Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Русский язык – один из мировых языков

Каковы функции русского языка как одного из мировых языков */?

1. Во-первых, русский язык (наряду с английским, китайским, французским, испанским, арабским, хинди) с середины XX в. является официальным языком многих международных организаций – ООН /Организа́ ция Объединённых На́ ций, призванная поддерживать международный мир и безопасность в мире/, ЮНЕСКО / Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры/, МАГАТЭ /Международное агентство по атомной энергии / и др. Значит, на русском языке издаются официальные документы, пресс-бюллетени, специальные журналы этизх организаций, создаются их сайты в Интернете, ведутся радиопередачи.

Он выступает также как рабочий язык крупнейших международных конференций, встреч на высшем уровне, обеспечивая общение представителей разных стран.

Правда, сегодня наблюдаются тревожные симптомы: в международных организациях, где русский язык имеет статус официального или рабочего, ухудшаются оперативность и качество переводов, службы русского перевода иногда просто сокращаются. Важно, чтобы усилия России, направленные на сохранение статуса русского языка, были поддержаны представителями дипломатических служб других стран.

Во-вторых, система поддержки своего государственного языка все чаще объявляется не просто частью общекультурных связей, но одним из существенных элементов всей внешней политики страны, непременной предпосылкой и условием ее результативности и эффективности.

Можно даже сказать, что язык становится в наши дни наиболее важным, особо охраняемым предметом экспорта, пользующийся режимом наибольшего благоприятствования.

Государственная языковая политика любой страны преследует, как правило, далекоидущие цели. Это не столько поощрение изучения языка, сколько распространение через изучаемый язык широкой и благоприятной информации об истории страны, её культуре, внешней и внутренней политике. Это создание в мире доброго имиджа (образа) данного государства и характеристика его граждан, привлечение через язык сторонников и друзей в других странах, потому что именно на них держится вся конструкция международного сообщества.

В-третьих, при обсуждении ситуации с русским языком в мире нельзя забывать о миллионах наших соотечественников, по разным причинам живущим сегодня за пределами России. Напр., в Германии на сегодня проживает около 3 млн. граждан, считающих русский язык родным, свыше 1 млн выходцев из России проживает в Израиле. Многие – В США, Канаде и других странах. Большую группу владеющих русским языком составляют дети-билингвы, т.е. дети от смешанных национальных браков, которым родители передают языковые богатства сразу двух, а то и трех культур.

В-четвертых, русский язык выступает своеобразным посредником между разными народами, обеспечивая доступ не только к богатствам науки и культуры России, но и других стран, особенно на евразийском пространстве. Ведь на русский переводится значительная часть научной и художественной литературы, выходящей в мире(до данным ЮНЕСКО к концу XX в. на русском языке публиковалось 1/3 научно-технической информации, а в области физики и медицины даже ½. Кроме того, на русский язык переводилось до 70 процентов разнообразной опубликованной мировой информации в области науки и культуры.

Любопытен такой исторический факт: на протяжении всей 1-й половины XVIII в. в России преподавание в Академии велось не на русском, а на греческом и латинском языках. Лишь в 1747 г., по распоряжению, подписанному императрицей Елизаветой, в утвержденном регламенте Академии наук официальными языками для Академии были установлены два – латинский и русский. На полях устава рукой Ломоносова было приписано: «Ораторские речи должны быть все российские». По существу, только в последней трети XVIII в. – с 1767 г. началось регулярное чтение лекций на русском языке, хотя все же часть лекций читалась на латыни.

По мысли Дашковой / Дашкова-Воронцова, Екатерина Романовна - княгиня, президент Российской академии. Родилась 17 марта 1743 г.; дочь графа Романа Илларионовича Воронцова. Получив превосходное по тем временам образование, Дашкова была одной из образованнейших женщин своего времени. По её инициативе была открыта Российская Академия (21 октября 1783 г.), имевшая одной из главных целей усовершенствование русского языка, а в 1784 она стала первым директором Российской академии наук.

Мировыми языками называются некоторые наиболее распространенные языки, употребляемые между собой представителями разных народов за пределами территорий, населенных людьми, для которых они изначально родные. Функции этих языков не ограничиваются жизнью внутри нации и охватывают международные сферы — дипломатию, мировую торговлю, туризм, глобальные системы коммуникаций — от телеграфа и радиосвязи до авиа-и космических сообщений. На них общаются ученые разных стран, они хранят в переводах и научно-технических рефератах массивы общечеловеческого знания. Они принимаются как «рабочие языки» ООН и других международных организаций и съездов, а также как «иностранные языки», т. е. обязательный предмет обучения в вузах и школах большинства государств мира. Абсолютное число говорящих на мировом, языке как на родном не главный его признак: на, несомненно, мировом французском языке как на родном говорит около 80 млн. человек, тогда как на китайском — свыше 900 млн. Важнее «всемирность расселения» людей, знающих эти языки (причем не обязательно в совершенстве:, часто достаточно, скажем, уметь читать и переводить), охват максимального числа стран и влиятельных слоев общества (научно-технической и творческой интеллигенции, административного аппарата и т. д.), сознательно считающих овладение мировыми языками полезным и выгодным. Состав мировых языков изменчив. Принятие человечеством данного языка как мирового связано с авторитетом, ролью страны этого языка в истории и современности.

Сегодня ведущее место принадлежит английскому языку, родному для 350 млн. человек. Его изучают почти во всех странах — около 180 млн. человек ежегодно, и его международные функции общеизвестны; однако еще в XVIII в. ои не имел престижа французского или португальского (последний в наше время вышел из состава мировых языков) и стал языком широкого межгосударственного употребления лишь в XIX в.

Русский язык, родной для 190 млн. человек, издавна служил средством межнационального сотрудничества народов нашей страны и стал общепризнанным мировым языком с середины XX в. В 1982/83 учебном году его изучали в 101 стране 23 млн. школьников, студентов и прочих; общее число владеющих им в той или иной мере превышает сейчас в мире полмиллиарда человек. Войдя в состав мировых языков, он сразу опередил собратьев по ряду общественных функций, например только на нем и на английском кодируется до 70% всей мировой научной информации, только на нем во всей полноте имеется марксистско-ленинская литература. Его общечеловеческая ценность связывается с богатейшей русской классической и советской художественной литературой и непревзойденными по качеству и количеству переводами на русский язык литературы всех языков мира, в развитии мировой культуры и цивилизации.

Наряду с социально-историческими причинами существенны и лингвистические, никоим образом не возводимые к природным, «врожденным» свойствам языка (идея превосходства того или иного грамматического строя над другими наукой отвергнута), эти лингвистические причины обладают самостоятельностью и могут содействовать или мешать действию социальных факторов. Речь идет о том, насколько данный язык пригоден, удобен для выполнения мировых коммуникативных функций, насколько он обработан, раскрыт в своих выразительных потенциях, насколько подготовлен к преподаванию носителям иных языков и культур. / К.Паустовский: Русский язык богат, образен и точен. Нет такой самой сложной мысли и самого сложного человеческого состояния, которое нельзя было бы с полной ясностью передать на русском языке/.

 

Он должен быть

- сформировавшимся национальным (см. Национальный язык)

- литературным (см. Литературный язык) языком,

- обладающим длительной письменной традицией,

- установившимися нормами,

- хорошо исследованным и описанным в грамматиках, словарях, учебниках.

-

Национальный языквместе с общей территорией, экономикой и духовным складом — создает нацию. Для этой исторической общности людей «необходимо государственное сплочение территорий с населением, говорящим на одном языке, при устранении всяких препятствий развитию этого языка и закреплению его в литературе» (Ленин В. И. Поли. собр. соч., т. 25, с. 258).

Национальный язык тяготеет стать единым и единственным средством общения всех людей данной нации. Хотя качества единства и единственности часто относительны, они принципиально отличают национальный язык от племенного языка, языка народности и делают его ярким признаком современной нации, особенно социалистической.
Обычно одна нация — один язык: у русских — русский, у венгров — венгерский, у датчан — датский. Но бывает и так, что нация одна, а языков, служащих национальными, больше: бельгийская нация говорит на французском и валлонском языках. Швейцарцы — единая нация, но в Швейцарии национальными признаны немецкий, французский, итальянский и ретороманский языки. И наоборот: несколько наций могут пользоваться одним языком, например в США, Англии, Австралии и других англоязычных странах оформляются национальные вариантыодного языка — британский английский, американский английский и др.

Несмотря на стремление к единству, национальный язык обычно не равен литературному языку и реально включает в себя разговорную речь, народные диалекты, жаргоны. Объединяя не только общие элементы, но и подвижные, свойственные отдельным разновидностям или формам своего существования, он постепенно сближает их, сглаживает местные говоры, устраняет жаргоны.

Литературно-языковая норма, возникающая обычно из речи центра — объединителя нации (для русского языка — Москвы), скрепляет даже столь противопоставленные формы, как книжная и разговорная, создавая литературную устную речь.

Образование и развитие национального языка — сложный, длительный, часто болезненный процесс, идущий неравномерно и разными путями у разных народов. Когда возникла Германия как единое государство, ни один из многочисленных немецких диалектов (хотя на некоторых из них уже была и сейчас есть литература) не мог претендовать на то, чтобы стать национальным языком. Для него была найдена норма, искусственно сформированная на базе верхненемецких диалектов. Ее фонетическая сторона была установлена лишь в конце XIX в.

Своеобразно складываются национальные языки у народов, задержавшихся в своем историческом превращении в нацию. В Анголе, например, множество бесписьменных племенных языков, причем малоисследованных, и выбрать из них опорный диалект для формирования общего национального языка затруднительно; приходится в национальной государственной, политической, хозяйственной жизни, в науке и литературе пользоваться португальским языком. Отказ от английского языка в бывших колониях (а он становится ненавистным по воспоминаниям) приводит к издержкам в просвещении, ибо родной язык пока не может обслужить все общественные потребности.

В нашей стране у ранее отсталых народов и народностей национальные языки создавались стремительно и сознательно: на научной основе разрабатывались алфавиты, нормализовалась грамматика, обогащался словарь, создавались так нвзываемые «младописьменные языки».

С каждым годом на Земле появляется все больше языков, становящихся национальными и литературными. Многие народы, например в Африке, поднимаются до уровня национальной жизни. Разделение стран, обладающих уже сформировавшимся национальным языком с устойчивой литературной традицией, не приводит к образованию новых языков: например, существует единый корейский язык в Северной и Южной Корее. Креольский язык (первоначально колонизаторский язык, измененный под влиянием родного) иногда становится национальным языком, как, например, на Гаити, где он вытесняет своего французского прародителя.

История русского национального языка начинается с XVII в. Творчество А. С. Пушкина положило начало высшей его форме — высокоразвитому литературному языку с разветвленной системой стилей.

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Укажите словосочетание со связью управление. | Фонетика. Графика




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.