Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Прямая и косвенная речь.

Direct Speech and Reported (Indirect) Speech.

Прямая речь может представлять собой: повествовательное, вопросительное или повелительное предложения.

Косвенная речь передает слова говорящего не слово в слово, а лишь по содержанию, в виде дополнительного придаточного предложения.

Указательные местоимения и наречия времени и места в прямой речи заменяются в косвенной речи по смыслу другими словами, как и в русском языке:


Прямая речь this этот

these эти

now теперь

here здесь

today сегодня

tomorrow завтра

the day after tomorrow послезавтра

yesterday вчера

the day before yesterday позавчера

ago тому назад

next year в будущем году

last night прошлым вечером (ночью)


Косвенная речь that тот этот

those те, эти

then тогда

there там

that day в тот день

the next day на следующий день

two days later через два дня

the day before накануне

two days before двумя днями раньше before раньше

the next year, the following year в следующем году

the night before, the previous night предыдущим вечером


Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в одном из прошедших времен, то время глагола прямой речи заменяется в косвенной речи (придаточном предложении) другим временем, согласно правилу согласования времен.

Sequence of Tenses (согласование времен)

ВРЕМЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ С ПРЯМОЙ РЕЧЬЮ ВРЕМЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ С КОСВЕННОЙ РЕЧЬЮ
Present Simple Past Simple
Present Continuous Past Continuous
Present Perfect Past Perfect
Past Simple Past Perfect
Past Perfect Past Perfect
Future Simple Future-in the Past Simple

Повествовательное предложение

При обращении прямой речи в косвенную производятся следующие изменения:

Запятая, стоящая после слов, вводящих прямую речь, а также кавычки, в которые заключена

прямая речь, опускаются. Косвенная речь вводится союзом that (что), который, однако, часто

опускается.

Если в словах, вводящих прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются с речью, то to say сохраняется. Если же после to say имеется

дополнение (обязательно с предлогом to, например - said to me), то to say заменяется глаголом to tell (далее дополнение без предлога to):

Direct Speech (Прямая речь) Reported Speech (Косвенная речь)
Present Simple He said, " I know it." –Он сказал: «Я знаю это». Past Simple He said that he knew it. -Он сказал, что он знает это.
Present Continuous " I am working." she said. -«Я работаю», - сказала она. Past Continuous She said that she was working. -Она сказала, что она работает.
Present Perfect He said, " I have translated the text." -Он сказал: «Я перевел текст». Past Perfect Не said that he had translated the text. -Он сказал, что он перевел текст.
Past Simple He said, " I saw her here." -Он сказал: «Я видел ее там». Past Perfect Не said that he had seen her there. -Он сказал, что видел ее гам.
Past Perfect Не said. " We had finished our work by six o'clock." -Он сказал: «Мы окончили свою работу к шести часам». Past Perfect Не said that they had finished their work by six o'clock. - Он сказал, что они окончили свою работу к шести часам.
Future Simple Не said, " I will (или shall) go there." -Он сказал: «Я пойду туда». Future-in the Past Simple He said that he would go there. -Он сказал, что он пойдет туда.

Если в предложении есть обращение, то оно выносится в слова автора:

Не said. " I rang you yesterday, Kate " - He told Kate that he had rung her the day before.

Примечание: Эти времена могут оставаться без изменения, если указано время совершения действия: The boy said. " I was born in 1988." - Мальчик сказал: «Я родился в 1988 году». The boy said that he was born in 1988. - Мальчик сказал, что он родился в 1988 году.

Не said. " I began to study English in 1992." - Он сказал: «Я начал изучать английский язык в 1992 году». Не said that he began to study English in 1992. - Он сказал, что он начал изучать английский язык в 1992 году.

Вопросительное предложение

Вопросительные предложения, воспроизведенные в косвенной речи, называются косвенными вопросами. В отличие от вопроса в прямой речи, где в большинстве случаев существует обратный порядок слов - перед подлежащим стоит сказуемое или его часть - (кроме вопросов к подлежащему), вопросы в косвенной речи имеют структуру повествовательного предложения, т.е. прямой порядок слов (подлежащее, за ним сказуемое). Знак вопроса в конце такого предложения отсутствует, вспомогательный глагол to do в Present и Past Simple не употребляется.

Между главным и придаточным предложениями соблюдается правило согласования времен, как и в повествовательном предложении. В зависимости от типа прямого вопроса (вопроса в прямой речи) существует два типа образования косвенных вопросов.

Общие вопросы заменяются придаточным предложением, которое присоединяется к главному при помощи союзов if или whether, имеющих значение частицы ли. Запятая не ставится.

 

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Direct Speech Indirect Speech | 




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.