Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






СИЛЬНЫМ !!!






А как почти на всех европейских языках звучит слово «отец / п-отец»? – Прааавильно!

PAT -ER”/“ FAT H-ER”

#

(и оба этих варианта соотносятся, например, с польским/ славянским

POT -кga” = «мощь»

и с русским «ПОТ -уга» = «у- СИЛ -ие»,

«напряжение СИЛ».

(Вспомните: «гос- ПОД -ин» = «хозяин дома»!!!).

Значит,

«женщина» должна была быть

« вмн ой» « ф е м и н ой»,

“woman” “femina”

(“ w-m-n ”/“ f-m-n ”),

то есть «с разумом»!

а мужчина / отец должен был быть

«мощным», “ pot ę ż nym” (польск.),

то есть «pat -er» с «пот -енцией»!

Смотрите далее:

возвращаемся к русскому языку, элегантнейшим образом нейтрализовываем «кандидатствующих дам»,

и завершаем аргументационное действо.

Какова ещё функция женщины? –

– Быть М А Т Е Р -ью, не так ли?

M O T HE R

# $

И одновременно быть « М у ДР ой» – «В - УМН -ой»!

#$ #$

“madre” = “woman”,

“femina”.

То есть – «Как ни крути..!» –

но функция женщины / матери в любом случае –

« м а т ё р -ой»

– быть « в - у мн ой» и « м у др -ой» –

w o m a n ” “ m o t h e r ”,

– и по этой функции её так # и наз(ы)вали!!!!!!

Вот мы и завершили языковой круг, наконец-то установив славянское / русское происхождение слов “ woman ”/” femina ” – “ mother ”/“ madre ” = «вумн -ая» и «мудр -ая», и получив одновременно с этим с абсолютно неожиданной стороны (через язык!!!) ещё одно подтверждение тому, что мы уже знали =

= как разделялись функции в древней семье.

NB.

И обратите внимание,

как чётко всё «разложено по полочкам»:

 

Вот Вам и языкознание!!!

 

Если же будем копаться дальше, то увидим, что слов а «м у др а» и “ p o d e r / p a dr e” также имеют одинаковый состав согласных (м-д-р / p-d-r) – возможно, в праязыке они и были одним словом:

М У ДР а

M O T HE R

« МД - Р » ¦ M A T E R

P A T E R

P O T E R!!!

И это всё обозначало ещё и

« мош ьчь /воз мож ность» ¦ славян. «муж»,

«муж -чина»!

 

 

 

РАБОЧАЯ «ГИПОТЕЗА» №4

А не были ли праанглославяне ко всему прочему ещё и просто изгоями или группой именно самых «крутых» ребят, ушедших/уплывших просто потому, что дома

им было скучно?

Смотрите (ведь это же просто интересно!):

Английские слова: Русский «разговорный»:

brawl! = правил -ка

card! = кат -ала (= «карт. игрок»)

fuck*! = пих -ать*, буцк -ать*

(= «бить»)

house, hut! = хаз -а, хат

job! = въ- ёб -ывать

ken! = кен

mail! = мал -ява

mutt! = муд -ак

s-hit! = хез -ать

shoal! = шобла

s-muggle! = с- мухле -вать

s-pear! = перо

s-teal! = с- тыр -ить

succour! = шухер

thief! = щип -ач (= карманник)

witan (древнеангл.)! = с- видан -ка,

и т.д.

Ну и что же с этим # прикажете делать???

 

* И здесь не нужно никаких «интриг» – «английское» слово “ fuck ” имеет «предшественниками» (The Penguin English Dictionary, 1992, стр. 377) древнескандинавские слова “ fukk -а/ fock -a”, значившие «трахать» и «бить» (у этих русских слов тоже значение одинаковое!!!), которые восходят к звукооподражательному (а значит, первичному!!!) русскому корню «бух» (¦ “ pug ”, греч. “ pyg -me” = «кулак» и т.д.), который дал и русское же разговорное слово «буцк -ать» = «бить» (английское “ f -” в начале слова – это почти всегда русские «б / п -»).

МАЛЕНЬКИЙ ЛИКБЕЗ.

 

НУЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.

Для того, чтобы все могли понимать то, о чём я буду говорить далее (включая мою аргументацию!), я хочу сначала провести маленький ликбез (то есть «сеанс ликвидации лингвистической малограмотности») для тех, кто не заканчивал филологических ВУЗов.

Я хочу, чтобы Вы знали, что согласные звуки (которые в языкознании чрезвычайно важны для сравнительного анализа, и о которых у нас в этой книге будет «очень большой разговор»)

ОЧЕНЬ ЧЁТКО «группируются»

по месту и по методу их образования

(во рту!)!!!!! – см. стр. 73 и 321.

Согласные, входящие в одну «группу», могут чередоваться / взаимозаменяться в близких по смыслу словах родственных языков (то есть:

в английском и в русском словах, имеющих одно и то же – или близкое – значение,

на одном и том же месте обычно стоят разные [но «одногруппные»] $ согласные).

Например, согласные «П» и “ F ” образуются в одном месте и с участием одних и тех же органов рта (губы и зубы) – и они на самом деле могут постоянно взаимозаменяться, а ведь

« постоянная повторяемость»

является уже правилом!:

п л ы т ь ¦= f l oa t.

Как видите, в этих l двух словах состав согласных (или их «костяк») практически одинаков:

« п -л-т» и “ f -l-t ” –

– а это значит (или: может значить!), что

данные слова родственны

(то есть у них общее происхождение!)

и имеют близкий смысл

(то есть значат [почти] одно и то же!).

То же самое мы можем видеть, например, и в русско-англий­ской паре « П рыг» ¦ “ F rog” (= «лягушка») – и др.!

Я бы сказал, что согласные – это «хранители смысла» слова,
хранители его корня!!!

сверхважность «костяка согласных».

Иногда единожды выявленный постоянный состав согласных дальше уже «работает» сам:

сам уже доводит нас до сути слова,

и сам приводит нас к общим

с другими словами корням,

а эти корни – в свою очередь – позволяют по-новому взглянуть на семантику (= «прасмысл») тех или иных слов, и демонстрируют их взаимосвязь!

Возьмём, например, «английское» слово “ trouble ”, и будем исходить из нормальной предпосылки, что это слово – русского происхождения!

Состав согласных слова “ tr ou b le ” почти полностью совпадает с составом согласных одного из его русских эквивалентов – сл о ва « тр е в о - га», в котором «- га» является обычным словообразующим окончаниемдоро га», «услу га»и т.д.).

Теперь смотрите,

куда это «английское» слово нас приведёт:

Англ. Русск.

t-r-b ” ««т-р-в».

Но в слове “troub L e” есть ещё и согласная “- l -” – и не буду сейчас Вас интриговать, а сразу же скажу, что именно через это “- l -” мы и выйдем на ПОЛНУЮ форму старого русского слова – то есть на то, как это слово выглядело и произносилось раньше, и какой у него всё же корень:

t-r-b-l ”! «т-р-в-л +га» = «тре вол - га» –

– видимо, именно % ТАК

это слово выглядело

с самого начала..!

А вот теперь самое время вспомнить полный синоним слова «тре во (л)га» = «тре- вол -нение» – слово с нормальным русским корнем «вол»

(= « вол -новаться»)!

Причём наше «тре -» – это редуцированноеурезанное») «чрез / через -», и оно равно, например, французскому “ tres ” = «очень»!

Вот ещё один красивейший пример:

Посмотрите, это же –

– русское слово «ч ё рст вый» (= «сухой»):

$

др-dr ” $ “ t-r-s-t / d-s-r-t

др ать ¦ dr y ¦ t hi r - st ¦ d e s e rt.

# # # #

Так мы говорим # «Жажда» «Пустыня».

о горле, когда «Сухой»

в нём сухо!!!

Как видите l, в этой цепочке все слова связаны друг с другом ещё и единым «смыслом» = «сухой»!!!

 

Вот так и работают мои правила –

– как волшебная лампа Аладдина,

освещая нам путь в древность!!!

 

ПРОДОЛЖЕНИЕ ЛИКБЕЗА.

Наиболее часто встречающимися группами согласных, члены которых «соответствуют» друг другу в словах родственных языков (и могут друг друга «заменять»), являются следующие группы / «цепочки» (здесь и далее стрелки демонстрируют самые «прямые» и постоянные соответствия):

1) w «в «м «б «п «ф;

o

2) л «р «с «т «д «н;

o o

3) х «ц «к «г «з «ж

o

ч / джь.

Члены одной цепочки могут спокойно чередоваться и постоянно соответствовать друг другу в близких по смыслу словах родственных языков

(обо всём этом достаточно подробно
рассказывается в моей книге «5 сенсаций»).

И вот Вам сразу же роскошнейший пример

возможности чередования / соответствия согласных

r «s «t / d ” (из 2-й группы #)

в близких по смыслу словах родственных языков:

Знать = be awa R e = wi S sen = ve T a / ве Д ать!!!!!

(англ.) (немецк.) (шведск.) (русский)
ве р -ить

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.