Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 7. Нафталин. Зрелище огромной худощавой женщины, вышедшей из леса, не добавило Тику храбрости после всех недавних событий: страшной штуки в его спальни и призрачного лица






Зрелище огромной худощавой женщины, вышедшей из леса, не добавило Тику храбрости после всех недавних событий: страшной штуки в его спальни и призрачного лица в переулке. Он вскрикнул и побежал по улице к дому, через два шага запнувшись о кусок льда, видимо, вылетевший из чьего-то колеса. Его лицо погрузилось в свежий снег, оказавшийся пушистым и мягким.

Когда он встал на четвереньки, гигантская женщина была рядом с ним, протягивая ему руку, а не пытаясь его придушить. Она нахмурилась, как будто ей было жалко видеть его испуг. Выражение ее лица почему-то заставило Тика стыдиться того, что он сразу попытался сбежать.

— Здравствуй, — сказала она хриплым голосом со странным акцентом. — Извини, что так на тебя смотрю. У меня был тяжелый день, да. — Она отступила на шаг, башней возвышаясь над Тиком. Ее глаза горели нетерпеливым любопытством, а то, как она перебирала своими огромными ручищами, напоминало ему о Кэйле, когда она нервничала. Ее жесты заставляли великаншу казаться такой… невинной, что Тик совершенно расслабился.

У нее были густые черные волосы, каскадом спадавшие на плечи, ее лицо было круглым и добродушным, с яркими голубыми глазами. Ее серая одежда была мокрой и поношенной и свисала с ее невозможно тощего тела, как простыня с вешалки в прачечной. Бедная женщина выглядела замерзшей и несчастной, и небольшой горб на ее спине только усиливал впечатление. Но потом она развеяла это впечатление, улыбнувшись до ушей и показав огромное количество желтых зубов.

Тик знал, что он прямо-таки пялится на нее, но не мог отвернуться:

— Вы… огромная, — сказал он прежде, чем смог сдержаться.

Женщина вздрогнула, и ее улыбка слегка потухла:

— Да, согласна, я немного долговязая, — сказала она. — Маленькому человечку вроде тебя не над чем смеяться.

— Нет… я не в этом смысле, — поспешно сказал Тик. — Просто… Вы такая высокая…

— Думаю, мы решили это недоразумение.

— И…

— Долговязая. Взаимопонимание достигнуто, так? — Она ткнула в него пальцем. — Маленький человечек коротенький и уродливый, а Нафталин большая и долговязая.

Тик не был уверен, что правильно расслышал:

— Нафталин?

Женщина развела костлявыми руками:

— Мое имя. Немного не повезло, согласна. У папы не было особо много времени на раздумья, когда я выпрыгнула из маминого пуза, а эти противные солдаты Пугала пытались прорваться, ну и так далее. Я еще счастливее моей сестры-близняшки. Попробовал бы ты пожить с именем вроде Щиколотка.

Тику внезапно захотелось рассмеяться. В этой гигантской даме было что-то располагающее.

— Пу… чьи солдаты? Откуда вы родом?

— Родилась в Пятой, такие дела, но год жила в Одиннадцатой. Чертовски плохое место, как оказалось. Сплошные карлики, наступающие мне на пальцы и щиплющие меня за колени. Не смешно, говорю тебе. Зато я встретила там моего друга Рутгера.

Каждое слово, вылетавшее изо рта женщины, только еще больше запутывало Тика. Ему и так-то было сложно поверить, что эта дама гигантских габаритов, стоящая перед ним, реальна, а разговор был еще более невероятным.

— Пятая? — спросил он. — Это что, адрес? Где это? И где Одиннадцатая?

Нафталин положила огромные ладони на бедра:

— По-моему, достаточно задавать мне по нескольку вопросов в ряд, человечек, и не давать времени на ответы. Мой мозг, может быть, и больше твоего, но ты слишком уж этим злоупотребляешь, тебе не кажется?

— Тогда, — сказал Тик, — ответьте хотя бы на один.

— Разве не в Первой любят говорить, что терпение — это добродетель? Похоже, эта мудрость от тебя ускользнула.

Несмотря на странность всего происходящего, Тик засмеялся:

— Нафталин, каждое ваше слово запутывает меня все сильнее. Давайте, вы просто расскажете мне все, что сочтете нужным, а я заткнусь и буду слушать. — Он потер шею, которая затекла от того, что он все время глядел на нее снизу вверх. Его шарф промок от снега.

— Это уже на что-то похоже, хотя, признаться, я и не знаю, что мне говорить. — Нафталин сложила руки и нахмурилась, глядя вниз на Тика. — Думаю, нет ничего страшного в том, чтобы сказать тебе, что ты из Первой, я из Пятой, а мой друг Рутгер, как я тебе уже говорила, живет в Одиннадцатой. Занятный маленький джентльмен, этот Рутгер, хотя и похож на кусок сырого теста. Бедняга не выше обычной свиньи и в два раза ее толще. Ты с ним еще встретишься, если он по-прежнему в деле.

— Погодите, — сказал Тик, забывая, что обещал молчать. Нафталин закатила глаза. — Похоже, вы знаете, кто я такой. Это как-то связано с письмами, которые я получаю, так?

— С чем же еще, человечек? Ты когда-нибудь видел восьмифутовую женщину, до того как начать получать письма от Мастера?

— Ма… — Тик замолчал, чувствуя, что его мысли кружатся, как падающие вокруг снежинки. Было ясно, что огромная женщина специально пришла с ним поговорить, но он еще ничего не узнал. — Слушайте, Нафталин, вы не могли бы объяснить все с самого начала?

Она яростно затрясла головой:

— Не могу, человечек. Никак не могу.

— Тогда зачем вы сюда пришли? Зачем вы вышли из леса, чтобы со мной поговорить?

— Немного встряхнуть тебя, придать тебе немножко уверенности, понимаешь ли. Мой начальник меня послал. Он шлет меня повсюду, чтобы я помогала, чем могла.

— Помогали в чем?

— Не уверена, что понимаю это до конца. Я не могу говорить о письмах, я не могу говорить о Мастере, или о Барьерной Палочке, или о Реальностях, или о Каэфе, или о Чикарде, или о чем-нибудь еще из той же оперы. — Она загибала палец на каждом странном слове, как будто ее предварительно снабдили списком. — Что касается всего остального, спокойно задавай вопросы, потому что у меня нет ни малейшего представления, о чем с тобой говорить.

Тик раздраженно протер глаза. Он постарался запомнить все непонятные слова Нафталин, отпечатывая их у себя в памяти для дальнейшего изучения. — Мисс Нафталин, официально заявляю, что более странной беседы мне еще не приходилось вести.

— Прости, человечек. Мне очень жаль. — Она пинала ногами снег, делая его похожим на поле для гольфа после хорошей игры. — Очень важно, чтобы ты до всего додумался сам. Иначе это не работает. Но, может быть, ты видел что-то, ну, странное с тех пор, как начали приходить письма?

Заинтересованность Тика ощутимо возросла:

— Да, видел. Всего пару часов назад я видел дымную, туманную штуковину, которая соткалась в лицо и страшно орала. Можете рассказать, что это было?

Лицо Нафтали загорелось, хотя речь шла о довольно страшных вещах:

— А! Трепетные Духи! Вот кого ты видел, клянусь моим левым ботинком. Страшноватые создания, да. Наконец-то что-то, о чем можно поговорить.

— Вы знаете, что это такое? Откуда они берутся?

— Черт возьми, да! Они почти убили моего друга Рутгера всего год назад. По твоей спине ведь пробежал небольшой холодок, когда начался Смертельный вопль? Оттуда и взялось название. — Она остановилась. — Понимаешь, ты ощущаешь трепет, ну, и «Трепетный Дух». Понимаешь?

— Да, понимаю. — Если она и заметила сарказм, она не подала виду. — Но что они собой представляют?

— Жуткий звук, который ты слышал, — это смертельный вопль, и он со временем становится, боюсь, только громче. Они не могут сдвинуться больше, чем на несколько футов, когда отрастят лицо, но им и не нужно двигаться, поскольку они орут. Все, что у тебя останется, когда ты его услышишь, это тридцать секунд.

— Что вы имеете в виду?

Нафталин нахмурила брови и указала пальцем на Тика:

— Если мужчина, женщина или ребенок будет слышать Смертельный вопль на протяжении тридцати секунд, его мозги превратятся в кашу. Неприятная смерть. Видела однажды, как это случилось со старичком. Его тело вращалось, как у цыпленка, которому свернули шею. Его бедная жена в конце концов избавила несчастного от страданий. Помнится, она стукнула его чайником по голове.

— Вы серьезно?

— Я похожа на человека, который будет придумывать байки про старушек, убивающих своих любимых мужей ударом чайника по голове?

— Думаю, нет.

— Грустная история. — Она некоторое время глядела в пустоту за плечом Тика, потом посмотрела ему в глаза. — С тобой все будет в порядке. Пока ты можешь убежать, им тебя не поймать. Просто старайся избегать их.

— Не волнуйтесь, постараюсь.

Последовала долгая пауза, и Тик начал бояться, что Нафталин уйдет, не сказав больше ни слова.

— И… что делать? Для чего нужны послания? Кто такой М. Д.? Что произойдет в тот день, о котором говорится в первой подсказке? — Вопросы так и лились, хотя он уже знал, какой ответ она даст.

— Извини, не могу об этом говорить. Приказ Мастера.

Тику захотелось закричать.

— Тогда, мне кажется, нам больше особенно не о чем говорить?

— Особенно нет, тут ты прав, человечек.

Тик вздрогнул, отсутствующе глядя на белый мир вокруг них:

— О… кей. И как мы поступим?

— Я лучше тронусь. — Нафталин наклонила голову, как будто чувствовала себя так же неловко, как и он. Через несколько секунд она щелкнула пальцами и выпрямилась. — Ой, мой мозг, должно быть, ненадолго отключился. Я кое-что забыла. — Она вытащила из кармана маленький блокнот и карандаш. — Как тебя зовут? Если ты, конечно, не против такого вопроса.

Вопрос удивил Тика:

— Вы не знаете? Как вы тогда меня нашли?..

— Просто нужно проверить. — Она занесла карандаш над листом, ожидая ответа.

— Аттикус Хиггинботтом. Но все зовут меня Тик.

Она поскользила кончиком карандаша по страницам:

— Ага, вот. — Она нарисовала огромную галочку там, где остановился карандаш, потом залезла в другой карман и выудила помятый желтый конверт. Она вручила его Тику: — Это тебе, человечек. Поздравляю тебя с мудрым и храбрым выбором не сжигать первое письмо Мастера. По крайней мере, маяться бездельем ты точно не будешь.

На конверте ничего не было написано, но Тик взял его, зная, что это должна была быть вторая подсказка. Он не понимал, почему это так его удивило. М. Д. ничего не говорил о том, что все письма должны прийти по почте. Но получить сразу два из них за один день было странно. Может быть, М. Д. имел в виду совсем другое послание: никогда не спешите с выводами. Ждите неожиданного.

Он сложил конверт и убрал его в карман, нетерпеливо ожидая, когда он сможет вернуться домой и прочесть письмо.

— Спасибо. Я, пожалуй, не буду вас беспокоить вопросами о нем.

 

— Схватываешь на лету, — улыбнулась Нафталин. — Ну что ж, до новой встречи. Да пребудет удача с тобой, твоей семьей и прочее-подобное.

Тика переполнило ощущение, что, если она уйдет, он никогда не поймет, что происходит. Он отчаянно хотел, чтобы она осталась, поговорила с ним, помогла. Но, только ее встретив, он не знал, что говорить и делать:

— Вам действительно надо уйти? — спросил он, как ребенок, умоляющий бабушку остаться еще ненадолго.

Лицо Нафталин разгладилось и приобрело самое доброе и мягкое выражение из всех виденных Тиком:

— Боюсь, что так, человечек. Надо еще кой-кого посетить. Ноги уже болят, но выбирать-то не мне. Ты справишься, костями чувствую.

— Мы еще увидимся?

— Надеюсь, мастер Тик. Очень на это надеюсь.

И с этими словами высокая женщина развернулась и исчезла в густом лесу. Ее широкие плечи обрушивали лавины снега с каждой ветки на своем пути.

Тик некоторое время смотрел ей вслед, почти ожидая увидеть волшебные клубы дыма или корабль пришельцев, но ничего такоо не случилось. Нафталин просто исчезла в лесу.

Его жизнь стала совершенно сумасшедшей, и почему-то это пробудило его любопытство сильнее, чем что-либо за очень долгое время.

Он направился домой с улыбкой на лице.

 

Нафталин дождалась, пока мальчик завернул за поворот заснеженной дороги, прежде чем выйти из-за толстого дерева, за которым она укрывалась. Она потрясла головой, удивляясь непосредственности и невинности молодежи. Он был хорошим мальчиком, этот Аттикус Хиггинботтом, и, хотя она знала, что она не имеет на это права, она решила для себя. Кого будет поддерживать в этой сумятице.

Она прошла полмили до особого места в лесной чаще. Никто из местных жителей уже, наверно, и не помнил, что когда-то здесь было кладбище, хотя деревянные кресты уже давно сгнили и превратились в пыль.

«Бедные трупики, — подумала она. — Никто не платит им дань уважения, и прочее-подобное».

Она послала сигнал нанолокатора Мастеру Джорджу и стала ждать, пока ее босс решит продемонстрировать свои навигационные способности. Забавным он был человечком. И действительно хорошим. Нервный, как муха на языке у жабы, но добрая и отзывчивая душа, если глубже копать. А еще он спас ей жизнь, и она была его вечным должником.

Прошло несколько долгих мгновений. Нафталин переминалась на пальцах, гадая, не перепутал ли беспокойный человек Магическую Штуковину и Как-ее-там на Барьерной Палочке. Он был очень аккуратным старичком, и обычно отзывался в течение нескольких секунд, особенно если ждал сигнала нанолокатора, как сейчас. Нафталин-то была пунктуальна.

Мимо проскакал молодой олень, оставляя неглубокие маленькие следы в толстом слое снега. К радости Нафталин, он остановился, чтобы посмотреть на необычно высокую гостью. Она так привыкла всех отпугивать, для разнообразия было приятно увидеть кого-то, кто не убежал бы.

— Присматривай за человечком, ладно? — сказала она, радуясь, что никто не мог увидеть, как она разговаривает с оленем. — У него впереди тяжелое время. Друг вроде тебя ему бы пригодился. Животное, понятное дело, не ответило, и Нафталин рассмеялась.

Через несколько секунд она почувствовала знакомое покалывание у основания шеи. Мигая из лесу, мгновенно исчезая, она невольно стала гадать, что подумал об этом зрелище олень.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.