Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Джей­ме 24 страница






Гран­дмей­стер Пи­цель мед­ленно кив­нул.

— Я пред­ла­гаю из­вестить Чер­ный За­мок, что мы не бу­дем боль­ше при­сылать им лю­дей, по­ка они не вы­гонят Сноу.

— На­шим но­вым дро­монам в боль­шом ко­личес­тве по­надо­бят­ся греб­цы. — До­бавил А­уран Во­терс. — Опо­вес­ти­те лор­дов, что­бы с этих пор они от­прав­ля­ли сво­их во­ров и раз­бой­ни­ков мне, а не на Сте­ну.

Кви­берн с улыб­кой нак­ло­нил­ся впе­ред.

— Ноч­ной До­зор за­щища­ет нас от снар­ков и грам­ки­нов. Ми­лор­ды, я бы ска­зал, что мы дол­жны по­могать храб­рым чер­ным брать­ям.

Сер­сея бро­сила на не­го прис­таль­ный взгляд.

— О чем это вы?

— Об этом. — Ска­зал Кви­берн. — Ноч­ной До­зор го­дами вып­ра­шивал лю­дей. Лорд Стан­нис от­ве­тил на их моль­бы. Раз­ве ко­роль Том­мен мо­жет сде­лать мень­ше? Его Ве­личес­тво дол­жен от­пра­вить на Сте­ну сот­ню че­ловек. Яко­бы, что­бы на­деть чер­ное, но на са­мом де­ле…

— … что­бы смес­тить Джо­на Сноу с пос­та ко­ман­ду­юще­го. — Удов­летво­рен­но за­кон­чи­ла за не­го Сер­сея.

«Я зна­ла, что бы­ла пра­ва, наз­на­чив его сво­им со­вет­ни­ком».

— Так мы и пос­ту­пим. — Она рас­сме­ялась.

«Ес­ли бас­тард и в са­мом де­ле сын сво­его от­ца, он ни о чем не до­гада­ет­ся. Воз­можно, он да­же ме­ня поб­ла­года­рит пе­ред тем, как кли­нок прон­зит его реб­ра».

— Но нуж­но все сде­лать очень ос­то­рож­но. Пре­дос­тавь­те это мне, ми­лор­ды. — Так и нуж­но рас­прав­лять­ся с вра­гами: кин­жа­лом в спи­ну, а не бу­маж­ны­ми ис­ка­ми. — Се­год­ня мы хо­рошо по­рабо­тали, ми­лор­ды. Бла­года­рю вас. Ос­та­лось что-то еще?

— Толь­ко од­но, Ва­ше Ве­личес­тво. — Ска­зал А­урон Во­терс из­ви­ня­ющим­ся то­ном. — Я не хо­тел тра­тить вре­мя со­вета на пус­тя­ки, но в до­ках хо­дят раз­ные бре­довые слу­хи. Их раз­но­сят вос­точные мат­ро­сы. Они го­ворят о дра­конах…

— …и, без сом­не­ния, о ман­ти­корах, и о бо­рода­тых снар­ках? — Ус­мехну­лась Сер­сея. — Рас­ска­жите мне, ес­ли ус­лы­шите о кар­ли­ках, ми­лорд. — Она под­ня­лась, по­казав всем, что соб­ра­ние окон­че­но.

Ког­да Сер­сея по­кида­ла зал соб­ра­ний, дул по­рывис­тый осен­ний ве­тер. Ко­локо­ла Бла­гос­ло­вен­но­го Бей­ло­ра все не уни­мались, по все­му го­роду раз­но­ся свою пе­чаль­ную песнь. Во дво­ре два де­сят­ка ры­царей би­лись друг с дру­гом на ме­чах, прик­ры­ва­ясь щи­тами, что толь­ко уве­личи­вало звон. Сир Бо­рос Блант про­водил ко­роле­ву об­ратно к ее апар­та­мен­там, где она об­на­ружи­ла хи­хика­ющих ле­ди Мер­ри­везер, Джос­лин и Дор­кас.

— И что вы наш­ли смеш­но­го?

— Близ­не­цы Ред­ви­ны. — От­ве­тила Та­ена. — Оба влю­бились в ле­ди Мар­ге­ри. Рань­ше они дра­лись за то, кто ста­нет сле­ду­ющим лор­дом Ар­бо­ра. Те­перь оба хо­тят при­со­еди­нить­ся к Ко­ролев­ской гвар­дии, что­бы быть ря­дом с на­шей ма­лют­кой ко­роле­вой.

— У Ред­ви­нов всег­да бы­ло боль­ше вес­ну­шек, чем ума. — По­лез­ная но­вость. — «Ес­ли Хор­ро­ра или Слоб­бе­ра зас­та­нут в пос­те­ли с Мар­ге­ри…»

Сер­сея по­дума­ла, нра­вят­ся ли ма­лень­кой ко­роле­ве вес­нушки. — Дор­кас, по­зови­те си­ра Ос­ни Кеттлблэ­ка.

Дор­кас пок­расне­ла.

— Как при­каже­те, ми­леди.

Ког­да де­вуш­ка уш­ла, Та­ена Мер­ри­везер бро­сила на ко­роле­ву шут­ли­вый взгляд.

— По­чему она ста­ла та­кой пун­цо­вой?

— Лю­бовь. — На этот раз был че­ред Сер­сеи сме­ять­ся. — Ей нра­вит­ся наш сир Ос­ни. — Он был млад­шим из Кеттлблэ­ков и чис­то выб­ри­тым. Но у не­го бы­ли та­кие же тем­ные во­лосы, крюч­ко­ватый нос и улыб­чи­вость как и у его бра­та Ос­мунда. Но на од­ной ще­ке у не­го бы­ли три дол­гих шра­ма — след лю­без­ности од­ной из шлюх Ти­ри­она. — Ду­маю, ей нра­вят­ся его шра­мы.

Тем­ные гла­за ле­ди Мер­ри­везер озор­но свер­кну­ли.

— Имен­но. Шра­мы при­да­ют муж­чи­не гроз­ный вид, а опас­ность воз­бужда­ет.

— Вы шо­киру­ете ме­ня, ми­леди. — Озор­но от­ве­тила ко­роле­ва. — Ес­ли вас так воз­бужда­ет опас­ность, по­чему же вы выш­ли за лор­да Ор­то­на? Мы, прав­да, все его лю­бим, но все же… — Пе­тир как-то от­ме­тил, что Рог Изо­билия на гер­бе ро­да Мер­ри­везе­ров от­лично под­хо­дит лор­ду Ор­то­ну, пос­коль­ку у не­го яр­ко ры­жие мор­ковно­го цве­та во­лосы, нос свек­лой и вмес­то моз­гов — ов­сянка.

Та­ена рас­сме­ялась.

— Ми­лорд не опас­ный, а ско­рее щед­рый, это вер­но. Но… Я на­де­юсь, Ва­ше Ве­личес­тво не по­дума­ет обо мне дур­но, но в пос­тель к Ор­то­ну я по­пала от­нюдь не девс­твен­ни­цей.

«В Воль­ных го­родах, что — од­ни шлю­хи?» — Это бы­ло по­лез­но знать, и ког­да-ни­будь она мо­жет быть су­ме­ет этим зна­ни­ем вос­поль­зо­вать­ся.

— Приз­на­вай­ся, кто был тот столь… опас­ный лю­бов­ник?

Олив­ко­вая ко­жа Та­ены от при­лив­шей кро­ви ста­ла еще тем­нее.

— Ох. Мне не сле­дова­ло го­ворить. Ва­ше Ве­личес­тво уме­ет хра­нить тай­ны?

— У муж­чин есть их шра­мы, а жен­щин — сек­ре­ты. — Сер­сея по­цело­вала ее в щеч­ку. — «Ско­ро я вы­ужу из те­бя его имя».

Ког­да Дор­кас вер­ну­лась вмес­те с си­ром Ос­ни Кеттлблэ­ком, ко­роле­ва от­пусти­ла сво­их дам.

— Пой­дем­те, сир Ос­ни, при­сядем у окош­ка. Выпь­ете ку­бок ви­на? — Она на­лила им са­ма. — Ваш плащ по­из­но­сил­ся. Я ре­шила по­дарить вам но­вый.

— Ка­кой? Бе­лый? Кто-то умер?

— По­ка нет. — От­ве­тила ко­роле­ва. — Это твое же­лание — при­со­еди­нить­ся к ва­шему бра­ту Ос­мунду в Ко­ролев­ской гвар­дии?

— Я ско­рее гвар­де­ец ко­роле­вы, ес­ли бу­дет угод­но Ва­шему Ве­личес­тву. — Ос­кла­бил­ся Ос­ни. Шра­мы на его ще­ке ста­ли яр­ко крас­ны­ми.

Сер­сея про­вела вдоль них паль­ца­ми.

— У вас сме­лый язык, сир. Вы сно­ва мо­жете зас­та­вить ме­ня за­быть­ся.

— И хо­рошо. — Сир Ос­ни пой­мал ее ру­ку и гру­бо по­цело­вал ее паль­цы. — Моя ми­лая ко­роле­ва.

— Ка­кой вы озор­ник. — Про­шеп­та­ла ко­роле­ва. — И ду­маю, сов­сем не ис­тинный ры­царь. — Она поз­во­лила ему при­кос­нуть­ся к ее гру­ди че­рез шел­ко­вую ткань платья. — До­воль­но.

— Нет. Я хо­чу те­бя.

— Ты ме­ня по­лучил.

— Толь­ко раз. — Он сжал ее ле­вую грудь сно­ва и до­воль­но не­ук­лю­же ее сжал, на­пом­нив ей о Ро­бер­те.

— Од­но­му доб­ро­му ры­царю — од­на доб­рая ночь. Ты от­лично мне пос­лу­жил, и по­лучил свою наг­ра­ду. — Сер­сея про­бежа­ла паль­ца­ми по его за­вяз­кам. Она чувс­тво­вала сквозь шта­ны, как он нап­рягся. — Вче­ра ут­ром ты объ­ез­жал но­вую ло­шадь?

— Чер­но­го же­реб­ца? Да. По­дарок от мо­его бра­та Ос­фри­да. Я наз­вал его Пол­ночь.

«Как вос­хи­титель­но ори­гиналь­но».

От­личный бо­евой конь. Но удо­воль­стви­ем нич­то не срав­нится с га­лопом на энер­гичной мо­лодой ко­был­ке. — Она по­дари­ла ему улыб­ку и сжа­ла ру­ку. — Ска­жи мне прав­ду. Ты на­ходишь на­шу ма­лыш­ку ко­роле­ву ми­лой?

Сир Ос­ни с по­доз­ре­ни­ем на ли­це отс­тра­нил­ся.

— На­хожу. Для де­воч­ки. Но я пред­по­читаю зре­лых жен­щин.

— А по­чему не обе­их? — Про­шеп­та­ла она. — Сор­ви для ме­ня ма­лень­кую ро­зоч­ку и ты уви­дишь, нас­коль­ко я бы­ваю бла­годар­на.

— Ма­лень­кую… вы име­ете в ви­ду Мар­ге­ри? — Весь пыл Си­ра Ос­ни в шта­нах сра­зу увял. — Она же суп­ру­га ко­роля. Раз­ве Ко­ролев­ские гвар­дей­цы не рас­ста­вались со сво­ей го­ловой, соб­лазняя суп­руг ко­ролей?

— Это бы­ло мно­го ве­ков на­зад.

«Она бы­ла по­вели­тель­ни­цей, а не прос­то ко­ролев­ской суп­ру­гой, и он по­терял не толь­ко го­лову. Эй­егон раз­ру­бал его ку­сок за кус­ком и зас­та­вил жен­щи­ну наб­лю­дать за этим про­цес­сом».

Но Сер­сее вов­се не бы­ло нуж­но, что­бы Ос­ни за­цик­ли­вал­ся на ка­ких-то древ­них неп­ри­ят­ностях.

— Том­мен вов­се не Эй­егон Не­дос­той­ный. Не бой­ся, он пос­ту­пит так, как ска­жу ему я. А хо­чу я, что­бы Мар­ге­ри по­теря­ла го­лову, а не ты.

Он зас­тыл.

— По­теря­ла девс­твен­ность, вы име­ли в ви­ду?

— И это то­же. Ес­ли толь­ко что-то еще ос­та­лось. — Она сно­ва про­вела паль­ца­ми по шра­мам. — Или ты ду­ма­ешь Мар­ге­ри ос­та­нет­ся рав­но­душ­ной к тво­ему… шар­му?

Ос­ни оби­жен­но пос­мотрел в от­вет.

— Я ей очень нрав­люсь. А ее ку­зины пос­то­ян­но драз­нят ме­ня за мой нос. Ка­кой он ог­ромный и все та­кое. В прош­лый раз это де­лала Мег­га, а Мар­ге­ри при­каза­ла ей ос­та­новить­ся и ска­зала, что у ме­ня ми­лое ли­цо.

— Зна­чит, у те­бя все в по­ряд­ке.

— Зна­чит так. — С сом­не­ни­ем сог­ла­сил­ся муж­чи­на. — Но ку­да я от­прав­люсь пос­ле, ес­ли она… ес­ли я… пос­ле то­го как мы…?

— …сде­ла­ете де­ло? — Сер­сея ода­рила его кол­кой ус­мешкой. — Соб­лазне­ние ко­роле­вы — это прес­тупле­ние. У Том­ме­на не бу­дет ино­го вы­хода, как от­пра­вить те­бя на Сте­ну.

— На Сте­ну? — Встре­воже­но про­из­нес он.

Она ед­ва смог­ла не рас­сме­ять­ся.

«Нет. Луч­ше нет. Муж­чи­ны не­нави­дят, ког­да над ни­ми сме­ют­ся».

— Чер­ный плащ прек­расно по­дой­дет к тво­им гла­зам и во­лосам.

— Со Сте­ны еще ник­то не воз­вра­щал­ся.

— А ты вер­нешь­ся. Все, что те­бе тре­бу­ет­ся — это убить маль­чиш­ку.

— Ка­кого еще маль­чиш­ку?

— Бас­тарда и со­юз­ни­ка Стан­ни­са. Он мо­лод и зе­лен, а с то­бой бу­дет сот­ня муж­чин.

Кеттлблэк был ис­пу­ган, она это чувс­тво­вала, но он был слиш­ком горд, что­бы по­казать свой страх. — «Все муж­чи­ны оди­нако­вы».

— Я убил боль­ше маль­чи­шек, чем мо­гу сос­чи­тать. — Нас­той­чи­во про­дол­жил он. — Ког­да маль­чиш­ка ум­рет, я по­лучу ко­ролев­ское про­щение?

— Его, и еще ти­тул лор­да в при­дачу.

«Ес­ли толь­ко братья Сноу те­бя спер­ва не по­весят».

— У ко­роле­вы дол­жен быть кон­сорт. Кто-то, кто не ве­да­ет стра­ха.

— Лорд Кеттлблэк? — На его ли­це мед­ленно рас­плы­лась улыб­ка, а его шра­мы на­лились ог­ненным крас­ным цве­том. — Да. Мне нра­вит­ся как это зву­чит. Мо­гущес­твен­ный лорд…

— …и под­хо­дящий для ко­ролев­ской пос­те­ли.

Он нах­му­рил­ся.

— Но на Сте­не хо­лод­но.

— А я жар­кая. — Сер­сея об­ви­ла ру­ки вок­руг его шеи. — Пе­рес­пи с дев­чонкой, убей маль­чиш­ку и я — твоя. Те­бе дос­та­нет сме­лос­ти?

Ос­ни раз­ду­мывал все­го мгно­вение пе­ред тем, как кив­нуть.

— Я твой.

— Да, сир. — Она его по­цело­вала, поз­во­лив ему слег­ка по­чувс­тво­вать вкус ее язы­ка, преж­де чем ра­зор­вать объ­ятья.

— По­ка дос­та­точ­но. Ос­таль­ное по­дож­дет. Ты бу­дешь меч­тать обо мне се­год­ня ночью?

— Да. — Прох­ри­пел он.

— А ког­да бу­дешь це­ловать на­шу де­вицу Мар­ге­ри? — Под­драз­ни­вая его, про­сила она. — Ког­да бу­дешь в ней, все рав­но бу­дешь меч­тать обо мне?

— Бу­ду. — Пок­лялся Ос­ни Кеттлблэк.

— Хо­рошо.

Пос­ле то­го, как он ушел, Сер­сея выз­ва­ла Джос­лин, что­бы при­чесать ее во­лосы. По­ка та де­лала свое де­ло, она сбро­сила туф­ли и по­тяну­лась, как кош­ка. — «Я прос­то соз­да­на для по­доб­ных ве­щей», — по­дума­ла она. Боль­ше все­го ей нра­вилась эле­ган­тность ре­шения. Да­же Мейс Ти­релл не пос­ме­ет всту­пить­ся за лю­бимую дочь, ес­ли ее зас­ту­ка­ют с кем-то вро­де Ос­ни Кеттлблэ­ка, и ни Стан­ни­су Ба­рате­ону, ни Джо­ну Сноу и в го­лову не при­дет, что Ос­ни от­пра­вит­ся на Сте­ну по ка­кой-ли­бо иной при­чине. Она ус­тро­ит так, что зас­тать сво­его бра­та с ко­роле­вой дол­жен бу­дет сир Ос­мунд, и та­ким об­ра­зом ло­яль­ность обо­их брать­ев ей не бу­дет по­дор­ва­на. — «Ес­ли б толь­ко отец мог ви­деть ме­ня сей­час, он бы де­сять раз по­думал преж­де чем так быс­тро сно­ва вы­давать ме­ня за­муж. Как жаль, что он умер. Он и Ро­берт, и Джон Ар­рен, и Нед Старк, Рен­ли Ба­рате­он. Все они. Ос­тался толь­ко Ти­ри­он, да и то не на­дол­го».

Этой ночью ко­роле­ва приз­ва­ла к се­бе в спаль­ню ле­ди Мер­ри­везер.

— Хо­чешь ви­на? — За­дала она воп­рос жен­щи­не.

— Нем­но­го. — Улыб­ну­лась ми­рий­ка. — И по­боль­ше.

— Я хо­чу, что­бы ут­ром ты на­нес­ла ви­зит мо­ей не­вес­тке. — Раз­да­вала ука­зания Сер­сея, по­ка Дор­кас оде­вала ее ко сну.

— Ле­ди Мар­ге­ри всег­да ра­да ме­ня ви­деть.

— Я знаю. — От вни­мания ко­роле­вы не смог скрыть­ся тот факт, как имен­но име­нова­ла Та­ена юную суп­ру­гу Том­ме­на. — Пе­редай ей, что я пе­реда­ла в Сеп­ту Бей­ло­ра семь вос­ко­вых све­чей в па­мять о Вер­ховном Сеп­то­не.

Та­ена рас­сме­ялась.

— Раз так, от сво­его име­ни она от­пра­вит семь­де­сят семь, что­бы ка­зать­ся са­мой опе­чален­ной из всех.

— Я очень оби­жусь, ес­ли бу­дет ина­че. — От­ве­тила ко­роле­ва, улы­ба­ясь. — Ска­жи ей, что у нее есть тай­ный воз­ды­хатель — ры­царь, ко­торый нас­толь­ко сра­жен ее кра­сотой, что не мо­жет спать по но­чам.

— Мо­гу я по­ин­те­ресо­вать­ся у Ва­шего Ве­личес­тва име­нем это­го ры­царя? — В тем­ных гла­зах Та­ены мель­кнул озор­ной ого­нек. — Уж не сир ли Ос­ни это?

— Воз­можно. — Ска­зала ко­роле­ва. — Но не рас­кры­вай его имя сра­зу. Зас­тавь ее его вы­пыты­вать. Спра­вишь­ся?

— Ес­ли вам так бу­дет угод­но, Ва­ше Ве­личес­тво. Это все, че­го я мо­гу же­лать.

За ок­ном под­нялся хо­лод­ный ве­тер. Они про­бол­та­ли до са­мого ут­ра, по­тяги­вая ар­бор­ское зо­лотое и рас­ска­зывая друг дру­гу раз­ные ис­то­рии. Та­ена до­воль­но силь­но опь­яне­ла, и Сер­сея су­мела-та­ки вы­тянуть из нее имя ее тай­но­го лю­бов­ни­ка. Он был ми­рий­ским мор­ским ка­пита­ном, да­же по­лупи­ратом, с чер­ны­ми во­лоса­ми до плеч, со шра­мом че­рез все ли­цо от под­бо­род­ка до уха.

— Я сот­ню раз ска­зала ему «нет», а он от­ве­чал «да», — рас­ска­зыва­ла жен­щи­на. — По­ка на­конец я то­же не ска­зала «да». Он был не из тех, ко­му прос­то от­ка­зать.

— Мне зна­комы та­кие, как он. — От­ве­тила ко­роле­ва с кри­вой улыб­кой.

— Уди­витель­но, от­ку­да Ва­шему Ве­личес­тву знать по­доб­ных лю­дей?

— Ро­берт был та­ким, — сол­га­ла она, ду­мая о Джей­ме.

Но ког­да она на­конец сом­кну­ла гла­за, ей прис­нился дру­гой брат и три нес­час­тных иди­ота с ко­торых на­чал­ся ее день. Во сне из меш­ка они из­влек­ли го­лову Ти­ри­она. Она при­каза­ла от­лить ее в брон­зе и ис­поль­зо­вала вмес­то ноч­но­го гор­шка.

Же­лез­ный ка­питан

Дул се­вер­ный ве­тер, ког­да «Же­лез­ная По­беда» обог­ну­ла мыс и вош­ла в свя­щен­ный за­лив, из­вес­тный как Ко­лыбель Наг­га.

Вик­та­ри­он при­со­еди­нил­ся к Ню­ту Бра­доб­рею на но­су ко­раб­ля. Впе­реди вы­рас­тал свя­щен­ный бе­рег Ста­рого Ви­ка, и зе­леный холм, из чре­ва ко­торо­го, по­доб­но ство­лам ги­гант­ских бе­лых де­ревь­ев, тол­ще мач­ты дро­мона и вдвое ее вы­ше, вы­рас­та­ли реб­ра Наг­га.

«Кос­ти Чер­то­га Се­рого Ко­роля». — Вик­та­ри­он по­чувс­тво­вал ма­гию это­го мес­та.

— Бей­лон сто­ял под­ле этих кос­тей, ког­да впер­вые объ­явил се­бя ко­ролем, — вспом­нил он, — Он пок­лялся от­во­евать на­ши сво­боды, и Тарл Триж­ды Утоп­ленный воз­ло­жил ему на че­ло ко­рону из плав­ни­ка. Все тог­да кри­чали: «Бей­лон! Бей­лон! Ко­роль Бей­лон!»

— Так же гром­ко они ста­нут вык­ри­кивать и твое имя, — от­ве­тил Нют.

Вик­та­ри­он кив­нул, хо­тя в ду­ше не раз­де­лял уве­рен­ности Бра­доб­рея. — «У Бей­ло­на бы­ло три сы­на и лю­бимая дочь».

Он на­пом­нил об этом сво­им ка­пита­нам на рве Кай­лин, ког­да они впер­вые при­нялись убеж­дать его за­явить о сво­их пра­вах на Мор­ской Трон.

— Сы­новья Бей­ло­на мер­твы, — спо­рил Ры­жий Ральф Сто­ун­ха­ус, — а Аша — жен­щи­на. Ты был его пра­вой ру­кой, и имен­но ты дол­жен под­нять меч, ко­торый он вы­ронил.

Ког­да Вик­та­ри­он на­пом­нил, что Бей­лон при­казал ему за­щищать Ров Кай­лин от се­верян, Ральф Кен­нинг от­ве­тил:

— Лорд, вол­ки раз­би­ты. Что хо­роше­го в том, что­бы зах­ва­тить эти бо­лота и по­терять ос­тро­ва?

А Хро­мой Ральф под­да­кивал:

— Во­роний Глаз слиш­ком дол­го был в из­гна­нии, он нас не зна­ет.

«Э­урон Грей­джой, Ко­роль Ос­тро­вов и Се­вера». — Эта мысль раз­бу­дила в его сер­дце зас­та­релую ярость.

— Сло­ва — ве­тер, — от­ве­тил им Вик­та­ри­он, — но толь­ко доб­рый ве­тер на­пол­ня­ет па­руса. Вы хо­тите, что­бы я бил­ся с Во­ронь­им Гла­зом? Брат про­тив бра­та, же­лез­но­рож­денный про­тив же­лез­но­рож­денно­го? — Не смот­ря ни на что Э­урон ос­та­вал­ся его стар­шим бра­том, и не име­ло зна­чения, сколь­ко меж­ду ни­ми про­лито кро­ви. — «Нет прок­лятья силь­нее, чем бра­то­убий­ство».

Но ког­да Мок­ро­голо­вый прис­лал свой при­зыв, все из­ме­нилось. — «Эй­эрон го­ворит го­лосом Уто­нув­ше­го Бо­га», — на­пом­нил се­бе Вик­та­ри­он, — «и ес­ли Бог же­ла­ет, что­бы я си­дел на Мор­ском Тро­не…» — На сле­ду­ющий день он пе­редал ко­ман­до­вание над обо­роной рва Раль­фу Кен­нингу и по су­ше от­пра­вил­ся к Гни­ловод­ной реч­ке, где спря­тан­ный в трос­тни­ке и ив­ня­ке сто­ял Же­лез­ный флот. Нес­по­кой­ное мо­ре и пе­ремен­чи­вый ве­тер за­дер­жа­ли его, но, тем не ме­нее, он вер­нулся, по­теряв лишь один ко­рабль.

«Тос­ка» и «Же­лез­ная месть» вслед за «Же­лез­ной По­бедой» обог­ну­ли мыс. Сле­дом шли «Вер­ная ру­ка», «Же­лез­ный Ве­тер», «Се­рый Приз­рак», «Лорд Квел­лон», «Лорд Ви­кон», «Лорд Да­гон». Ос­таль­ные де­вянос­то ко­раб­лей Же­лез­но­го Фло­та сколь­зи­ли сле­дом по ве­чер­ним вол­нам длин­ной, рас­тя­нутой на ли­ги, не­ров­ной ко­лон­ной. Вик­та­ри­он Грей­джой удов­летво­рен­но лю­бовал­ся ви­дом па­русов. Ник­то и в по­лови­ну не лю­бил сво­их жен так, как Вик­та­ри­он свои ко­раб­ли.

Вдоль свя­щен­но­го бе­рега Ста­рого Ви­ка нас­коль­ко хва­тало взгля­да выс­тро­ились боль­шие ко­раб­ли, их мач­ты слов­но копья про­тыка­ли не­бо. На рей­де по­качи­вались при­зы, зах­ва­чен­ные в на­бегах или в вой­нах: ког­ги, ка­рак­ки и дро­моны — слиш­ком боль­шие, что­бы вы­тас­ки­вать их на бе­рег. На но­су, кор­ме и мач­те каж­до­го ко­раб­ля раз­ве­вались зна­комые зна­мена.

Нют Бра­доб­рей при­щурил­ся, что-то выс­матри­вая на бе­регу:

— Не­уже­ли это «Мор­ская Пес­ня» лор­да Хар­лоу? — Бра­доб­рей был плот­но сбит, с кри­выми но­гами и длин­ны­ми ру­чища­ми, но его гла­за уже не бы­ли столь ос­тры, как во вре­мена ушед­шей мо­лодос­ти. В те дни, как ут­вер­жда­ла мол­ва, он бро­сал то­пор так точ­но, что мог та­ким об­ра­зом поб­рить че­лове­ка.

— Точ­но, «Мор­ская Пес­ня». — По­хоже, Род­рик Чтец отор­вался-та­ки от сво­их книг. — Там еще «Гро­мовер­жец» ста­рого Друм­ма, ря­дом «Не­топырь» Блэк­тай­да. — Гла­за Вик­та­ри­она не ут­ра­тили преж­ней зор­кости. Да­же с уб­ранны­ми па­руса­ми и об­висши­ми зна­мена­ми он лег­ко уз­на­вал ко­раб­ли, как и по­доба­ло Лор­ду-ка­пита­ну Же­лез­но­го Фло­та.

— «Се­реб­ристый Плав­ник» то­же там. Кто-то из сы­новей Сей­ви­на Бот­ли.

По до­шед­шим до Вик­та­ри­она слу­хам, Во­роний Глаз уто­пил лор­да Бот­ли. Его нас­ледник уп­лыл с ним ко Рву Кай­лин и там по­гиб, но у не­го ос­та­вались братья. — «Сколь­ко? Чет­ве­ро? Нет, ка­жет­ся, пя­теро от трех жен, и все как один не ис­пы­тыва­ют люб­ви к Во­ронь­ему Гла­зу».

И тут он уви­дел ее: од­но­мач­то­вую га­леру, строй­ную и низ­кую, с тем­но-крас­ным кор­пу­сом. Ее па­руса, сей­час свер­ну­тые, бы­ли чер­ны­ми, слов­но без­звездное не­бо. Да­же на яко­ре «Мол­ча­ливая» ка­залась жес­то­кой и стре­митель­ной. Нос ук­ра­шала во­роне­ная же­лез­ная де­ва с про­тяну­той пра­вой ру­кой. Ее та­лия бы­ла тон­кой, грудь вы­сокой и пыш­ной, а но­ги длин­ны­ми и строй­ны­ми. По пле­чам стру­илась гри­ва чер­ных же­лез­ных во­лос. Гла­за го­рели пер­ла­мут­ро­вым све­том.

Но у нее не бы­ло рта.

Вик­та­ри­он сжал ку­лаки. Эти­ми ру­ками он чет­ве­рых за­бил до смер­ти и од­ну жен­щи­ну. Хо­тя его во­лосы пок­ры­лись ине­ем, он, как и преж­де был си­лен, с ши­рокой бычь­ей грудью и плос­ким как у юно­ши жи­вотом. — «Нет прок­лятья силь­нее в гла­зах лю­дей и бо­гов, чем бра­то­убий­ство», — на­пом­нил ему Бей­лон, в день, ког­да из­гнал Во­ронь­его Гла­за в мо­ре.

— Он здесь, — со­об­щил Вик­та­ри­он Бра­доб­рею. — Спус­тить па­руса. Даль­ше пой­дем на вес­лах. При­кажи «Тос­ке» и «Же­лез­ной Ярос­ти» встать меж­ду «Мол­ча­ливой» и мо­рем. Ос­таль­ные ко­раб­ли пусть бло­киру­ют по­бережье. Ни­кого не вы­пус­кать без мо­его при­каза, ни че­лове­ка, ни во­рона.

Лю­ди на бе­регу раз­гля­дыва­ли их па­руса. Отов­сю­ду над за­ливом нес­лись кри­ки, лю­ди при­ветс­тво­вали дру­зей и ро­дичей. Но толь­ко не от «Мол­ча­ливой». Ког­да «Же­лез­ная По­беда» проп­лы­ла ря­дом, с па­луб «Мол­ча­ливой» ник­то из ее пес­трой ко­ман­ды не­мых и по­лук­ро­вок не из­дал ни сло­ва. Чер­ные как смоль лю­ди мол­ча пя­лились на не­го, дру­гие, во­лоса­тые слов­но обезь­яны с Со­торо­са, си­дели на кор­точках. «Чу­дови­ща», — гля­дя на них, по­думал Вик­та­ри­он.

Они бро­сили якорь в яр­дах двад­ца­ти от «Мол­ча­ливой».

— Спус­тить шлюп­ку, я сой­ду на бе­рег. — Ког­да греб­цы на­чали за­нимать мес­та, он прис­тегнул по­яс с ору­жи­ем. Меч лег на од­но бед­ро, кин­жал — на дру­гое. Нют Бра­доб­рей на­кинул ему на пле­чи плащ Лор­да-Ка­пита­на. Он был сшит из де­вяти сло­ев зо­лотой пар­чи в фор­ме Кра­кена Грей­джо­ев, щу­паль­ца ко­торо­го сви­сали к са­погам. Под плащ он на­дел тя­желую коль­чу­гу по­верх чер­ной вы­варен­ной ко­жи. На Рве Кай­лин при­ходи­лось но­сить дос­пех, не сни­мая днем и ночью. Не­ме­ющие пле­чи и но­ющая спи­на луч­ше, чем ок­ро­вав­ленные киш­ки. Сто­ило от­равлен­ным стре­лам бо­лот­ных дь­яво­лов лишь оца­рапать че­лове­ка, как спус­тя нес­коль­ко ча­сов жизнь с воп­лем уте­кала из не­го по но­гам вмес­те с крас­но-бу­рой жи­жей. — «Кто бы ни по­лучил Мор­ской Трон, я дол­жен рас­счи­тать­ся с бо­лот­ны­ми дь­яво­лами».

Вик­та­ри­он одел вы­сокий во­роне­ный шлем, вы­кован­ный в ви­де же­лез­но­го кра­кена, чьи щу­паль­ца из­ви­вались вдоль щек, встре­ча­ясь под под­бо­род­ком. Шлюп­ка уже бы­ла го­това к от­плы­тию.

— Я вве­ряю каз­ну под твою от­ветс­твен­ность. Прос­ле­ди, что­бы она хо­рошо ох­ра­нялась, — ве­лел он Ню­ту, пе­реле­зая че­рез борт. Сей­час мно­гое за­висе­ло от этих сун­ду­ков.

— Как при­каже­те, Ва­ше Ве­личес­тво.

Вик­та­ри­он сер­ди­то нах­му­рил­ся:

— Я еще не ко­роль. — И спрыг­нул в шлюп­ку.

Эй­эрон Мок­ро­голо­вый под­жи­дал, стоя в по­лосе при­боя с не­из­менным ме­хом с мор­ской во­дой на пле­че. Жрец был ху­дым и вы­соким, хо­тя был по­ниже Вик­та­ри­она. Его нос тор­чал с кос­тисто­го ли­ца слов­но аку­лий плав­ник, а гла­за от­ли­вали сталью. Его бо­рода от­росла до по­яса, а спу­тан­ные пря­ди во­лос би­ли по го­леням под по­рыва­ми вет­ра.

— Брат, — при­ветс­тво­вал он, под ак­компа­немент пен­ных хо­лод­ных волн, бь­ющих­ся у его ко­лен,

— То, что мер­тво, уме­реть не мо­жет.

— Но вос­ста­нет вновь, силь­нее и креп­че, — Вик­та­ри­он снял шлем и прек­ло­нил ко­лена. Во­да за­пол­ни­ла его са­поги и про­пита­ла шта­ны, а Эй­эрон вы­лил ему на те­мя по­ток со­леной мор­ской во­ды. По­том они вмес­те по­моли­лись.

— Ска­жи, где наш брат Во­роний Глаз, — спро­сил Лорд-Ка­питан у Эй­эро­на Мок­ро­голо­вого, ког­да мо­лит­вы за­кон­чи­лись.

— Он в са­мом боль­шом шат­ре из зо­лотой пар­чи, где гром­че всех кри­чат. Он ок­ру­жил се­бя без­божни­ками и чу­дови­щами, еще худ­ши­ми, чем в преж­ние вре­мена. В нем из­вра­тилась кровь на­шего от­ца.

— И на­шей ма­тери то­же, — Вик­та­ри­он не мог го­ворить о бра­то­убий­стве здесь, в свя­том мес­те под кос­тя­ми Наг­га и Чер­то­га Се­рого Ко­роля, но час­то но­чами он меч­тал вре­зать же­лез­ным ку­лаком по улыб­чи­вому ли­цу Э­уро­на. Бить до мя­са, по­ка не хлы­нет его дур­ная кровь силь­но и обиль­но. — «Я не дол­жен. Я дал сло­во Бей­ло­ну».

— Все при­были? — по­ин­те­ресо­вал­ся он у сво­его свя­того бра­та.

— Все, кто име­ет вес. Ка­пита­ны и ко­роли. — На Же­лез­ных Ос­тро­вах это бы­ло од­но и то же. Все ка­пита­ны бы­ли ко­роля­ми на па­лубах сво­их ко­раб­лей, а каж­дый ко­роль дол­жен был быть ка­пита­ном. — Ты со­бира­ешь­ся предъ­явить пра­ва на Трон на­шего от­ца?

Вик­та­ри­он пред­ста­вил се­бя си­дящим на Мор­ском Тро­не.

— Ес­ли то­го по­жела­ет Уто­нув­ший Бог.

— Вол­ны под­ска­жут, — бро­сил вдо­гон­ку Эй­эрон Мок­ро­голо­вый, ког­да он по­вер­нулся уй­ти. — Прис­лу­шивай­ся к ним, брат.

— Лад­но. — Он га­дал, как его имя бу­дет зву­чать, ког­да бу­дут шеп­тать вол­ны и вык­ри­кивать ка­пита­ны и ко­роли. — «Ес­ли ча­ша пе­рей­дет ко мне, я ее из рук не вы­пущу».

Вок­руг соб­ра­лась тол­па, же­лая ему уда­чи и ища его рас­по­ложе­ния. Вик­та­ри­он ви­дел лю­дей со всех ос­тро­вов: Блэк­тай­ды, Сто­ун­три, Ор­кву­ды, Та­уни, Вин­чи и мно­гие дру­гие. Гуд­бра­зеры приш­ли все — со Ста­рого Ви­ка, Гуд­бра­зеры с Боль­шо­го Ви­ка и Гуд­бра­зеры c Ор­кмон­та. Код­ды то­же бы­ли здесь, хо­тя все бо­лее-ме­нее при­лич­ные лю­ди их пре­зира­ли. Скром­ные Шеф­ферды, У­иве­ры и Нит­ли пох­ло­пыва­ли по пле­чам лю­дей из бо­лее древ­них и луч­ших ро­дов и да­же неп­ри­тяза­тель­ных Хам­блов, по­том­ков ра­бов и мор­ских жен. Вол­марк хлоп­нул Вик­та­ри­она по спи­не; двое Спар­ров су­нули ему в ру­ки мех с ви­ном. Он сде­лал боль­шой гло­ток, вы­тер рот и поз­во­лил им ута­щить се­бя к их кос­трам, пос­лу­шать раз­го­воры о ко­ронах, вой­нах и на­бегах, и о том ка­ким слав­ным и воль­ным бу­дет его прав­ле­ние.

Ночью лю­ди Же­лез­но­го Фло­та раз­би­ли на бе­регу за по­лосой при­лива ог­ромный па­руси­новый ша­тер. По­это­му Вик­та­ри­он поз­вал на пир по­лусот­ни са­мых зна­мени­тых ка­пита­нов, выс­та­вив в ка­чес­тве уго­щенья жар­кое из мо­лоч­но­го коз­ленка, се­лед­ку и лоб­сте­ров. Эй­эрон то­же при­шел. Он ел ры­бу и за­пивал ее прос­той во­дой, тог­да как ка­пита­ны вы­пили столь­ко эля, что мож­но бы­ло от­пра­вить в пла­ванье весь Же­лез­ный Флот. Вик­та­ри­он по­терял счет обе­щани­ям от­дать за не­го го­лоса. Мно­гие бы­ли людь­ми зна­читель­ны­ми: Фра­легг Силь­ный, хит­рый Эл­вин Шарп, гор­ба­тый Хо­то Хар­лоу. Хо­то пред­ло­жил ему дочь в ка­чес­тве бу­дущей ко­роле­вы.

— Мне не ве­зет с же­нами, — от­ве­тил ему Вик­та­ри­он. Его пер­вая же­на умер­ла ро­дами, про­из­ве­дя на свет мер­тво­рож­денную дочь, вто­рая умер­ла от си­фили­са, а третья …

— У ко­роля дол­жен быть нас­ледник, — нас­та­ивал Хо­то. — Во­роний Глаз при­вез на ве­че тро­их сы­новей, что­бы по­казать их лю­дям.

— Бас­тарды и по­лук­ровки. Сколь­ко лет тво­ей до­чери?

— Две­над­цать, — от­ве­тил Хо­то. — Прек­расная, и пло­дови­тая, толь­ко что рас­цвет­шая, с длин­ны­ми ме­довы­ми во­лоса­ми. Грудь у нее еще ма­лень­кая, но бед­ра у нее ши­рокие. Она боль­ше пош­ла в мать, чем в ме­ня.

Для Вик­та­ри­она это зна­чило толь­ко, что у де­воч­ки нет гор­ба. Ког­да он по­пытал­ся пред­ста­вить ее, то ви­дел пе­ред со­бой толь­ко свою третью, собс­твен­но­руч­но уби­тую, же­ну. Он пла­кал, ког­да бил ее. Он ры­дал, ког­да та­щил ее те­ло вниз на ска­лы, что­бы бро­сить кра­бам.

— Я с ра­достью взгля­ну на де­воч­ку, пос­ле ко­рона­ции, — за­верил он Хо­то. На боль­шее гор­бун и не смел рас­счи­тывать, и до­воль­ный за­шар­кал прочь.

Бей­ело­ру Блэк­тай­ду уго­дить бы­ло труд­нее. Он сел сбо­ку в сво­ей чер­но-зе­леной ту­нике из овечь­ей шер­сти спо­кой­ный и бла­го­об­разный. Его рос­кошный со­боли­ный плащ был за­колот се­реб­ря­ной се­мико­неч­ной звез­дой. Он во­семь лет про­вел за­лож­ни­ком в Ста­ромес­те и вер­нулся пос­ле­дова­телем се­мибожья — ве­ры зе­леных зе­мель:

— Бей­лон был су­мас­шедшим, Эй­эрон еще не­нор­маль­нее, но Э­урон — са­мый бе­зум­ный из всех, — на­чал он раз­го­вор. — А как нас­чет те­бя, Лорд-Ка­питан? Ес­ли я бу­ду кри­чать твое имя, прек­ра­тишь ли ты эту без­рассуд­ную вой­ну?

— Ты же­ла­ешь, что­бы я скло­нил ко­лени?

— Ес­ли по­надо­бит­ся. Мы не мо­жем в оди­ноч­ку выс­то­ять пе­ред всем Вес­те­росом. Ко­роль Ро­берт до­казал это, к на­шему прис­корбию. Бей­лон обе­щал, что зап­ла­тит же­лез­ную це­ну за на­ши сво­боды, но на­ши жен­щи­ны оп­ла­тили ко­рону Бей­ло­на пус­ты­ми пос­те­лями. Моя мать од­на из них. Ста­рые обы­чаи мер­твы.

— То, что мер­тво, уме­реть не мо­жет, но вос­ста­нет силь­нее и креп­че. Спус­тя сот­ни лет в пес­нях бу­дут прос­лавлять Бей­ло­на От­важно­го.

— Бей­ло­на Вдо­воде­ла, ско­рее так. Я с ра­достью об­ме­няю его сво­боды на от­ца. Смо­жешь вер­нуть его мне?

Вик­та­ри­он про­мол­чал, Блэк­тайд фыр­кнул и уда­лил­ся.

В шат­ре ста­ло жар­ко и дым­но. Двое брать­ев Гуд­бра­зеров во вре­мя дра­ки по­лома­ли стол. У­илл Хамбл про­иг­рал па­ри и те­перь вы­нуж­ден был съ­есть свои са­поги. Ма­лыш Лен­вуд Та­уни по­дыг­ры­вал на скрип­ке Ром­ни У­иве­ру, ис­полняв­ше­му «Кро­вавую Ча­шу», «Сталь­ной Ли­вень» и дру­гие ста­рые по­ход­ные пес­ни. Карл Де­вица и Эл­дред Кодд тан­це­вали та­нец паль­цев. Ша­тер взре­вел от хо­хота, ког­да один паль­цев Эл­дре­да ока­зал­ся в куб­ке Раль­фа Хро­мого.

Сре­ди гру­бого хо­хота он ус­лы­шал жен­ский смех. Вик­та­ри­он прив­стал и уви­дел ее у вхо­да в ша­тер, что-то шеп­чу­щей в ухо Кар­ла Де­вицы, от че­го тот еще боль­ше рас­плыл­ся в улыб­ке.

— Аша, — поз­вал он ко­ман­дным то­ном, — Пле­мян­ни­ца.

Она по­дош­ла к не­му с бо­ку, строй­ная и гиб­кая, в вы­соких ко­жаных са­погах прот­равлен­ных солью, в ко­торые бы­ли зап­равле­ны зе­леные шер­стя­ные шта­ны. По­верх ко­рич­не­вой сте­ганой ту­ники бы­ла на­поло­вину рас­шну­рован­ная ко­жаная без­ру­кав­ка.

— Дя­дюш­ка, — для жен­щи­ны Аша бы­ла вы­сокой, но и ей приш­лось встать на цы­поч­ки, что­бы до­тянуть­ся гу­бами до его ще­ки. — Я так ра­да, ви­деть те­бя на мо­ем ве­че ко­ролев.

— Ве­че ко­ролев? — Вик­та­ри­он не вы­дер­жал и рас­сме­ял­ся. — Ты пь­яна, пле­мян­ни­ца? Сядь. Я не ви­дел «Чер­ный Ве­тер» на бе­регу.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.