Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Просветление и уход из жизни 3 страница






– Послушайте ответ на песню Речунгпы и запомните последние слова уходящего старика.

Прямо из кремационной ступы Миларепа спел ваджрную песню под названием «Шесть существенных правил»:

 

Драгоценный Речунг, сын моего сердца!

Послушай мою последнюю волю и наставления.

В океане трех сфер обусловленного существования

Иллюзорное физическое тело – великий злодей.

Жажда земных благ не дает ему покоя,

И нет времени оставить повседневные дела и заботы.

О, Речунг,

Откажись от мирских стремлений.

 

В шумном городе иллюзорного тела,

Невещественный ум – великий злодей.

Он мечется вслед за телом из плоти и крови,

И нет времени постигать подлинную реальность.

О, Речунг,

Тщательно исследуй ум и узнай его природу!

 

На границе между формой и восприятием

Изначальное знание – это великий злодей.

Оно гоняется за всем случайным и второстепенным,

И нет времени постигать смысл Нерожденного.

О, Речунг,

Не сходи с царского трона высшей истины.

 

На границе между этой жизнью и следующей

Двойственное сознание бардо – великий злодей.

Лишившись тела, оно суетится в поисках нового,

И нет времени осознать, каким все является.

О, Речунг,

Неуклонно продвигайся к знанию подлинной природы.

 

Обманчивый город шести классов существ

Полон дурной кармы, вредных поступков и загрязнений.

Там кипят бесконечные страсти,

И нет времени понять единую природу всего сущего.

О, Речунг,

Откажись от желания и ненависти.

 

В невидимом обширном пространстве

Есть Будда, который игриво шутит над нами,

Показывая относительные иллюзии.

И нет времени познавать абсолютную истину.

О, Речунг,

Отбрось рассудочное мышление!

 

Ламы, Йидамы и Дакини едины в своей сути –

Призывай их!

Взгляд, медитация и действия едины в своей сути –

Совершенствуй их!

Жизнь, перерождение и промежуточное состояние бардо

Едины в своей сути –

Познай их!

 

Это мои прощальные наставления,

Это моя последняя воля.

Речунг, мне больше нечего сказать.

Сын, посвяти себя этой практике.

 

С этими словами великий Миларепа растворился в Ясном свете. Погребальный костер тотчас преобразился в небесный дворец квадратной формы с четырьмя воротами и богато украшенными галереями. Над ним мерцали радуги и сиял купол света. Парапет крыши венчали зонты, знамена и другие украшения.

Огонь принял форму цветка лотоса с восемью лепестками, и вьющиеся языки пламени распустились в восемь благоприятных символов и семь сокровищ вселенского монарха. Даже искры превратились в богинь, подносящих множество даров. Хвалебные песни и потрескивание ослепительного пламени звучали как мелодичные звуки музыкальных инструментов, таких как скрипки, флейты и бубны. Дым пропитывал все ароматом благовоний, и в небе над погребальным костром молодые боги и богини разливали нектар из тонких кувшинов и предлагали услады пяти органов чувств.

Всех собравшихся охватило ликование. Главные ученики Миларепы, монахи, йогины и миряне видели погребальный костер в форме блистательного небесного дворца, в то время как сами останки великого Мастера представали в формах Хеваджры, Чакрасамвары, Гухьясамаджи и Ваджраварахи.

 

Дакини спели в один голос:

После ухода Учителя –

Драгоценности, исполняющей желания, –

Одни рыдают, а другие причитают.

Но в минуты их скорби

Сам собой загорается погребальный огонь.

 

Взвивается пламя в форме восьмилепесткового лотоса,

Появляются восемь благоприятных символов,

Семь королевских сокровищ

И прочие восхитительные дары.

 

Рев пламени сливается в мелодии,

Подобные пению раковин,

Скрипок, флейт, колокольчиков, бубнов и барабанов.

 

Из мерцающих искр возникают Дакини трех уровней –

Внешнего, внутреннего и тайного,

Услаждая своими дарами все органы чувств.

 

Среди дыма, радуг и света

Появляются облака подношений –

Зонтов, знамен, бесконечных узлов и свастик.

 

Бесчисленные Дакини прелестной красоты

Уносят реликвии из погребального костра,

Изумленные тем, что тело Учителя горело, –

Ведь оно было пустым

И от него ничего не осталось.

 

Лама, в пространства твоего Состояния истины

Сгущаются облака пожеланий –

Это Состояние радости.

Льется непрерывный дождь из цветов просветленных действий –

Это Состояние излучения.

Так ты ведешь к зрелости достойных учеников.

Все сущее лишено возникновения.

Подлинная реальность есть нерожденная пустота.

В пустоте нет ни творения, ни исчерпания.

Пусто все, что появляется и исчезает.

Так что отбросьте сомнения и колебания!

 

День уже клонился к вечеру. Погребальный костер исчез, а ступа для кремации стала совершенно прозрачной. Некоторые видели в воздухе большую ступу из света, в то время как другим являлись Хеваджра, Чакрасамвара, Гухьясамаджа или Ваджраварахи. Кому‑ то показались тайные атрибуты, такие как ваджр, колокольчик, ваза, семенные слоги мантр, представляющие просветленные тело, речь и ум. Другим на месте сожжения виделось сияние золотистых и белых лучей, или спокойное озеро с водой, или горящее пламя, кружащийся ветер, или невидимые подношения, дающие чувственное наслаждение, которое невозможно даже вообразить. Были среди собравшихся и такие, кто сознавал безграничность пустого пространства.

Ученики открыли ступу, и все уснули рядом, радостно предвкушая, как во многих замечательных формах проявится великое количество священных реликвий и самовозникших кристаллов.

Ранним утром Речунгу приснились пять Дакинь синего, желтого, зеленого, красного и белого цветов в шелковых одеждах и украшениях из кости и драгоценностей. Их окружала свита из богинь таких же цветов. Все они принесли бесчисленное количество даров пяти чувств и поклонились ступе. Главные Дакини держали сферу из белого света, обернутую в белый шелк.

Очарованный впечатляющим действом, Речунгпа приблизился к ступе, гадая, на месте ли реликвии и самовозникшие кристаллы. Дакини тем временем устремились ввысь, в небеса. Он разбудил всех ваджрных братьев, и они стали осматривать кострище. Оказалось, что Дакини унесли все священные реликвии, не оставив даже пепла. Опечаленный этим, Речунг потребовал у Дакинь часть священных веществ, заявив, что они по праву принадлежат человеческому миру. Небесные танцовщицы отвечали:

– Неужели вы, великие сыновья Учителя, не удовлетворены такими волшебными реликвиями, как непосредственное посвящение в Состояние истины непревзойденного ума? Что ж, тогда призовите Ламу, чтобы он из сочувствия исполнил ваше желание! А люди, которые не почитают Милу как светоч, подобный солнцу и луне, не получат никаких реликвий или самовозникших кристаллов. Они их никогда не оценят. Поэтому все драгоценные останки принадлежат нам.

Дакини умолкли и зависли неподвижно в небе. Речунгпа, осознав их правоту, обратился к Миларепе с песней:

 

Учитель, живя подле Ламы Марпы,

Ты преданно выполнял все его наказы

И потому получил Дхарму глубочайших смыслов.

Ты вел достойных учеников к зрелости и Освобождению.

Так охвати же всех живущих своей любовью!

Твои реликвии – опора нашей преданности.

 

Мастер, пока ты жил в уединении горных обителей,

Медитация глубоко проникла в твой ум,

Проявились признаки совершенства.

Твоя слава гремит по всей земле.

Охвати же любовью всех, кто видел и слышал тебя!

Твои реликвии – опора нашей преданности.

 

Досточтимый, когда ты жил в окружении учеников,

Ты сочувственно помогал им, не деля на ближних и дальних.

Ясно видя истину оком мудрости,

Ты заботился о благе всех существ.

Охвати же любовью своих удачливых духовных сыновей!

Твои реликвии – опора нашей преданности.

 

Лама, когда ты жил среди множества обычных людей,

Твоя доброта порождала в них Просветленный настрой.

Каждый, кто встречал тебя, вступал на путь Освобождения,

А еще сильнее ты сострадал обездоленным.

Охвати же любовью тех, кто сейчас бессилен!

Твои реликвии – опора нашей преданности.

 

Учитель, когда ты покинул бренное тело,

Ты стал настоящим йогином – небесным странником.

Ты знаешь явленный мир как Состояние истины.

Но твои реликвии – опора нашей преданности.

Пожалуйста, повелитель Дакинь,

Охвати любовью учеников, собравшихся здесь!

 

Так Речунг призывал Миларепу, печальным голосом распевая эту песню. Тогда главная Дакиня раскрыла ладонь и выронила священный предмет величиной с куриное яйцо. Сияя пятицветным светом, он опустился к кремационной площадке. Все ближайшие ученики протянули руки: каждый хотел поймать драгоценный шарик первым. Тогда он снова поднялся в воздух и исчез, слившись с излучением центральной Дакини. После этого свет от небесных танцовщиц разделился на два потока – один превратился в львиный трон с сиденьем из лотоса, солнца и луны, а второй сгустился в форму хрустальной ступы высотой в локоть. Сияя всеми цветами радуги, ступа теперь возвышалась на троне в окружении тысячи Будд. На ее четырех ступенях расположились великолепные Йидамы четырех классов Тантры. Внутри сферической комнаты находилась форма Миларепы размером с ладонь.

Две Дакини стерегли ступу, а остальные, простираясь перед Мастером, запели:

 

Послушайте, преданные йогины в хлопковых одеждах –

Сыновья Дэва Кьонг, Шива О, Нгендзонг и другие!

Движимые любовью и тоской по умершему,

Вы призываете своего Мастера,

Считая его реликвии опорой вашей преданности,

И просите дать их всем существам.

 

Благодаря этим искренним мольбам

Вы увидите Три состояния,

Возникшие силой сочувствия,

И уже не вернетесь в сансару.

 

Если практикуете преданно,

Достигнете совершенного Просветления.

 

Из сферы Состояния истины

Возникла священная реликвия – шар величиной с яйцо.

Все существа могли бы ему поклоняться,

Но невозможно им завладеть.

Так зачем ему оставаться в таком заурядном месте?

 

И все же, если вы призываете Мастера,

Его любовь никогда не ослабеет –

Ведь таков священный долг всех Будд.

 

Появился Чакрасамвара в союзе с возлюбленной,

В кладбищенских украшениях из костей.

В пространстве развернулась небесная мандала,

И в ней вибрируют облака даров от Даков и Дакинь.

 

Форма высшего знания, Йидам в Состоянии радости,

Дает тантрическое посвящение,

Из которого быстро рождаются два совершенства.

Если вы способны призвать эти формы,

Их благословение никогда не исчерпается –

Ведь таков священный долг всех Дакинь.

 

Из Состояния истины Будд

Благодаря их просветленной активности

Возникает множество форм Состояния излучения.

Так появилась и ступа мудрости высотой в локоть.

Так появилась тысяча Будд, описанных в сутрах,

И все Йидамы четырех классов тантр.

 

Появление Будды в физическом теле – великое чудо.

Если можете призывать его, не отвлекаясь,

Его просветленные деяния никогда не прекратятся –

Ведь таков священный долг Защитников Дхармы.

 

Лама, единство трех Будда‑ состояний,

Проявляется во множестве волшебных форм.

Он послал свое излучение в эту маленькую ступу.

Что за великое чудо!

 

Если вы, движимые преданностью и тоской по умершему,

Призываете его из глубины сердца,

Ваши йогические достижения никогда не потеряются –

Ведь таков священный долг всех великих йогинов.

 

Если вы строго следуете своим обетам,

Защитники подарят вам йогические совершенства.

Если уединяетесь для медитации в горном отшельничестве,

Вокруг вас соберутся Дакини и защитницы.

Если практикуете Дхарму без лицемерия,

Знаки постижения не замедлят появиться.

Если не бегаете за счастьем,

Удалите корень мешающих чувств.

Если не цепляетесь за реальность своего «я» и внешних явлений,

Вас не коснутся вредные влияния и помехи.

 

Если не впадаете в крайности,

Значит, ваше воззрение чисто.

Если умеете видеть пустотность сансары и нирваны,

Безупречна и ваша медитация.

Если внутренняя дисциплина стала привычной,

Безукоризненны и действия.

Если следуете предписаниям Ламы,

Незапятнанны и обеты.

 

Если живете ради блага всех,

Совершенным будет и достижение.

Если умы учеников смешаны с умом Мастера,

Нерушимыми будут и связи.

Если видите признаки высших способностей у других,

Чистым будет и восприятие.

 

Так пусть же опорой для вашей преданности

Служат тантрические обязательства,

Ваш собственный опыт природы ума,

Знаки успеха в практике

И сама наивысшая Дхарма –

Вот, сыновья, подлинные реликвии.

 

Когда песня закончилась, Дакини показали ступу всем ученикам, а затем, прежде чем отправиться в свои миры, водрузили ее на драгоценный трон. Желая все же упросить Дакинь оставить ступу в человеческом мире, Репа Шива О спел им в ответ:

 

 

 

Отец, ради блага всех ты жил в человеческом теле.

Йогин в Состоянии радости,

Ты охватываешь все незримое пространство подлинной реальности.

Обращаюсь к твоему Состоянию истины:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

 

Лама, среди других просветленных сиддхов

Ты был как бриллиант в золотой оправе.

Прошу тебя, чистейший,

Драгоценный повелитель йогинов:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

 

Когда ты служил своему Учителю Марпе,

Ты был подобен шерсти белой овцы.

Прошу тебя, великодушный йогин,

Помощник всех существ:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

Мастер, удалившись от мирской суеты,

Ты стал святым, властелином высшего знания.

Прошу тебя, непоколебимый йогин,

Не знающий страха:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

 

Медитируя на устные наставления Ламы,

Ты был подобен тигрице, пожирающей мертвую плоть.

Прошу тебя, йогин с пламенным сердцем,

Не ведающий сомнений:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

 

Наставник, бродя по безлюдным долинам,

Ты был тверд, как железная скала.

Прошу тебя, йогин великой простоты,

Неподвластный потрясениям:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

 

Когда ты творил чудеса,

Ты был как слон, как снежная львица.

Прошу тебя, йогин, отважный герой,

Никогда не теряющий мужества:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

 

Досточтимый, пробуждая опыт внутреннего тепла,

Ты сиял, как луна в полнолуние.

Прошу тебя, йогин, светоч этого мира,

Ни за что не цепляющийся:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках,

Когда ты наставлял ближайших учеников,

Ты был как хрустальная линза, собирающая солнечный свет.

Прошу тебя, добросердечный йогин,

Дарующий совершенство:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

 

Учитель, тебя искушали богатством,

Но ты был как капля ртути, упавшая наземь.

Прошу тебя, благородный йогин,

Неподвластный пороку:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

 

Когда ты заботился о множестве людей,

Ты был как солнце, встающее над землей.

Прошу тебя, йогин, рассеявший тьму,

Сочувственный и мудрый:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

 

Почтенный, обитатели этого мира

Тянулись к тебе, как дети к матери.

Прошу тебя, благосклонный йогин,

Дававший существам все необходимое:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

 

В сфере небесных танцовщиц и музыкантов

Ты будешь подобен сокровищнице совершенств.

Прошу тебя, непостижимый йогин,

Дарующий свершение нужд и чаяний:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

Мудрец, ты видишь и предсказываешь будущее

С такой же легкостью, как мы поднимаем руку к лицу.

Прошу тебя, йогин, чьи прозрения безошибочны,

Знаток трех времен:

Оставь нам, твоим детям,

Ступу, что Дакини держат в руках.

 

На это обращение Репы Шива О из ступы зазвучала ответная песня Миларепы, рассеивающая ошибки:

 

Ученики, наделенные доверием и благой удачей,

Призвавшие меня с явной печалью и скорбью!

Великолепные йогины в хлопковых одеяниях!

Посушайте меня, Миларепу.

 

В пустоте всеобъемлющего Состояния истины

Ум свободен от обретения и утраты.

Моя видимая форма растворилась в пространстве,

И все обусловленные реликвии и останки

Слились в одно целое –

Превратились в ступу, излучающую Ясный свет.

 

Все существа, почитая ее, обретут заслугу.

Ее место – Чистые сферы Будд.

Ее сторожат Дакини пяти семейств.

Обитатели Чистых стран будут ей поклоняться.

Но она пропадет, оставшись в мире людей.

 

Что же касается вашей доли, мои ученики,

То вас я напрямую посвятил в Состояние истины –

Это самая священная из всех реликвий.

На пути йогической практики

Бывает много ошибок подобного рода.

Помните об этом и сознавайте их,

Учитесь в них разбираться.

Полагаться на подлинного искусного Ламу –

Не то же самое, что учиться у обычного человека,

Даже накопившего много заслуги.

Проверяйте их, несмотря на внешнее сходство.

 

Ясно воспринимать изначальную пустотность ума –

Не то же самое, что намеренно порождать немышление.

Будьте взыскательны, несмотря на внешнее сходство!

 

Уверенно покоиться в подлинной природе за счет медитации –

Не то же самое, что цепляться за умственную неподвижность.

Будьте разборчивы, несмотря на внешнее сходство!

 

Встречать рассвет самовозникшей реальности –

Не то же самое, что помнить множество верных идей.

Будьте придирчивы, несмотря на внешнее сходство!

 

Обнаженное восприятие незапятнанного ума –

Не то же самое, что благо хороших мыслей.

Будьте чутки к различиям, несмотря на внешнее сходство.

 

Йогические совершенства, обусловленные практикой, –

Не то же самое, что множество полезных дел.

Будьте внимательны, несмотря на внешнее сходство!

 

Пророчества Дакинь, танцующих в пространстве, –

Не то же самое, что громогласные крики с небес.

Сомневайтесь, несмотря на внешнее сходство.

 

Просветленные деяния Дакинь мудрости –

Не то же самое, что помехи от местных охранителей.

Будьте рассудительны, несмотря на внешнее сходство.

Безупречное Состояние истины –

Не то же самое, что необусловленные реликвии материального мира.

Различайте их, несмотря на внешнее сходство.

 

Состояние излучения – цветы в пространстве –

Не то же самое, что цветы богов сферы желаний.

Отказывайтесь, несмотря на внешнее сходство.

 

Ступа, возведенная местными охранителями, –

Не то же самое, что ступа, созданная Йидамами.

Сознавайте разницу, несмотря на внешнее сходство.

 

Понимать мир явлений как сферу радужного света –

Не то же самое, что видеть радуги, обусловленные элементами.

Проверяйте все, несмотря на внешнее сходство.

 

Доверие, накопленное добрыми действиями, –

Не то же самое, что вера от безысходности.

Будьте строги, несмотря на внешнее сходство.

 

Открываться всем сердцем – не то же самое,

Что доверяться от стыда и смущения.

Уточняйте, несмотря на внешнее сходство.

 

Искренне практиковать – не то же самое,

Что лицемерить перед учителем ради благ этой жизни.

Будьте честны, несмотря на внешнее сходство.

 

Упорствовать ради достижения цели –

Не то же самое, что бросать слова на ветер.

Будьте бдительны, несмотря на внешнее сходство.

Ступа, что в руках у небесных танцовщиц, –

Это чистая обитель всех Будд трех времен.

Это храм, где сходятся Защитники и Защитницы,

И медитационный зал вашего доброго Ламы.

 

А я пребываю в Чистой стране на востоке,

В окружении Дакинь мудрости.

В этом Будда‑ поле Подлинной радости

Обитают Будда Высшего Блаженства,

Покровитель существ Любящие Глаза

И Тара, Освободительница.

Там, в радости и покое,

Ожидает свита из множества Дакинь.

 

Если вы зовете меня всем сердцем,

Смахивая слезы преданности,

То поток Просветленного настроя

Прольется на этот чудесный нерукотворный дар

Дождем из цветов проницательной мудрости.

 

Наилучший стражник – нерушимое доверие.

Если хотите получить посвящение

В недвойственное высшее знание –

Обнажите головы прямо под ступой.

 

Голос Мастера смолк, и Дакини пронесли ступу в пространстве над головами его ближайших учеников. Из нее лился поток света; он коснулся макушки каждого из них, и таким образом ступа благословила всех своей силой. Большинство видело образ Миларепы, появившийся из ступы и поднявшийся над ней в пространство. Но разным людям он показал разные излучения. Одним он предстал как Хеваджра, другим как Чакрасамвара, Гухьясамадха или Ваджраварахи. Его окружала свита из мужских и женских форм, а позже они втянулись в его сердце. Сама мандала при этом превратилась в гору света в небе и двинулась на восток. У всех на виду Дакини украшали ступу шелковыми одеждами различных цветов. Затем они поместили ее в драгоценный ларец и унесли в восточном направлении.

Некоторые последователи Миларепы видели его в форме Будды Состояния радости, украшенного драгоценными украшениями и сидящего на льве, чьи лапы поддерживали четыре Дакини. Ваджраварахи вела льва под уздцы. Они все шли на восток, сопровождаемые бесчисленными Защитниками мужского и женского облика. Те несли всевозможные небесные дары: зонты, знамена, издававшие прекрасные звуки музыки, и многое другое.

Другие видели, как ступу уносила белая Дакиня, поставив ее на белый паланкин, обшитый белым шелком. Появилось также множество других поразительных видений.

И все же некоторые ученики из числа йогинов, йогинь и мирян горевали оттого, что им не досталось никаких реликвий. Они снова взмолились, призывая Миларепу оставить что‑ нибудь и им. Хотя форма Мастера была невидима, из пространства послышался его голос:

– Сыновья, не грустите. Если вы не можете обойтись без священных предметов, то посмотрите: сейчас на мраморной плите проявились четыре символа. Поищите их на основании кремационной ступы.

Ученики осмотрели скалу и нашли на ней указанные символы. Все сразу стряхнули с себя печаль. Чудесную каменную плиту поместили на алтарь как объект для поклонения, открыв к ней доступ всем людям Чувара.

Еще несколько дней йогины не могли смириться с уходом Миларепы. Но они были уверены, что в следующий раз родятся в его ближайшем окружении, независимо от того, где он достигнет наивысшего Просветления. Они также хорошо знали, что все стороны жизни Учителя принесут большую духовную пользу и множество существ получат то, в чем отчаянно нуждаются. Более того, все ближайшие ученики верили, что придут к цели ради блага своего и других, если полностью посвятят себя пути Освобождения.

Они также единодушно решили, что следует поискать золото под очагом, как гласила последняя воля Учителя. Правда, зная его образ жизни, йогины понимали, что речь шла не о золоте. Раскопав землю под кострищем, они обнаружили сверток из белого хлопка. В квадратный отрез ткани был завернут нож, лезвие которого, заостряясь, образовывало шило, а рукоятка могла служить огнивом. Там также лежала глыба грубого сахара и записка:

«Отсекаемые этим ножом, ткань и сахар никогда не исчерпаются. Отрежьте столько полосок материи и отколите столько кристаллов сахара, сколько сможете, и распространите их среди людей. Каждый, кому достанутся эти вещи, уже не родится в нижних мирах. Пока Мила медитировал, чтобы достичь Просветления, это была его пища и одежда; здесь содержится благословение Будд прошлого. Любой, кто слышал имя Миларепы хотя бы раз и в ком оно пробудило глубокий трепет, в течение семи жизней не попадет в нижние миры сансары. Так предсказали Будды прошлого. А тому, кто скажет, что Миларепа владел золотом, „набейте рот дерьмом“».

 

 

Хотя ученики все еще были опечалены, едкое выражение Миларепы вызвало всеобщий смех. На обороте записки виднелось следующее послание:

 

Для меня, йогина, этот сахар был пищей медитации.

Он питал меня всю жизнь.

Эта пища сочувствия рождает йогические совершенства.

Для тех, кто вкусит ее, закроются двери

В мир голодных духов.

 

Ткань из белого хлопка – это покров мудрости туммо.

Для тех, кто носит ее на теле или вокруг шеи,

Закроются двери

В горячие и ледяные ады.

 

Каждый, кто получит благословение этих реликвий,

Освободится от трех нижних миров.

 

Все, кто связан со мной духовными узами,

Уже никогда не родятся в нижних сферах

И постепенно достигнут полного Просветления.

 

Всякий, в ком пробуждается доверие

Лишь от звука имени Миларепы,

Вспомнит имена семи поколений

Своей родни и духовных предшественников.

 

Для Миларепы, вашего неустрашимого отца,

Вся вселенная – золото.

Для чего мне кучка желтой пыли?

Дети мои, практикуйте, как я вас учил,

И достигнете высшей цели –

Счастья временного и вневременного.

 

Cахар разрубили на бесчисленное количество кусочков, и каждый из них тут же вырос до величины найденной глыбы. Белую ткань тоже разрезали на множество лоскутов, и все они стали такого же размера, как первоначальный квадрат. Все эти реликвии раздали нуждающимся, и еще многим удалось прикоснуться к ним. Облегчились страдания больных и обездоленных. Некоторые люди, полные злых намерений, страстей и предубеждений, обнаружили, что обладают качествами доверия, настойчивости, мудрости и сочувствия, и со временем тоже пришли к личному Освобождению, покинув обусловленные миры. Каждый, кому достались эти реликвии, пользовался ими до конца своих дней: сахар не исчерпывался, а материя не изнашивалась.

Во время прощания, когда ученики в последний раз простирались перед местом кремации Миларепы, пошел дождь из цветов. Сияя пятью оттенками радуги, они опускались вниз, но, почти коснувшись людей, снова взмывали ввысь и исчезали в небе. Некоторые долетали до земли, но растворялись, как только их касались человеческие руки. Часть цветов осталась лежать – трехцветные, они были удивительной красоты, хрупкие, как крылья пчелы. Ими оказались усыпаны все предгорья Чувара. В других местах тоже появились цветы, и почва окрасилась в различные яркие тона. После церемонии все эти впечатляющие знаки, радуги и краски стали медленно тускнеть, пока и вовсе не исчезли.

На каждом праздновании годовщины рождения или ухода Миларепы все необыкновенные знамения – игра света, божественные ароматы и тонкие мелодии – возникали в небе точно так же, как и в день его кончины. Проявляющиеся по каждому такому случаю чудеса были настолько необычайны, что их нельзя ни понять посредством наших представлений, ни описать словами. Даже морозной зимой распускались цветы, обитатели ближайших долин наслаждались богатым урожаем и процветанием, и никакие войны или эпидемии не пытались опустошить те земли. В летописях про эти чудеса ничего не сказано, потому что авторы опасались лишних разговоров.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.