마 음
душа
| 사 람 마 음 은 알 수 가 없 어 요.
Невозможно узнать душу человека (чужая душа – потемки).
|
표 정
выражение лица, мимика
| 영 수 씨 는 늘 표 정 이 밝 아 서 보 기 좋 아 요.
Ёнсу хорошо выглядит, потому что у ней всегда улыбчивое лицо.
|
짜 증
раздражение, досада
| 날 도 덥 고, 일 도 잘 안 돼 서 짜 즘 이 나 요.
Я раздражен, потому что погода душная и нелады в работе.
|
밉 다
противный
| 아 무 리 예 쁜 아 기 라 도 자 꾸 울 면 미 워 요.
Как бы ни был красив ребенок, он становится противным, если все время плачет.
|
심 심 하 다
скучный
| 하 루 종 일 집 에 서 아 무 것 도 안 하 고 있 으 니 까 심 심 해 요.
Целый день дома ничего не делал, и стало скучно.
|
지 루 하 다
томительный, скучный
| 그 영 화 가 너 무 지 루 해 서 중 간 에 나 왔 어 요.
Фильм был такой томительный, что недосмотрел ушел в с середины фильма.
|
부 끄 럽 다
смущаться, стыдиться
| 처 음 만 나 는 사 람 앞 에 서 는 부 끄 러 워 서 얘 기 를 잘 못 해 요.
Я смущаюсь когда говорю с незнакомцем.
|
창 피 하 다
неловко, стыдно
| 사 람 들 이 많 은 곳 에 서 넘 어 져 서 너 무 창 피 했 어 요.
Было очень неловко, когда я упал в людном месте.
|
불 쌍 하 다
жалко, жалеть
| 부 모 가 없 는 아 이 들 이 제 일 불 쌍 해 요.
Прежде всего жалко детей, не имеющих родителей.
|
괴 롭 다
мучительный
| 하 고 십 지 않 은 일 을 해 야 할 때 정 말 괴 로 워 요.
Воистину мучительно делать то, чего ты не хочешь делать.
|
소 중 하 다
дорогой, ценный
| 부 모 한 테 는 자 식 이 제 일 소 중 해 요.
Родителям всегда дороги свои дети.
|
두 렵 다
бояться, опасаться
| 알 수 없 는 미 래 가 두 려 워 요.
Я опасаюсь неизвестного будущего.
|
불 쾌 하 다
неприятный
| 모 르 는 사 람 이 나 에 게 반 말 을 하 면 불 쾌 해 요.
Неприятно, когда незнакомец разговаривает со мной фамильярно.
|
상 쾨 하 다
свежий, бодрый
| 아 침 공 기 가 상 쾨 해 요.
Утренний воздух освежает.
|
어 색 하 다
неудобный, затруднительный
| 10년 만 에 옛 날 여 자 친 구 를 만 났 는 데 정 말 어 색 했 어 요.
Было неудобно, когда встретил через 10 лет свою бывшую подругу.
|
후 회 하 다
раскаиваться, жалеть
| 학 창 시 절 이 공 부 를 열 심 히 안 한 것 을 후 회 해 요.
Я жалею, что в школьные годы не занимался усердно.
|
긴 장 하 다
напрягаться
| 긴 장 해 서 발 표 를 잘 못 했 어 요.
Из-за напряжения неудачно провел представление.
|
기 대 하 다
надеяться, ожидать
| 부 모 님 은 아 이 들 한 테 많 은 것 을 기 대 해 요.
Родители возлагают на детей большие надежды.
|
실 망 하 다
разочароваться, огорчаться
| 열 심 히 동 부 했 는 데 시 험 결 과 가 나 빠 서 실 망 했 어 요.
Я огорчен низкими оценками на экзамене, несмотря на усердные занятия.
|
섭 섭 하 다
грустный
| 친 한 친 구 가 이 민 을 가 서 섭 섭 해 요.
Мне грустно, что мой близкий друг переехал в другую страну (эмигрировал).
|
당 황 하 다
растеряться
| 선 생 님 이 갑 자 기 어 려 운 질 문 을 하 셔 서 당 황 했 어 요.
Я растерялся, когда учитель неожиданно задал трудный вопрос.
|
불 안 하 다
тревожный, беспокойный
| 아 이 가 계 단 에 서 놀 면 떨 어 질 까 봐 불 안 해 요.
Ребенок играет на лестнице, и я беспокоюсь, что он может упасть.
|
펴 난 하 다
удобный, комфортабельный
| 새 로 산 소 파 가 아 주 편 안 해 요.
Наш новый диван очень удобный.
|
답 답 하 다
быть досадным, расстраиваться
| 영 어 를 못 해 서 외 국 인 과 말 할 때 너 무 답 답 해 요.
Из-за незнания английского становится очень досадно при разговоре с иностранцем.
|
만 족 하 다
довольный
| 이 번 시 험 성 적 이 만 족 해 요.
Я доволен результатом этого экзамена.
|
반 성 하 다
самоанализ
| 제 가 잘 못 한 것 에 대 해 서 깊 이 반 성 하 고 있 어 요.
Я глубоко анализирую свои ошибки.
|
느 끼 다
чувствовать, ощущать
| 이 책 을 읽 고 느 낀 점 을 말 해 보 게 요.
Расскажите о ваших впечатлениях после прочтения этой книги.
|
인 상 적 하 다
впечатлять
| 그 영 화 의 마 지 막 장 면 이 인 상 적 이 었 어 요.
Заключительная сцена этого фильма впечатляющая.
|
감 동 적 이 다
волновать, возбуждать
| 그 연 극 이 감 동 적 이 어 서 눈 물 이 났 어 요.
Этот спектакль так взволновал, что выступили слезы.
|
다 행 이 다
к счастью
| 건 강 이 많 이 좋 아 지 셨 다 니 정 말 다 행 이 에 요.
К счастью мое здоровье значительно улучшилось.
|
신 나 다
вдохновляться, приподниматься настроению
| 방 학 때 여 행 을 갈 생 각 을 하 면 신 나 요.
Мысль о путешествии во время каникул поднимает мне настроение.
|
안 심 하 다
успокаиваться
| 다 들 잘 있 다 고 하 니 까 안 심 하 세 요.
Со всеми все в порядке, так что успокойтесь.
|
안 타 깝 다
жалеть
| 학 비 가 없 어 서 대 학 교 에 못 가 는 학 생 들 을 보 면 안 타 까 워 요.
Жаль студентов, не посещающих университет из-за отсутствия оплаты за обучение.
|
참 다
терпеть
| 주 사 가 많 이 아 픈 데 아 이 가 잘 참 내 요.
Ребенок хорошо терпит больной укол.
|
믿 다
верить
| 그 친 구 를 믿 기 때 문 에 무 슨 얘 기 든 지 할 수 있 어 요.
Я могу говорить другу что угодно, потому что я ему верю.
|