приюте начался пожар. Мы оба оказались в огне... Мои шрамы это подтверждают», объяснил он и показал на свою маску. «Он погиб при пожаре. Мы там скрывались, когда это произошло…»

«Это ужасно! Ох, Энтони!!!» Кенди, которую ужаснула причина его гибели, замотала головой. Сгорел в огне – эта мысль была невыносима, непостижима. В памяти вновь воскресла боль от его смерти, и из груди вырвался душераздирающий всхлип. Потерять его дважды за одну жизнь было так жестоко, слишком жестоко! Как ей сообщить Альберту и Джорджу такое? Эта новость раздавит их...

«Он часто говорил о Вас», негромко добавил он. Кенди не переставала рыдать.

«Он... говорил обо мне?»

«Да, он был молод и влюблен. Он хотел жениться на Вас, связать с Вами будущее... он не мог думать ни о чем, кроме того, чтобы быть с Вами. Он был готов ждать Вас целую вечность».

«О, бедный мой Энтони», плакала она, уткнувшись лицом в ладони. «Я бы тоже его ждала...»

«Но Вы не ждали», обрезал он. «Вы нашли другого».

«Я думала, что он умер!» возразила она, защищаясь. «Если бы я знала, что он еще жив...»

«К сожалению, теперь слишком поздно... для вас обоих. Вам нужно думать о новой жизни с Вашим женихом. Наверное, даже лучше, что его уже нет в живых».

«Какие жестокие вещи Вы говорите!» набросилась она на него.

«Это – правда», сурово продолжал он. «Новость о Вашей помолвке была бы для него потрясением».

«Вы не знаете Энтони!» она тряхнула головой. «Он был добрым и великодушным! Я уверена, он бы понял, почему стала жить дальше. Он бы не хотел, чтобы всю оставшуюся жизнь я оплакивала его. Он бы хотел, чтобы я была счастлива!»

«У юноши, которого я знал два года назад, были лишь одна цель в жизни...» он не сводил с нее глаз, «...найти Вас и прожить с Вами остаток жизни. Он жил только ради Вас. Если бы сегодня он узнал, что у него нет надежды... он бы предпочел остаться в коме».

«Кома? Он и об этом Вам рассказал?» она шмыгнула носом и вытерла слезы.

«Мы о многом разговаривали», кивнул он. «Если Вас интересуют розы, которые Вы видели, это один из его сортов. Он научил меня их выращивать».

«Научил?» Она так и видела, как Энтони делится с другом знаниями и страстью к розам.

«Да», подтвердил он. «Роза, которую Вы видели, когда впервые зашли сюда... знаете, как он ее назвал?» На ее вопросительный взгляд он ответил: «Кровоточащее сердце»

«Кровоточащее сердце...» еле слышно повторила Кенди.

«Он хотел, чтобы цвет розы был такой же, как кровь в его венах, кровь, которой обливалось его сердце».

«О, Энтони!!!» вновь разрыдалась она. Как ей хотелось увидеть его еще раз!

Том рывком распахнул дверь-книжную полку и указал дорогу.

«Если больше нет вопросов», тихо сказал он. «Я бы хотел, чтобы Вы ушли».

Кенди смотрела на него и не верила глазам своим. Как он мог таким невозмутимым? Она прошла мимо него и сказала:

«Спасибо за то, что рассказали... Больше я Вас не побеспокою».

 

Оригинальное название «Never letting go»

Перевод Candice

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.